chitay-knigi.com » Детективы » Дело незадачливого жениха - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Он поднялся с места и подошел к перилам, отделявшим ложуприсяжных от зала суда. Устремив на заседателей многозначительный взгляд, онглубоко вздохнул.

Некоторым присяжным заседателям Мейсон был уже знаком какглавное действующее лицо многих блестящих процессов. Те же, кто видел еговпервые, смотрели на него с нескрываемым интересом.

— Леди и джентльмены, господа присяжные заседатели, —обратился к присутствующим адвокат и на мгновение умолк с сокрушенным видом.

Присяжные в недоумении переглянулись. Внезапно лицо Мейсонаозарила улыбка, и он выпалил:

— Он ничего не докажет!

Затем, прежде чем присяжные и прокурор поняли, что это ибыло вступительной речью защиты, Мейсон развернулся и пошел к своему месту.

У некоторых присяжных на лицах заиграли улыбки. В зале суданарастал легкий шум веселья, прервать который смог лишь удар молотка всудейский гонг.

— Продолжайте, — обратился судья к прокурору. Кто в этотмомент проследил за выражением его лица, мог бы заметить промелькнувшее в егоглазах выражение легкого пренебрежения.

Кавингтон хриплым голосом сказал своему помощнику:

— Сэм, иди вместо меня и докажи его виновность. Я покавыйду, немного подышу свежим воздухом. Ну, этот стряпчий получит хороший урок.Я это обещаю. К концу процесса от его репутации чародея останутся тольковоспоминания. Иди, Сэм, черт побери, и принимайся за дело.

Кавингтон, с оскорбленным видом человека, который не привыкк подобному обращению, направился широкими шагами по проходу зала суда, а егопомощник принялся выстраивать цепь предварительных доказательств.

Учитывая, что свидетель, обнаруживший тело Эзел Гарвин, былсотрудником Дрейка и что он может истолковать свидетельство по-иному, а значит,выгодно помочь стороне защиты, помощник прокурора вел допрос очень осторожно.

Он спросил свидетеля, находил ли тот автомобиль, стоявший встороне от дороги, были ли основания для осмотра машины, обнаружил ли он внутриженщину. Свидетель обстоятельно ответил, что нашел револьвер на земле возлемашины, вызвал полицию и впоследствии, во время допроса у следователя, опозналтело убитой.

Неожиданно Джарвис предложил Перри Мейсону приступить кперекрестному допросу.

— Защита вопросов не имеет, — заявил Мейсон. Джарвис не могскрыть своего удивления — он был уверен, что Мейсон будет строить защиту напоказаниях именно этого свидетеля.

Следующим свидетелем был шеф полиции города Океансайда. Сним Джарвис держался подчеркнуто вежливо. Офицер дал следующие показания: наместо преступления выехали следователь по уголовным делам и шериф городаСан-Диего, они же произвели тщательный осмотр местности, а потом следовательпроизвел опознание убитой женщины.

Джарвис пытался заострить показания свидетеля на результатахэкспертизы следов, оставленных на месте преступления.

Рассчитывая на возражения со стороны Мейсона, помощникпрокурора уточнил, что его интересует положение машины, о чем можно судить последам, обнаруженным на земле.

В это время в зал суда с шумом вошел Хемлин Кавингтон,стараясь тем самым привлечь к себе внимание. Он уселся позади Джарвиса, немногопослушал и принялся шепотом давать тому свои указания:

— Продолжай в том же духе. Допроси его, на что указываютобнаруженные следы. Пусть Мейсон попытается высказать свой протест.

Джарвис зашептал в ответ:

— Мы не знаем, насколько точны результаты экспертизы. Еслитам не все чисто, этот дьявол Мейсон сразу же уцепится за неточности.

— Пусть только попробует, — не унимался Кавингтон. — Покрайней мере, мы заставим его выразить протест. Мы заставим его клюнуть на нашунаживку.

— Ладно, — согласился Джарвис. Он поднялся с места и обратилсяк шефу полиции: — Итак, расскажите, обратили ли вы внимание на следы двухмашин, доказывающие, что машины стояли рядом?

Джарвис искоса взглянул в сторону Мейсона, ожидая от негонегодующего протеста, но тот, казалось, даже не расслышал вопроса.

— На мой взгляд, машина, в которой было обнаружено тело, —ответил свидетель, — стояла следом за той, которая покинула это место, и…

— Минуточку, — вмешался судья. — Господин помощникпрокурора, я попросил бы повторить вопрос.

Джарвис повторил свой вопрос. Судья в ожидании взглянул наадвоката, тот безмолвствовал.

— Отвечайте на поставленный вопрос, — резко бросилКавингтон.

— По-видимому, все произошло так, — продолжал свидетель, —машина, в которой было найдено тело, стояла прямо за другой машиной, котораяпотом исчезла. Было видно, что машина с телом женщины была поставлена в тоположение, в котором ее впоследствии и обнаружили, а убийца расположил теложертвы позади рулевого колеса, перебрался в другую машину и уехал. Вот так этобыло.

— Можете приступать к перекрестному допросу. — Джарвиспобедоносно взглянул на Мейсона.

— Насколько я понял, — произнес Мейсон со свойственной емуманерой, демонстрирующей заинтересованность, стремясь тем самым привлечьвнимание присяжных, чтобы они лучше уяснили ситуацию, — разговор шел о следах,оставленных преступником?

— Да.

— Теперь, вы утверждаете, что машина с телом женщины былаподведена буквально в колею другой машины?

— Совершенно верно. На это указывают кое-какие нарушенияповерхности грунта. Он состоит из песка и частиц гранита, которые кое-гдесильно уплотнены. Выявить следы отчасти было возможно, но недостаточно четко,чтобы утверждать что-либо абсолютно. Были заметны следы передних колес машиныЭзел Гарвин, которые врезались в грунт при установке машины в строгоопределенное положение. Водителю даже пришлось дать задний ход, чтобы вкатитьмашину точно в след той, что стояла впереди.

— Так, так, — проговорил Мейсон, всем своим видомдемонстрируя живейший интерес. — Значит, вы говорите, что другая машина,стоявшая там, была оставлена заранее?

— Да.

— Женщину убили, когда она вела машину?

— Нет, сэр. Судя по следам крови и их расположению, онасидела справа, когда в нее выстрелил человек, который вел машину. Потом оннаправил мадонну к тому месту, где стояла другая, перетащил тело за руль,обошел машину Эзел Гарвин сзади и уехал на другой машине.

— Понятно, — сказал адвокат. — Итак, вы утверждаете, чтотам, где стояла оставленная заранее машина, остались следы?

— Да, сэр.

Судя по голосу, Мейсон был очень заинтересован ожидаемымответом.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 59
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.