Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но ведь он не выживет в природе, – тихо возразила Хелена. – Давай подождём ещё – вдруг он спустится?
– Птицы всегда возвращаются, когда хотят есть или погреться. Но послушай, как радостно он кричит, – разве похоже, что он готов вернуться? – мягко сказал отец. – Вероятно, Орбиту нужны приключения.
Хелена подумала о тесной клетке с перьями на дне и о бедных мёртвых птицах на шляпках мисс Уэсткотт. Потом взглянула на бескрайнее небо, в котором для попугая открывалось так много привлекательных возможностей, и едва сдержала рыдания.
Отец вытер ей слёзы платком, пахнувшим часовым маслом, металлом и деревом.
– Я тут подумал: может, нам и не нужна своя мастерская? Возможно, эта цель меня ослепляла. Наверное, она просто отвлекала меня от нашей потери. – Он помолчал. – Мне нужно найти работу, которая позволит нам больше времени проводить вместе. Прости меня, дочка. Боюсь, что после маминой смерти я с головой ушёл в свою профессию и уделял тебе мало внимания. Я так горжусь тобой, ты очень помогала мне в доме мистера Уэсткотта. Благодаря твоей пытливой натуре их семья снова вместе. И ты показала, что разбираешься в механизмах. Надеюсь, ты и впредь станешь помогать мне – если, конечно, захочешь.
Хелена грустно улыбнулась ему сквозь слёзы.
Отец поцеловал её в висок.
– Думаю, нам пора. Утром я разговаривал с мистером Уэсткоттом. Он хочет пожертвовать часы на доброе дело – он вдруг загорелся идеей избавиться от всей коллекции, и в первую очередь от часов своей матери. Он предложил мне принять участие в организации музея. Это не будет приносить столько денег, сколько часовая мастерская, но, может быть, нам стоит попытаться начать всё сначала? Когда пыль немного уляжется, мы подробно это обсудим.
Хелена сорвала длинную травинку и сжала её в ладони. Она не любила часы с такой страстью, как отец, но работа с механизмами действительно увлекала её гораздо больше, чем вышивание, к тому же отец считает, что у неё есть талант к этому занятию. Кроме того, он сделал вывод, что у неё имеются и другие полезные дарования – умение слушать, наблюдать, принимать смелые решения и составлять вместе части мозаики.
Хелена подумала о стремлении Кэтрин к самореализации, которое толкнуло её на отвратительные поступки. Вспомнила о таланте Флоренс к рисованию и о том, как она расцвела и возликовала, когда наконец смогла открыть письмо от братьев Райт – они приглашали её и Стэнли в Лондон, чтобы обсудить их идеи относительно летательных аппаратов! А Стэнли скоро будет учиться в Кембриджском университете. К его радости, Уэсткотты были так благодарны ему за ведение хозяйства, что предложили бесплатное проживание и питание на всё время обучения, а также попросили заниматься с Флоренс по выходным. Вдруг выяснилось, что жизнь предоставляет много возможностей, и оказалось, что самые несбыточные мечты в конце концов сбываются.
Хелена прислушалась, как отец, удаляясь, шуршит ногами по траве, вздохнула и подняла голову к небу, по которому неслись облака.
– Я приду завтра, милая птичка, – прошептала она. – Я буду приходить каждый день, пока ты не спустишься ко мне.
Ветер отнёс её слова к верхушкам деревьев, к шелестящей листве и скрипящим веткам, где сине-зелёный попугай чистил пёрышки, сверкая глазками-бусинками, в которых отражался свет закатного солнца. Знакомый смех разнёсся над деревьями как звонкое журчание водопада, и сердце Хелены одновременно сжалось и запело.
Орбит покачал вперёд-назад головой – один раз, два, три, – а затем расправил крылья и взмыл высоко в небо, обещающее интересные приключения, а Хелена глубоко вздохнула и направилась к своему изобилующему возможностями будущему.
Энн-Мэри Хауэлл всегда вдохновляли интересные истории из жизни, и она не раз замечала, как воображение помогает раскрыть тайны прошлого. Во время посещения музея «Мойзес-холл» в городе Бери-Сент-Эдмундс Энн-Мэри была очарована огромной коллекцией часов, некогда принадлежавшей одному местному жителю. Она начала размышлять, каким человеком мог быть такой увлечённый собиратель хронометров, и после визита в лондонский Музей науки сюжет книги начал обретать свои формы…
Первый роман Э.-М. Хауэлл, «Сад потерянных секретов», вышел в 2019 году и был восторженно встречен читателями. Писательница живёт в графстве Саффолк с мужем и двумя сыновьями.
В музее «Мойзес-холл» города Бери-Сент-Эдмундс хранится удивительная коллекция часов, когда-то принадлежавшая местному жителю Фредерику Гершому Паркингтону. Я посещала музей множество раз и часто раздумывала, что побудило коллекционера собрать все эти хронометры. В конце концов я пришла к мысли, что у такого увлечения могли быть загадочные причины, однако после некоторых исследований решила, что Паркингтон просто невероятно любил часы!
В это время у меня и появился замысел истории о страстном собирателе часов. Отправившись в Музей науки в Лондоне, я обошла Музей часов [14], в котором представлено множество приборов для измерения времени (два из них описаны в моей книге – хронометр Джона Гаррисона и настольные часы, предположительно принадлежавшие Исааку Ньютону). Эту замечательную экспозицию лучше всего посещать в полдень, когда все часы бьют. Мой сюжет получил развитие. Допустим, пылкий коллекционер боится, что часы остановятся, и, чтобы воспрепятствовать этому, нанимает часовщика и его дочь. Предположим, у них есть нечто ценное, чем они дорожат, как жизнью.
В процессе написания чернового варианта романа я изучала различные виды часов и очень увлекательно провела время в «Мойзес-холл», когда музейный часовщик показывал мне, как заводятся напольные часы, и даже позволил самой завести один прибор! Я просмотрела много видео на «Ютьюбе», чтобы понять, какие звуки производят разные часы, а друг с работы отдал мне свои карманные, и они тихо тикали на моём столе, пока я работала.
Возможно, эдвардианская эпоха – 1901–1910 годы, время короткого правления короля Эдуарда VII, – не самый выигрышный период для создания исторического фона сюжета. Но в 1905 году женщины уже начали бороться за свои права и появились великие изобретения, такие как аэропланы, пылесосы, и уже получили широкое распространение телефоны и электричество – все эти новшества я упомянула в книге.
Кроме того, я хотела поместить события романа в период кардинальных социальных изменений, и в этом смысле перемены в обществе, имевшие место в 1905 году, подходили как нельзя лучше. Местом действия я выбрала Кембридж, поскольку раньше жила в этом красивом городе, выросшем вокруг престижного университета. Однако Кембридж не только университетский городок – в нём есть и обыкновенное рабочее население. В 1905 году там, кроме прочего, находились работные дома для бедных, и упоминаемые в книге два коттеджа, в которых жили девятнадцать семей, тоже существовали в действительности. Тем не менее «Дом с сотней часов» – художественное произведение, и дом мистера Уэсткотта, Хардвик-хаус, и коттедж в Гранчестере – плоды моего воображения, так же как попытки Стэнли и Флоренс помочь братьям Райт!