Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да куда они денутся? Может, сначала перекусим чем-ни?..
Максим, не говоря ни слова, сунул под нос Ахмеду кулак, и тот невольно сдался.
– Так бы сразу и сказали. А далеко идти? В смысле, я хотел спросить: может быть, водой запасемся, а?
– Дельная мысль. Организуй по-быстрому, а я пока послежу за ними.
Максим протянул другу динар – меньше просто не было.
– Хорошо, я быстро, – подхватился Ахмед и умчался в сторону базара.
– Зря я ему столько денег дал, – запоздало подумал Максим, вышагивая в некотором отдалении за стариком и юношей. – Ведь все на свою бездонную утробу спустит, как пить дать!
Максиму, разумеется, было жаль вовсе не денег и не еды для Ахмеда – жалко было впустую потраченного времени.
Глава 10. Хочу – не хочу
– О дочь наша, Будур! – Султан вскочил с трона и поспешил навстречу вошедшей в залу девушке. – Где ты была?
– Я… – подтягивая сползающие штаны, начала было Будур.
– О всемогущий Аллах, в каком ты виде? – всплеснул руками султан.
– Я…
– Опять твой оборванец? Ты сбежала к нему, признавайся, негодная! – топнул ногой султан. – Сбежала, оставив свои одежды и обрушив на нас мусор и драные вонючие курпачи. Бр-р!
– Но…
– Вот что значит связаться с оборванцем! Родного отца побить камнями, ай-яй! – укоризненно покачал головой султан. – Почему ты молчишь, отвечай нам!
– Отец…
– Что? Что отец? Сбегает, прости Аллах, раздетая и является домой под вечер в каком-то рванье! Не-ет, мы этого так не оставим, – погрозил пальцем султан. – Это выше наших сил, так и знай. Замуж! За первого встречного! И не вздумай нам возражать!
– За первого? – почему-то обрадовалась Будур. – О отец, благодарю вас!
– Нет-нет, мы оговорились, помутнение от гнева! – протестующе замахал руками султан, запоздало сообразив, что ляпнул несуразность. – И не вздумай перечить нам!
– А…
– Постой, постой. – Султан повнимательнее пригляделся к одежде дочери. – Нам кажется знакомым пояс. И штаны… Халат! – заметил он вываленный в пыли халат, который угодливо протягивал ему стражник, приведший принцессу во дворец. – Наш любимый халат! Что ты сотворила с ним? – застонал султан, ударив себя кулаками по голове, отчего богатая чалма примялась и стала похожа на сплющенный, скошенный набок минарет.
– Я не…
– Значит, ты! – Султан упер пылающий гневом взгляд в побледневшего еще больше стражника. – Ты, о злобная собака, осмелился сотворить с нашим халатом подобное! Как, как ты решился на такое, мы тебя спрашиваем?
– О повелитель! – Ноги стражника подкосились, и он растянулся на халате, который случайно подмял под себя. – Это не я, клянусь Аллахом! Он упал… сам… вместе с… с вашей до… дочерью. И чуть-чуть запы… пылился, – пролепетал насмерть перепуганный Карим.
– Что-о?! Ты еще запираться и непочтительно мять мой халат?
– Я все вы… вытряхну, выколочу, вычищу. – Карим, сглотнув, принялся дубасить что есть мочи халат повелителя. – Вот смотрите, он уже как новый!
От усердия Карима поднялись клубы пыли.
– А-апчхи! – сказал султан и утер нос. – Ах ты, разбойник, как ты смеешь колотить наш дорогой халат?!
– Нет-нет, что вы, о всеми… милостивейший су… султан – Язык у Карима уже изрядно заплетался. – Я его чищу. Вот, извольте взглянуть. – Стражник неловко наступил коленом на халат, потянул за рукав и…
Тр-рах!
Сердце у султана екнуло, и он начал хватать ртом воздух, держась рукой за грудь. В зале повисла гробовая тишина. Притихли все: визири, советники, прихлебатели, слуги стали еще молчаливее, а мухи застыли там, где сидели, боясь шевельнуть крыльями и лапками. Карим же озадаченно взирал на оторванный рукав, покачивающийся в его руке, и все пытался сообразить, как могла случиться подобная неприятность.
Немая сцена продолжалась недолго. Султан довольно быстро пришел в себя, прикрыл глаза ладонью, чтобы не видеть изувеченный халат и произнес слабым голосом:
– Палача… Позовите палача. Ох, нам плохо!
– Палача? – удивился Карим, оглядываясь вокруг и явно не понимая, что происходит. По его простоватому лицу блуждала слабая недоуменная улыбка. – Зачем палача? Может, лекаря?
– Да-да, конечно же, лекаря, – согласно качнул головой султан, и Карим расцвел: надо же, как удачно все обернулось – угодил самому повелителю. – А проклятому истязателю халатов – палача, – добавил султан и отвернулся. – Уберите его!
– Ай! – только и успел вскрикнуть Карим, как двое здоровенных стражников из личной охраны повелителя схватили Карима за ноги и поволокли к выходу из залы.
– И это тоже уберите, – указал султан дрожащим пальцем на остатки халата. – Мы не можем на такое смотреть, у нас слабое сердце.
Халат мгновенно исчез, словно по мановению руки, и султан с глубоким облегчением отнял ладонь от глаз.
– Ну вот, другое дело! – заулыбался он. – А ты, дочь наша, немедленно ступай к себе, вымойся и прими подобающий вид! Мы придем проверить, – пригрозил султан. – Да, и не вздумай снова сбежать!
Будур только фыркнула, развернулась, взмахнув косами и отцовскими штанами, и гордо удалилась в свои покои в окружении охающих и ахающих рабынь.
Ала ад-Дин с колдуном, выйдя из городских ворот, прибавили шагу и направились прочь от города. Уже порядком умаявшийся от долгой ходьбы, Максим едва поспевал за ними следом. Еще бы – битых полдня на ногах, тем более с непривычки! Но торопиться, впрочем, особо было некуда. Плоская, чуть холмистая равнина стелилась перед ним во всю ширь, и деться двоим путникам на ней просто некуда – они, словно две вишенки на медовой слоеной лепешке… Тьфу-ты, ну при чем здесь лепешка и тем более вишенки! А все желудочно-озабоченный Ахмед! Хотя перекусить, конечно, не помешало бы. И куда только он запропастился?
Максим обернулся назад, прикрыв ладонью глаза от жгучих лучей полуденного солнца. Высокая городская стена за полчаса ходьбы уже успела превратиться в невысокую изгородь с игрушечными воротцами, однако Ахмеда видно не было.
«Дернул же меня черт послать этого дурня за водой», – про себя ворчливо заметил Максим и заковылял дальше по раскаленной земле, спотыкаясь о неровности и вдыхая душный, обжигающий легкие воздух.
Колдун с мальчишкой за то время, что Максим потратил на выглядывание Ахмеда, уже порядком отдалились от него, и теперь едва угадывались в клубящемся над иссушенной землей мареве. Пришлось поднажать, чтобы не потерять их из виду. Бредя по раскаленной равнине, Максим все пытался сообразить: ладно Ала ад-Дин, но откуда столько энергии в тщедушном старикашке? Ведь без году двести лет, а шпарит по жаре, словно молодая серна на случку, и даже не споткнется!
«А может, ну их к чертям собачьим? Кто знает, куда их понесла нелегкая. Возможно, колдун потащил мальчишку в свои развалины помочь перетащить