chitay-knigi.com » Научная фантастика » Тайна города под водой - Таня Штевнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:
лучше всего!

Сэмми одобрительно крякнул.

– Поднять паруса! – вскричал Бен. – А потом переоденьтесь в сухое и всё нам расскажите!

– Нам нужно ещё вернуться за вещами, – вспомнил Леннокс.

– Не проблема. Будем проплывать мимо и ненадолго подойдём к берегу на «Геркулесе», – ответил Бен и добавил, подставив лицо ветру: – На запад!

– На запад, – сказала Алеа. – «Альфа Кру» снова идёт по волнам!

Леннокс первым вытянул руку. Остальные положили свои ладони поверх его.

– «Альфа Кру»! – раздался радостный клич над озером Лох-Несс.

Затем все энергично принялись за дело и подняли паруса. Солнце грело их спины, ветер раздувал волосы, и они стремительно шли навстречу морю: Бенджамин Весы, Сэмюэл Дракон, Тесс Телец, Леннокс Скорпион и Алеа Водолей.

Об авторе

Таня Штевнер не сразу влюбилась в книги. Учительница в начальной школе заявила, что Таня, скорее всего, никогда не научится нормально читать и писать, и страсть к писательству Таня обнаружила в себе лишь в десять лет. Но с этого момента её было не остановить – истории текли рекой.

Таня Штевнер родилась в 1974 году, изучала литературоведение и много лет проработала переводчиком и редактором.

Сейчас всё своё время она посвящает писательству. Её серии детских книг имеют огромный успех как в Германии, так и за рубежом.

Примечания

1

Хорошо (фр.)

2

Скорпеновые (лат. Scorpaenidae) – семейство морских хищных рыб.

3

Я тебя люблю! (франц.)

4

Что происходит? (англ.)

5

Да (англ.).

6

Спасибо! (фр.)

7

Позже (англ.).

8

Проклятие! (фр.)

9

Можно мне, пожалуйста, апельсиновый сок, два чёрных чая и лимонад? (англ.)

10

Кожная болезнь (англ.).

11

У вас… у вас… (англ.).

12

Сэр, кто вы? (англ.)

13

Дитя! (англ.)

14

Я… как вы! (англ.)

15

Дитя, будь осторожна. Вода убивает (англ.).

16

Помогите! (англ.)

17

До свидания! (фр.)

18

Чего смотришь? (англ.)

19

У вас теперь есть деньги (англ.).

20

Оставь нас в покое! (англ.)

21

Отдайте нам деньги – и мы вас отпустим (англ.).

22

Помогите! Пожалуйста, вызовите полицию! (англ.)

23

Спасибо! (англ.)

24

До свидания! (англ.)

25

Это очень мило! (англ.)

26

Пожалуйста (англ.).

27

Немецкая колыбельная композитора Иоганнеса Брамса.

28

Любек – город на севере Германии.

29

У меня нет денег (англ.).

30

Парнем, а не просто другом (англ.).

31

Твоей девушкой (англ.).

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.