chitay-knigi.com » Современная проза » Блюз перерождений - Майкл Пур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87
Перейти на страницу:

Майло очнулся. Он все еще ощущал тепло ее мягкой руки. Сверху повеяло горячим дыханием и раздались влажные причмокивания. В палатку просунулось нечто продолговатое и мокрое…

– Черт бы тебя побрал, Шайтан! – крикнул Майло, отпихнул голову верблюда и, едва не обрушив палатку, выбрался наружу. Отираясь, при свете звезд на ощупь отыскал ведерко с водой и стал смывать тягучие верблюжьи слюни.

– Майло! – позвал появившийся из палатки Акрам, – Майло, что случилось? Тебе плохо? На нас напали?

Тот, отплевываясь, объяснил.

Акрам рассмеялся.

– Не смешно! – огрызнулся Майло. – Этими своими штучками он превращает мою жизнь в сущий ад!

– Смешное в другом, – ответил Акрам. – С одной стороны, да, он скверный верблюд. Но разве ты не понимаешь, почему он так себя ведет? Это его способ показать любовь.

Майло молча опустился на песок. Акрам пошел купить рулетиков с корицей.

Это была правда. Он чувствовал, что правда. Его сердце даже немного обмякло. Но…

– Почему? – наконец спросил он, когда Акрам вернулся.

Акрам только пожал плечами. Протянул Майло рулет, и они стали есть в тишине.

– Потому что ты добрый и заботишься о нем, несмотря на все недостатки? Потому что давным-давно в прошлой жизни ты был верблюдихой? Откуда мне знать?

Шайтан вылез из палатки. Увидел Майло и подошел, обдавая его смрадным дыханием. Майло вытянул руку и потрепал верблюда по омерзительно потной шее. Шайтан издал отвратительный звук и нежно укусил его за руку.

На следующий день им удалось выступить вместе. Они бросали друг другу хорошеньких девушек. Перекидывались яблоками и откусывали от них в воздухе. Жонглировали ножами и огнем, фарфоровыми тарелками и стеклянными фигурками, мыльными пузырями и воздушными шарами, как будто в замедленной съемке.

В лагерь они притащили по мешку монет каждый. Время шло.

Однажды они жонглировали ведрами, полными воды. Этот трюк, требовавший недюжинной силы и координации, придумал и поставил Майло. В другой раз он решил жонглировать резиновыми мячиками, причем, чтобы некоторые отскакивали от земли, как будто они с Акрамом – живые попкорницы.

В скором времени стало очевидно, что ученик превзошел учителя. Акрам, казалось, был не из завистливых. Все чаще в своей книге он писал о Майло. О том, как Майло жонглировал тремя спящими девушками, а те даже не проснулись. О том, как Майло перебросил гору обожжённых на солнце кирпичей из одного места в другое. О том, как Майло – и не раз – звал во сне Сюзи, а потом отказывался об этом говорить и на расспросы надувался, как ребенок, все отрицал и явно что-то скрывал…

Однажды вечером Акрам вылез из палатки и подошел к Майло, который сидел, уставившись на луну, и водил пальцами по песку. Рядом, опустившись на колени, спал Шайтан и храпел, как полный блевотины паровоз.

– Друг, – сказал Акрам, – отсюда нужно выбираться время от времени. Пойдем в город, что-нибудь подыщем.

– Я в порядке, – едва слышно проговорил Майло.

Акрам тяжело вздохнул.

– Нельзя с головой растворяться в работе, – настаивал он.

Майло немного оживился.

– Я не растворяюсь, а концентрируюсь. Только так можно стать великим. Пусть другие считают тебя одержимым, но ты-то понимаешь, к чему стремишься.

– И к чему же?

– К совершенству.

– Прости, друг мой, но это чушь собачья. Ты от чего-то бежишь.

– Как и ты. Как половина здешних людей. Все мы плаваем по кругу, как можно медленнее и дальше от слива.

– Ладно, чистая правда. Но я не встречал никого, кто вел бы себя как ты. Ты упражняешься. Выступаешь. Спишь. Сидишь со своим дурным верблюдом. Такая жизнь – не земная и не загробная.

– Мое дело.

Майло прекратил водить пальцами по песку. Акрам отправился в город в одиночку.

На следующий день в оазис приехали новые путешественники. Они продвигались через базар на слонах.

– Слоны, – заметил Майло.

– Действительно, слоны, – сказал Акрам. – Прекрасные животные. Когда-нибудь ездил на слоне? Я только однажды, когда…

Майло по-особенному взглянул на него.

– Майло, нет, – запротестовал Акрам.

Но Майло уже приблизился к первому пришельцу – самому здоровому. Удивительное животное. В расшитой самоцветами попоне, с раскрашенными бивнями и паланкином на спине, полным кочевников в богатых одеждах. Он вежливо заговорил с людьми в паланкине, казалось, его слова их сильно развеселили.

– Майло, – рявкнул Акрам, появившись рядом. – Нет!

– Тебе же удалось.

Акрам замялся.

– Может, удалось, а может, и нет.

– Но ты пишешь об этом в книге.

– Мало ли о чем я пишу. Это всего лишь книга.

Кочевники спустились, и Майло встал под слона.

– Бог велик, – проговорил Акрам. – И милостив к дуракам.

Ничего не вышло. Майло уперся слону в брюхо и весь затрясся. Завибрировал каждый мускул его тела, набравшего за последнее время значительную силу. Казалось, проблема крылась в отсутствии подходящей точки опоры. Слон заворчал. Непохоже, чтобы он злился; наоборот, он был бы рад помочь, если б мог понять, что нужно этому странному натужившемуся двуногому. Но существуют невозможные вещи. Абсолют. Всему есть предел. Акрам ногой чертил на песке круг. Может, его другу требовался именно такой урок. Может, потом они уедут из города, на время сменят обстановку.

И тут зад слона немного приподнялся.

– Оххх, – ахнула толпа.

Слон тихонько протрубил. Бесконечное мгновение спустя его передние ноги тоже оторвались от земли. Воцарилась гробовая тишина, но ненадолго. И слон поднялся не так уж высоко. Может, на пару дюймов. Тем не менее всем было видно – неоспоримый факт, – что несколько секунд мужчина удерживал в воздухе слона. Выдохнув, Майло в изнеможении повалился на колени, слон изящно опустился на землю, а толпа взорвалась криками, и отовсюду полетели деньги. Акрам рванул навстречу, отогнал слона и помог Майло встать. Ноги не держали его. Приподнявшись ровно наполовину, он осел, как тонущий корабль.

– Кажется, я сломался, – прошептал он.

– А чего ты ожидал?

– Ожидал поднять слона. И поднял.

Акрам закинул Майло на плечо, как пожарный, и вынес его из города.

– Жонглированием это не назовешь, – сказал он.

– Прибереги историю для книги, – ответил Майло и вырубился.

Майло спал. Акрам уложил его в своей палатке и время от времени проведывал, переступая через Шайтана. Сон перешел в кому. Скорее, полукому, потому что Майло периодически просыпался, чтобы попить и даже немного поесть. А потом снова отключался. Прошло время. Если быть точным, неделя. Одной прохладной ветреной ночью подол палатки приоткрылся, и внутрь ступил Майло. Акрам зажег свечу. Да, это был Майло. Проснулся, наконец, и выглядел вполне сносно. Может, немного похудел, но в целом был в порядке. По крайней мере, так показалось Акраму, пока он не увидел его глаза.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности