chitay-knigi.com » Любовный роман » Моя судьба в твоих руках - Валерия Алыбина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:
если я попробую проигнорировать их, то мне придется еще несколько часов искать его в этом необъятном замке. Нужно лишь взять себя в руки и вытерпеть все эмоциональные нападки на мою скромную особу.

Приняв ванные процедуры, я насухо вытерлась и уже собиралась вновь надевать свои пыльные вещи, как заметила среди прочих тряпок рядом с полотенцем нечто блестящее. Посомневавшись секунду, я выхватила эту вещь с полки и развернула.

— Я, кажется, влюбилась, — нелепо пробормотала я, разглядывая великолепное платье, оставленное здесь наследнице. И если до этого я еще сомневалась, стоит ли мне выдавать себя за другого человека, то сейчас было ясно, что сомненья давно уже покинули эту пустую голову.

Если костюмы придворных дам я не могла хорошо разглядеть из-за кричащих цветов и безвкусного изобилия рюшечек, бантиков и цветочков, то это платье покорило меня своей простой элегантностью, которая, однако, сохранила место и великолепию. Выполненное в черно-белом цвете, платье имело пышную юбку, купол которой слегка отклонялся назад, а также слегка расклешенные рукава, оканчивающиеся на уровне локтя. Глубокое декольте было обрамлено серебром, украшающим также и пояс платья. Недолго думая, я облачилась в это платье и удовлетворенно выдохнула. Оно оказалось и еще и вполне комфортным. Ну не чудо ли это?

Но покинув ванную комнату, я вновь столкнулась с той же девушкой. Однако сейчас она была уже довольно спокойна и не показывала ни единой эмоции. Указав мне на стул у туалетного столика, она взяла в руки деревянную расческу.

— Нет, спасибо, я, пожалуй, обойдусь, — замотала головой я, вспоминая, как часто мне выдирали воспитатели волосы в детстве.

— Наследница Мириам, доверьтесь мне, — неуверенно улыбнулась мне девушка. Ох, если бы не ее неуверенность, я бы отказалась. Но пора прекращать огорчать людей. Хотя на неуверенность мне, наверное, следует реагировать наоборот…

— Ну, хорошо, — смиренно вздохнув, произнесла я, присаживаясь перед ней, — но только, чур волосы не выдирать, цвет волос не критиковать и не делать высоких причесок.

Замешкавшись на пару секунд, девушка внимательно посмотрела на мои сырые растрепанные волосы, потом на меня, потом вновь на волосы и, наконец, решительно провела расческой по моим волосам.

Ах, что за расческа! Или специалист. Но, в любом случае, мне показалось, что прошло лишь мгновение, а моей голове уже была аккуратная прическа с элегантно уложенными назад волосами и шаловливой прядкой волос впереди. Но, судя по усталому и довольному взгляду девушки, прошло минимум полчаса.

Сколько же требуется здешним девушкам времени, чтобы привести себя в порядок?! Дома мне хватало полчаса на все…

— Спасибо! Это просто великолепно… Никогда не видела на своей голове подобной красоты! — не выдержав, воскликнула я.

— П-правда? — неуверенно улыбнулась та.

— Наследница Мириам хотела сказать, что твое мастерство сравнимо с уровнем ее личных гувернанток, — подчеркнув голосом мое «имя», предостерегающе произнес арх, принятый служанкой, как оказалось, за диковинного ручного зверька наследницы.

— Да, именно это я и хотела сказать, — поджав нижнюю губу, произнесла я, ругая себя на неосторожность.

Дав мне еще немного времени покрутиться перед зеркалом, девушка предложила проводить меня в банкетный зал. Кто знает, сколько бы я искала его одна. Переходя из одного неприметного портала в другой, через несколько минут мы достигли нашей цели. Но как только все в зале повернули к нам головы, девушка быстро скрылась с моих глаз, а арх опасливо скрылся в моей длинной юбке, поэтому на обозрение придворных предстала я одна. Неуклюже присев в реверансе, я поспешно подошла к длинному обеденному столу, за которым уже сидели все знакомые мне «юбки» и «кафтаны», и присела на свободный стул. Рядом со мной находилось еще четыре свободных места, остальные стулья были заняты. Почему-то это меня насторожило. Пока все с любопытством разглядывали меня, я с таким же любопытством разглядывала зал, игнорируя присутствующих. Высокий потолок с арочными разделениями, витражные обрамления готических окон во всю стену, вычурный банкетный стол посреди комнаты и огромное количество цветов, — теперь ясно, куда уходят налоги местных жителей. Хотя не могу сказать, что оформление этой комнаты не вызвало у меня восхищенной улыбки.

— Наследница Мириам, как вы себя чувствуете? — вежливо поинтересовалась «не очень пестрая юбка», сидящая справа от меня.

— Все хорошо, — как можно тише пробормотала я, чтобы больше никому в голову не пришло заговорить со мной.

Но мои надежды не оправдались, и зеленая «юбка» повернулась ко мне с неутомимым любопытством и желанием поговорить обо всем в этом и другом мире. Только в этот момент ситуация изменилась: все мы услышали, как зашумел портал и в зал вошли люди. Король и королева. Действительно, не могло возникнуть и сомнений. Расшитые золотом (а не серебром, как у меня) одежды, твердая осанка и властный взгляд. За ними шел Ансакэл, недовольно глядящий им вслед, и какая-то незнакомая мне девушка, кремовое платье которой было так же богато, как и одежды ее спутников. Девушка была симпатична, если не сказать более — красива. На ее нежном лице, украшенном яркими голубыми глазами, играла вредная улыбка, частично скрытая длинными черными кудрями, выбивающимися из-за уха.

— Ивиола, ваше королевское величество, я склонен не согласится с вами, — твердо, но вежливо обратился Ансакэл к королеве.

— Обсуждение уже закончено, — строго улыбнувшись сыну, произнесла она и вновь направилась к банкетному столу, намереваясь сесть, видимо, недалеко от меня.

— Инидий, должны ведь вы понимать, что не можем игнорировать последние события, — обратился наследник к отцу.

— Ансакэл, — остановившись и повернувшись лицом к собеседнику, произнес король, — созвать сбор мудрейших — это очень серьезное дело. И мы не можем сделать это без причин, мы не можем гневить их. Забудь об этой глупой затее, — уже более резко закончил он и продолжил свой путь.

— Но…мама, — в отчаянье произнес наследник, совершенно разочарованно.

— Наследник Ансакэл, — гневно произнесла Ивиола, оборачиваясь к сыну, — вы устраиваете ненужное никому представление, показывая неуважение и недоверие правителям королевства. В таком случае вы обязаны понести наказание. В ближайшее же время будет совершена перестановка структуры командования, и вы будете назначены комадо Северной провинции.

Многие за столом удивленно раскрыли рты и шокировано выдохнули, после чего все внезапно зашептались, не забывая издавать время от времени различные эмоциональные возгласы. Я не понимала, что все это значит, но решила на всякий случай тоже удивленно воскликнуть, чтобы не выделяться. Однако после этого восклицания все почему-то повернулись ко мне и сочувственно улыбнулись. Но, что самое пугающее, королева Ивиола тоже взглянула на меня.

— Утверждаете, что эта нелепая девушка — Творец? Что ж, поздравляю. В таком случае вопрос с вашим браком решен, — зло проговорила она, после

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.