chitay-knigi.com » Любовный роман » Моя судьба в твоих руках - Валерия Алыбина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:
чего, подумав, добавила, — к церемонии уже было все готово, поэтому завтра же на рассвете ваша судьба будет решена. И после этого вместе с женой вы отправитесь в северные владения.

Все взгляды вновь были прикованы ко мне. Но вместо сочувствия я прочла в них другие мысли. И в их глазах я прочла главное: наследницей Мириам меня уже не считают.

Глава 22

Недолго я была милой.

После того, как королева огласила свое решение, королевская семья села за обеденный стол. Но все присутствующие были слишком шокированы, чтобы спокойно отобедать, поэтому вскоре все потихоньку покинули зал. За ними ушла и я. Мне необходимо было обдумать то, что произошло здесь, и понять, как это меняет мои планы.

Покинув опасную комнату, я решила прогуляться по замку. Принцип размещения порталов уже стал для меня почти понятным: те, что вели в личные покои, были более тусклыми и небольшими, а те¸ что вели в общие комнаты, вроде банкетного зала, были не только больше и ярче, но и словно просвечивали, показывая, что находится в той комнате.

Так я могла гулять по замку, не нарушая ничьих личных покоев, уверенно переходя из одной комнаты в другую. Никто из встреченных мною людей, не хотел со мной разговаривать. Теперь они лишь перешептывались друг с другом и стремились скорее скрыться. Не скажу, что меня это не расстраивало. Как бы я не ценила спокойствие, то, что меня избегают, тоже задевало.

Но больше меня волновала неопределенность. Правители этого королевства внушали мне страх, поэтому я не смогла подойти к Ансакэлу прямо в зале и спросить, что значат их слова. Что же из себя представляют северные владения, и почему я почувствовала явную боль наследника от этого решения его родителей? И почему он не воспротивился браку? Ведь это же невозможно. Если мы будем скреплены браком, то не сможем вернуть его предка, и избавить его от проклятия. Наследник говорил, что те, кто отмечен знаком проклятия из его рода, никогда не проживали долго…

Мне нужно поговорить с ним. Но врываться в покои сейчас не стоит.

Но мои мысли также занимал и другой человек. Кто эта девушка, которая шла вместе с королевской семьей? Особо приближенная из придворных? Но ее наряд выглядел намного богаче нарядов шныряющих тут сплетников.

Но, видимо, Судьба, скучающая дама, все еще присматривает за мной. Потому что в одном из длинных коридоров замка, поворачивая из-за угла, я встретила ту самую девушку, что занимала мои мысли.

Она сидела на софе у большого окна и читала какую-то рукопись. И хотя она была, кажется, занята, я решила подойти и поговорить с ней.

— Привет, как дела? — жалко улыбнувшись, помахала я рукой, подойдя ближе к девушке.

То ли я выглядела настолько ничтожно, то ли моя речь ее не вдохновила, но я не отвоевала даже капли ее внимания.

— Эй, привет! Девушка? Эй. Девушка, я с вами разговариваю! — потеряв остатки терпения, выкрикнула я — обрати на меня внимание!

— Ничтожная, как смеешь ты отвлекать меня? — отвлекшись от своего занятия, бросила она на меня яростный взгляд.

И что-то знакомое было в этом возмущенном взгляде. Что-то надменное, излишне самоуверенное и самовлюбленное. Ну, конечно! Словно отражение одного уже знакомого мне героя, только в женском обличье! Так вот кто это девушка….

— О, — мгновенно остолбенела я от своего открытия, — так ты сестра Ансакэла.

— Никто не смеет обращаться ко мне столь неуважительно. Со мной, наследницей Кави. Исчезни сейчас же, иначе свою нынешнюю судьбу ты посчитаешь еще сносной в сравнении с той, что ожидает тебя. Меня вовсе не интересуют цели, которые ты преследовала, попадая сюда. Но не подходи ко мне и близко, — взяв себя в руки, угрожающе спокойно произнесла она.

— Какое фамильное сходство, — не могла я успокоиться от сделанного открытия, что заставило меня пропустить мимо ушей все, что она сказала.

Холодно взглянув на меня, она закрыла книгу и отложила ее в сторону. Похоже, сравнение с братом ее не порадовало. По ее лицу пробежала пугающая тень, сменившаяся злобной усмешкой. Наследница подняла правую руку и легонько взмахнула ею, словно отмахиваясь от надоедливого комара. В ту же секунду меня обдало волной холода, заставившего меня отшатнуться от нее. Но озноб, настигший меня после этой волны, не желал отступать, словно пытаясь проникнуть внутрь. Ударивший меня в грудь, он стал растекаться по всему телу, заставляя коченеть плечи, потом руки, ноги и пробираясь к горлу. Я почувствовала в нем обжигающую ненависть. Неужели этот всепоглощающий негатив у нее вызвала я? Но ведь она меня даже не знает! Ненависть постепенно сковывала меня, поглощая не только тепло моего тела, но тепло души, в которой хранилась вся радость моей жизни. Проникая в горло, холод разламывал мои счастливые воспоминания: моя первая езда на велосипеде, как я падала и падала, но папа подбадривал и старался успеть подхватить мой первый транспорт; как впервые я встретила Лию, как вместе мы обсуждали наши достижения и порой неудачи; как впервые я встретила Кэвина, как вместе мы планировали будущее…. Которое у него украли. Нет, не бывать этому. Я не позволю какой-то самодовольной выскочке убить все это.

И, почувствовав эту возникшую решительность, это желание сражаться за любовь, холод стал отступать, превратившись из грозного тигра в нашкодившего котенка. Я глубоко вздохнула свободной грудью и испытующе взглянула на свою несостоявшуюся убийцу. Должна ли я теперь задумываться о мотивах, или это уже не так важно?

— Как…ты…что ты сделала только что? — в ужасе отшатнувшись от меня и прижавшись почти вплотную к витражному стеклу, произнесла она.

— Теперь моя очередь спрашивать тебя, как смеешь ты так поступать с другими людьми, — поддавшись заслуженному гневу, вскричала я, — чем я вызвала такую ненависть, скажи мне!

И вдруг после моих слов она стала приходить в себя. Испуг в ее глазах сменился непониманием, за которым последовало изумление. И после всего — она рассмеялась.

— Ты действительно думаешь, что я ненавижу тебя? Тебя? — дико рассмеявшись, произнесла Кави, начиная впадать в истерику, — нет, вовсе не так. Мне нет дела до тебя, понимаешь, нет дела. Кто ты вообще такая в сравнении со мной? Мелкая обманщица, которая ввела в сомненья моего глупого братца-неудачника. Я даже частично благодарна тебе. Удивлена? Но все именно так. Благодаря тебе я теперь уверена, что Ансакэл никогда в жизни даже не будет претендовать на наследный трон королевства. Его отсылают в северные владения, где он будет беспокоиться о неурожаях мелких ферм и

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.