Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Крис, ну зачем ты так? Мне просто нужно…
Увы, впервые со дня знакомства Криса совершенно не интересовало, что нужно Мэллори. Его любовь и забота, которые Мэллори раньше принимала как должное, испарились начисто.
— Ты… Кендалл… твой издатель… — для тебя важны все, кроме меня.
— Нет, это совсем не…
— Прежде я этого не видел. Наверное, потому, что не хотел видеть. Я безумно любил тебя, считал за честь поддерживать все твои творческие порывы и закрывал глаза на то, что игра идет в одни ворота.
«Любил», «считал за честь»… Мэллори насмерть перепуталась и начала оправдываться:
— Нет, Крис, все взаимно. Я люблю…
— Я не могу поддерживать наши отношения в одиночку, — продолжал Крис, начисто игнорируя лепет жены. Он говорил так тихо, что Мэллори едва его слышала. — Если я бы хотел быть один и во всем полагаться на себя, то не женился бы.
— Нет, Крис, ты не один! Я… — Мэллори слышала в своем голосе мольбу.
— Разве? Ты там, я здесь, и мне одиноко. — Крис повесил трубку, оставив Мэллори в компании легкого ветерка и далеких горных пиков.
Только заканчивая задуманное сочинение, мы уясняем себе, с чего следовало его начать.
Блез Паскаль
— Мэллори, ты не видела мой пояс для инструментов и книгу «Ремонт для начинающих»? — Нотки, очень похожие на истерические, слышались в голосе Кендалл даже с первого этажа, где Мэллори распечатывала сюжетные наброски и словесные портреты героинь, присланные Фэй и Таней.
Мэллори собрала страницы, прибавила к ним свои и поднялась на кухню. Кендалл рылась в шкафчике.
— Не могу найти ни инструменты, ни справочник! — Кендалл оставила шкафчик в покое и подняла глаза на Мэллори. — Ты их не видела?
Мэллори положила распечатки на стол и внимательно посмотрела на подругу. Кендалл украдкой оглядывала кухню — очевидно, гадала, где еще поискать.
— Видела, — спокойно проговорила Мэллори.
— Слава Богу! — Кендалл задвинула ящики, захлопнула дверцы шкафа и шагнула к подруге. — Где они?
— Я их… Я их… убрала.
— Убрала? — Кендалл нахмурила лоб.
— Ну да. В другое место убрала. Туда, где они не будут отвлекать тебя от работы.
Кендалл прищурилась. Теперь вид у нее был не полубезумный, а скорее удивленный.
— Ты спрятала мои вещи?
— Для твоего же блага, Кендалл. Я…
— Сейчас же верни! — Щека Кендалл задергалась, в глазах появился воинственный блеск.
— Обязательно верну! — пообещала Мэллори. — Как только напишешь первые пять страниц «Брани на вороте».
— Ты взяла мои инструменты в заложники?
— Кендалл, сейчас утро субботы, — напомнила Мэллори. — Мы с Таней и Фэй сделали все, чтобы ты начала работать. — Она взяла распечатки и перелистала, чтобы продемонстрировать результат совместных усилий. — К огромному сожалению, я не могу остаться здесь навечно, но не уеду, не убедившись, что ты написала хоть пару глав.
— Ты считаешь, что я не способна контролировать свое… новое хобби?
Ответ был, конечно же, положительный, но Мэллори казалось, что даже в ее устах он прозвучит резковато.
— Думаю, ты сильно на нем зациклена и прикрываешься им, чтобы не начинать работу над книгой. Поверь мне на слово: о прокрастинации[3]я знаю все.
Кендалл скрестила руки на груди и прищурилась еще сильнее.
— Я считаю это стимулом. Пряником, если хочешь, — пояснила Мэллори. — Напишешь пять страниц — я верну инструменты, и стучи сколько влезет.
— Ты шутишь!
— Завтра у нас телефонная конференция с Фэй и Таней. Обсудим вторую и третью главы, чтобы девочки работали над своими эпизодами, но первая глава целиком и полностью на твоей совести.
Кендалл буравила Мэллори вызывающим взглядом, но та и не думала отступать.
— Попробую «пряничный стимул» еще день-другой, пока не увижу, что ты по-настоящему включилась в работу, продумала свой сюжет и продуктивно пользуешься нашей помощью.
Кендалл выпрямила руки, но сдаваться и не думала.
— Чушь! — прошипела она.
— Не чушь, а жестокость из милосердия, — так же решительно парировала Мэллори.
— Жестокость из милосердия! — фыркнула Кендалл. — Можно подумать, я наркоманка.
— Не знаю, есть ли реабилитационные центры и программы «Двенадцать шагов» для зацикленных на ремонте, но если их тактика походит…
Обиженная Кендалл отвернулась от Мэллори, подошла к кофеварке и налила себе кофе.
— По-твоему, стоит щелкнуть пальцами, и я напишу шедевр!
Даже спорить для Кендалл было проще, чем книгу писать! Только на эти грабли Мэллори уже наступала.
— Кендалл, о шедевре речь не идет, — заметила она, когда подруга соблаговолила к ней повернуться. — По крайней мере пока. Шедевры вычиткой создаются! Сейчас ты должна лишь взяться за книгу, чтобы мы все могли работать дальше. — Мэллори спокойно встретила свирепый взгляд Кендалл. — После выходных я уеду.
Недовольное лицо Кендалл стало несчастным.
— Нет, нет, пока ты в себя не придешь, я с места не сдвинусь! — тотчас пообещала Мэллори. — И проект ни за что не брошу. Я даже попросила продлить мне срок, чтобы сосредоточиться на твоей книге. Но мне нужно в Нью-Йорк! — Мэллори потупилась, чтобы Кендалл не заметила в ее глазах панику. — Крису не нравится, что меня так долго нет.
— Боже, прости меня, Мэл, прости! — Из Кендалл словно воздух выпустили. — Я и не думала…
— Все будет в порядке. Я действительно верю в успех «Брани на вороте». Книга получится классная. Только мне нужно уехать, а я не смогу, не убедившись, что ты вошла в рабочий ритм.
Кендалл в последний раз взглянула на шкафчик, где обычно лежал пояс для инструментов.
— Даже не надейся, — покачала головой Мэллори. — Не найдешь, хоть все утро ищи! — Почувствовав, что Кендалл готова сдаться, она обняла подругу и усадила за стол. — Или давай немедленно берись за работу. Может, тебе и пары часов хватит, чтобы написать свои страницы. Что на это скажешь?
«Много чего скажу, и все невежливо, — подумала Кендалл, устроилась поудобнее и решила еще немного поворчать. — Ну или с благодарностью».
При мысли о благодарности Кендалл жаловаться расхотелось. Мэллори приехала ее спасать, бросила работу и мужа. На ферме она уже десять дней, за которые успела вызвать Фэй и Таню, устроить мозговой штурм и отправить Кендалл к адвокату. Если бы не Мэллори, она бы до сих пор лежала на кровати, свернувшись калачиком, сидела на террасе или занималась ненужным ремонтом, распрощавшись с мыслью сдать книгу в срок.