Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И все-таки… — Анна смолкла и снова огляделась по сторонам. — Вы ведь идете на огромный риск, верно? Появившись здесь, разговаривая со мной?
Лебедев спокойно ответил:
— Это не игра, мисс Келсо. Много лет назад я пришел к выводу, что для сохранения наших свобод необходимо работать, и если наши нации не желают этого делать, то люди, подобные мне, обладающие деньгами и влиянием, должны взять все в свои руки. Мы могли сдаться и служить правительствам, а могли сопротивляться. Я выбрал последнее. — Он улыбнулся одними губами. — А что касается риска… Фургон, в котором вы приехали, начинен оборудованием, блокирующим сигналы "жучков". Если бы мы обнаружили на вас записывающие устройства или подозрительные импланты, Ди-Бар высадил бы вас у дверей какого-нибудь правительственного здания и оставил на сомнительную милость копов и федеральных агентов.
— Он сказал мне, что я получу ответы на свои вопросы. — Она скрестила руки на груди. — Итак, если вы гвоздь программы, почему бы для начала не объяснить мне, какого черта здесь происходит?
Лебедев бросил быстрый взгляд на Ди-Бара и кивнул:
— Хорошо. Но сначала я должен убедиться, что вы мне доверяете, мисс Келсо.
Анна мрачно усмехнулась:
— Пока мое доверие еще не успело укрепиться.
— Понимаю. Поэтому я начну с того, что посвящу вас в тайну. — Он подошел к одному из столов и налил две чашки кофе. — Работая в тесном контакте с Министерством юстиции, вы, без сомнения, слышали об организации под названием "Новые сыновья свободы".
— Слышала, — кивнула она. — Это коалиция независимых сил милиции. Айдахо, Юта, Аризона, еще несколько мест. В основном занимается пустым трепом, основана лет тридцать назад. Она есть в кое-каких списках наблюдения Департамента внутренней безопасности, но серьезной угрозы не представляет.
— Прекрасно, — ответил Лебедев. — Это именно то, что мне и было нужно. — Увидев, что до нее дошел смысл его слов, бизнесмен улыбнулся, — "Новые сыновья" — мое детище. Мы — одна из множества групп, образующихся в этой стране и думающих о будущем. Мы готовимся. Ждем того дня, когда сможем отколоться от коррумпированного правительства. — Он отсалютовал ей своей чашкой. — Это долгий процесс, мисс Келсо. Мы готовимся к падению режима.
— Вы серьезно? — Она пристально разглядывала его. — Вы хотите сказать, что за "Новыми сыновьями" стоит "Лебедев Глобал"?
— Вот хохма, да? — вставил Ди-Бар.
Лебедев жестко взглянул на юношу, и тот смолк.
Бизнесмен кивнул на хакера:
— Мои люди завязали взаимовыгодные отношения с некоторыми другими, скажем так, не совсем законопослушными группами. "Джаггернаут" — одна из них. В прошлом нам приходилось тесно сотрудничать. Частично по этой причине мы не засветились ни в ФБР, ни в АТФ [Бюро алкоголя, табака, оружия и взрывчатых веществ (Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms and Explosives, ATF) — агентство, занимающееся расследованием и предупреждением преступлений, связанных с незаконным изготовлением, использованием и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ, а также борьбой с незаконным оборотом алкоголя и табачных изделий.], ни в других агентствах.
— То есть вы собираете армию, я правильно поняла?
— Возможно, в один прекрасный день это будет армия, — пожал он плечами. — Но не сегодня. Нет, пока мы слишком малочисленны, чтобы представлять угрозу для власть имущих. Так что приходится действовать осторожно.
— Зачем вы мне все это рассказываете? — спросила женщина.
— Потому что у всех нас, включая вас, общий враг. Тираны и группа заговорщиков, которых они называют своими хозяевами.
Анна невольно вздрогнула:
— Что вам известно о Тиранах?
— Немногое,— ответил Лебедев, взглянув на часы. — Мы знаем, что это наемники, выполняющие приказы некой тайной клики. Мы знаем, что вы правы, обвиияя их в смерти своих коллег, мисс Келсо. Агент Райан. Гарретт Дански. Дональд Тиг. Все они были убиты киллерами-Тиранами.
Она почувствовала, как кровь прилила к лицу:
— Значит, нападение на Скайлер было…
— Прикрытием, — закончил Лебедев. — Одним выстрелом были убиты два зайца. Дански устранен, Скайлер напугана до смерти. Вы не видели последних выступлений сенатора? Заметный контраст с ее прежними речами.
— Я была немного занята, — отрезала Анна. — И у вас есть доказательства?
— Разумеется, нет. Они хорошо знают свое дело, мисс Келсо. Они никогда не оставляют следов. И Тираны убивают и запугивают людей не только здесь, в Соединенных Штатах, но и во всем мире. Выполняя волю хозяев, они воплощают в жизнь определенный план.
— Какой еще план?
Лебедев уселся за стол, и Анна, последовав его Примеру, пристально взглянула ему в лицо:
— Я хочу узнать, почему умер Мэтт Райан! — Рука ее, лежавшая в кармане, сжала монету.
Лебедев вытащил кошелек, извлек банкноту, большую редкость в эти дни, и разгладил ее на столе.
— Банкнота достоинством в один доллар, — объявил он, переворачивая ее. — Видите это? — Он указал на символ, изображенный на большой печати. — Видите пирамиду? И глаз на ее верху? Некоторые люди называют его Всевидящим Оком. Но оно имеет более глубокий смысл. — Он постучал по бумажке. — Это символ того, что проникло в нашу жизнь и прячется в тени. Того, что исподволь действует уже многие годы.
Анна усмехнулась:
— Да, я слышала о теории заговоров. Франкмасоны, летающие тарелки, орден тамплиеров и прочая чушь. И вы думаете, я поверю, будто Тираны служат каким-то сказочным заговорщикам?
— Они называют себя иллюминатами. — Тон Лебедева стал мрачным, и эта перемена заставила Келсо промолчать. — Тираны — лишь слепое орудие, одно из многих. Иллюминаты дергают людей за ниточки. Это группа мужчин и женщин, которые считают, что только они обладают волей и правом определять будущее планеты.
Анна покачала головой:
— Того, о чем вы говорите, не существует. Это выдумки параноиков.
— Правда? — Лебедев помолчал несколько секунд. — А разве вам в недалеком прошлом не было предъявлено обвинение в заговоре? — Он наклонился ближе. — Мне кажется, события последних двадцати четырех часов, как ничто иное, должны были убедить вас, что границы между фактами и вымыслом не так четко очерчены, как вы это себе представляли.
Она с минуту подумала над его словами.
— Ну ладно. Допустим, я вам поверила. Но какую выгоду может получить кучка богачей, стремящаяся подмять под себя мир, от смерти Мэтта Райана и остальных? Я говорю не только об убийстве Дански, но и о других, на которые я наткнулась.
— И там еще много всякого, — снова встрял Ди-Бар, маячивший поблизости. — Очень много.
Лебедев указал пальцем на ее лицо:
— У вас есть импланты. Эти ваши прекрасные глаза. По этой причине вы представляете опасность для иллюминатов. Вы и другие люди, решившиеся пойти на модификацию. Вы — угроза. — Он взмахнул рукой. — Новые глаза, новые конечности. Более быстрые рефлексы, более быстрая работа мозга. Люди нашли способ управлять эволюцией. Но куда это приведет? Чем это может закончиться?