Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Замечательно хорошо одетая, великолепно причесанная, — продолжала вспоминать альда Брилент. — Они с супругом на редкость хорошо смотрелись рядом. Очень красивая пара, любо-дорого посмотреть! Но, увы, крайне редко ходили куда-то вместе. Он, как и сейчас, с самого утра и до поздней ночи полностью погружался в работу, так что ей приходилось наносить визиты в одиночестве.
— Как вы думаете, моя сестра была счастлива? — решилась спросить Алита.
— Вы сомневаетесь? Почему же? Не думаю, чтобы альд Ристон ее обижал. Она жила в роскоши, имела немаленький штат прислуги, и все незамужние женщины ей завидовали… Да и замужние тоже, — понизив голос, прибавила собеседница.
— Ас его родителями вы были знакомы? — Али доверительно склонилась к ней. — Давно их не стало?
— Насколько я помню, уже довольно давно. Их жизни унесло кораблекрушение. Страшнейшее за много лет! Не выжил ни один человек! Тогда старший Ристон как раз передал все дела сыну и решился отправиться в путешествие, только кто ж знал, что в ту же ночь после того, как корабль отплывет, разыграется жуткий шторм?
— А родители Аэдана Ристона там тоже находились? — полюбопытствовала Алита.
— Нет, они умерли раньше. Им не повезло. Их не стало одновременно с семьей Томиана, потому отец и мать нашего градоправителя заменили племянникам родителей.
— Одновременно? Как это? Они тоже погибли в море?
— Нет, их убила не вода. Огонь. Может, слышали о большом пожаре в столичном театре? Их пригласили туда какие-то знакомые из Телла. В Бранстейне-то театра до сих пор нет.
Али задумчиво кивнула, вспомнив, что действительно слышала про уничтоживший один из старейших театров столицы пожар. К настоящему времени на том месте, где он когда-то стоял, уже отстроили другое здание. Королевская семья не любила напоминаний о бедствиях.
— Вот так и подумаешь, что любой день может стать последним, — вздохнула альда Брилент. — Одно хорошо, что родители умерли раньше детей. Хуже, когда наоборот, но и такое у нас дело привычное.
Прощаясь с посетительницей, Алита еще раз пообещала, что постарается отыскать украденное.
— Да что уж там! — отмахнулась женщина. — Вы правы, сумма небольшая, я бы ее за четверть часа спустила в ближайшей лавке. Вы лучше найдите убийцу милой девочки Карин Лекут! Ух, до чего хочется увидеть негодяя на виселице! Чтобы другим неповадно было!
— Мы занимаемся этим делом, — заверила ее Али.
Альда Брилент ушла, а Киллиан еще не вернулся. Из кабинета начальника не доносилось ни звука. Немного постояв на одном месте и осознав, что не может сидеть без дела, Алита отправилась в архив. Отыскав на одной из полок папку с материалами того года, когда погибла Рона, пролистала ее полностью, но не обнаружила ни единого упоминания о сестре. Если смерть жены градоправителя и не являлась несчастным случаем, то факт тщательно замалчивался.
«Я обязательно приду на твою могилу, — мысленно пообещала сестре Али. — Сегодня же! Вот видишь, в городе тебя тоже помнят!»
Вернув папку на место, Алита вышла во все еще пустующую приемную и задумалась над тем, что необходимо делать дальше. На альда Нодора и его людей, которые и козу-то найти не могут, надежды нет. А ведь дел еще невпроворот — разыскать Томиана, узнать, откуда взялось кольцо, побеседовать с родителями Карин и ее гувернанткой, которая могла что-то знать о случившемся тем вечером. Может быть, снова попытаться разговорить Фенну. Теперь подозреваемых уже двое, включая племянника главы местной Службы Правопорядка, а там, глядишь, и еще больше станет.
А еще — мыслей о предстоящем Али страшилась, но от своего не отступала — следует все же найти способ проникнуть в спальню Киллиана Ристона и поискать там ту черную одежду. Если она найдется, то, выходит, ночной эпизод не являлся сном, и в число вероятных виновников можно включить и градоправителя. Да и в его кабинет тоже заглянуть не помешало бы, но как провернуть задуманное под носом у Джайны? Вот бы запереть ее где-нибудь на некоторое время! Или сонного зелья в напиток подлить…
Алите вспомнился разговор с альдом Кирхилдом. Именно такое снадобье и попросила ее приятельница по академии для того, чтобы сбежать от мужа. Видимо, оно неплохо подействовало, учитывая, сколько тот проспал.
Хлопнула дверь, послышались уверенные шаги.
— Вы вернулись!
— Мне удалось кое-что разузнать, — откликнулся Киллиан Ристон. — Но поговорим позже, сначала надо навестить семью Карин Лекут. А бант у тебя, кстати, все-таки развязался.
— Наверное, когда была в архиве… — Али бросила взгляд за спину, где вместо пышного банта повисли широкие атласные ленты, напоминающие крылышки стрекозы. — Шут с ним!
— Нет уж, — возразил градоправитель, приближаясь. — Нужно поправить. Стой смирно!
Алита закусила губу, почувствовав на шее его дыхание. Завязывание лент потребовало у Киллиана гораздо больше времени, чем у девушек в лавке, да и зеркал, чтобы наблюдать за процессом и оценивать результат, здесь не имелось. Оставалось лишь порадоваться тому, что свидетелей происходящего не было.
Стоило об этом подумать, как скрипнула дверь.
Вошел тот самый дежурный, которого Алита видела в первый день своего пребывания в Бранстейне. Сначала он спал, затем относил ее вещи в карету Ристона. Али не сразу, но все же вспомнила его имя — Энар.
Тот, несомненно, тоже узнал ее и не без любопытства уставился на представшую перед ним сцену. Хорошо, что бант был уже практически готов. Вот только со стороны, пожалуй, могло показаться, будто Киллиан помогает девушке одеться.
— Э-э-эхм… — Вошедший захлопал глазами. — Простите, если помешал. Я не знал, что здесь кто-то есть. А как там альд Нодор?
— Его сейчас лучше не беспокоить, — быстро ответила Алита. — Едва ли он скажет что-то полезное. Вы лучше займитесь кражей.
— Кражей? — удивился собеседник.
— Да. У альды Брилент украли кошелек. Вот, я все записала, а тут изображение воришки, правда, полного сходства не гарантирую — никогда не любила рисовать, да и описание имелось лишь приблизительное.
Али вложила в руки Энара бумаги, заверенные подписью потерпевшей. Если тот и хотел возразить, то присутствие градоправителя помешало. Подчиненному альда Нодора оставалось лишь покивать и с тоской покоситься на дверь кабинета начальника, роль которого так неожиданно взяла на себя столичная выскочка.
— А где же остальные представители доблестной Службы Правопорядка? — саркастически осведомился Киллиан Ристон.
— Так сегодня же выходной, — пробормотал Энар, явно мечтая провалиться под деревянный пол, выкрашенный унылой светло-коричневой краской.
— В городе произошло убийство! Люди близки к панике! В довершение всего начались кражи! О каких выходных днях может идти речь в такой обстановке?! Вконец распоясались!