Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По весьма уважительному поводу, мистер Еллоу даже намеревался отпустить работницу до завтра, но девушка дожидалась Киана Грина, а потому отказалась, и только попросила одолжить немного трав от простуды для папы.
Необычайно мягкий вечер опускался на Пирмс.
Ингрид привычно умыла лицо и руки, сняла передник и надела шляпку. Белые не полностью раскрытые бутоны роз, действительно, подходили к, настолько же нежной, ткани платья. А фиолетовые лизиантусы с тёмно-зелёными листьями вносили в общую картину яркие краски.
Залитая солнцем улица приветствовала девушку, даря приятное тепло и ласковый ветер. На аллее, утопающей в цветах и аромате свежих духов, было почти что безлюдно.
Киан ожидал, как и всякую встречу, с радостной улыбкой:
— Счастливого дня рождения, миледи! — галантно поклонился он и, по обыкновению, предложил руку. — Сегодня Вы особенно радуете наши глаза! — чтобы не смутить девушку, взял в союзники он прохожих.
— Спасибо, Киан, мне очень приятно, — выполнив реверанс, Ингрид приняла приглашение.
— Не подумайте, что я без подарка, — объяснился юноша, — он ожидает впереди.
— Я бы никогда не обиделась на Вас, если бы Вы пришли без него. — заверила девушка.
— Я знаю, потому и хочу его подарить.
— Киан, Вы согласитесь отужинать у нас дома? Мама обещала запечь утку. К тому же, я хотела бы познакомить Вас с мистером Бенджамином Уайтом, если он и Вы будете не против.
— Мне не доводилось слышать об этом джентльмене. Он живёт в Пирмсе?
— Он из Лаймонда. Но пусть мистер Уайт расскажет о себе сам.
— Я благодарен за приглашение, и будьте уверены, непременно им воспользуюсь, — пообещал чародей, — но, с Вашего позволения, не сегодня.
Улыбка тут же вновь сошла с лица именинницы. Разве можно вот так отказать? Это же её День рождения!
В отличии от аллеи цветочников, на площади было многолюдно и шумно, что совсем не радовало расстроенную Ин.
— Как уже говорил, — продолжил маг, — я с превеликим удовольствием отужинаю с Вами, однако, сегодня Вы будете ужинать не дома. — он указал на один из ресторанов, носивший название «Джошуа Бутби». И видя растерянность девушки добавил: — Не беспокойтесь, конечно же, первым делом, ещё утром, я испросил на то дозволение Вашего отца. Пойдёмте. — потянул он за собой Ингрид.
В ресторане их уже ждали, поскольку столик на террасе был заказан заранее. Отсюда можно было разглядеть площадь совсем под другим углом, тем, который Ингрид никогда прежде не видела.
Открывался удобный вид на фонтан «Мира» и статую лорду Бэккерту, а также мост, перекинувшийся через реку, отделяющую зону прекрасного зелёного парка за оградой от основной части города. Вся Монументаль-Авеню была словно на ладони.
Ингрид с волнением смотрела на мимо проплывающих людей в дорогих нарядах, и останавливающиеся у ресторана кэбы. Все столы были заняты, и девушка невольно загляделась на то, как легко богатые дамы и господа общаются с официантами. Сама же она так никогда в жизни не сумеет!
— Хотите попробовать что-то особенное? — вдруг из ниоткуда перед ними возник официант, ставя подаренный мисс Луизой букет в вазу с водой.
Киан перевёл внимание на Ингрид:
— Вы когда-нибудь пробовали рыбу с причудливым названием «камбала»?
— Нет, — честно покачала головой Ин.
— Презабавная рыбина, и вовсе нет костей. — отметил Киан, — А устриц?
И снова в ответ услышал «нет».
— Что ж, это поправимо, — улыбнулся юноша.
Принесённые морские диковины, действительно, были для Ингрид совсем непривычными. Взять ту же, совершенно плоскую, рыбу, некрасивую, но безумно вкусную, как и сладковатые моллюски, на вид вовсе не привлекательные, однако весьма стоящие своей цены.
Безусловно, живя возле моря, девушка их видела прежде, но никогда не пробовала из-за дороговизны, а позже, из-за подписанного лордом Бэртроу запрета, видимо, никоим образом не распространявшегося на именитые заведения.
Солнце садилось, заставляя вспомнить о том, что скоро нужно было возвращаться домой. На улицах зажигались фонари, где-то играла музыка, а народа только прибавлялось. Все хотели напоследок насладиться тёплыми вечерами середины лета. Некоторые горожане и туристы потянулись к пирсу встречать закат.
— Вчера Вы говорили, что хотели бы пойти к морю. — напомнил Киан.
— Если можно. — отставила пустую тарелку девушка и потянулась за салфеткой. — Спасибо.
Воздух водного квартала был пропитан влагой и солью, лазурное море спокойно перебирало волны, ударяя о пирс и борта судов, которые моряки, готовили к ночной стоянке, попутно благодаря морского бога за своё возвращение домой.
Красный закат уходил за горизонт. Шум воды, крики собирающихся ко сну чаек и тихие разговоры — кажется, именно здесь царило умиротворение.
Ингрид любовалась заходом солнца, вспоминая некоторые истории из своей жизни. Одни были счастливыми, радостными, другие печальными, иные страшными или постыдными, но каждая из них составляла мозаику, образующую имеющееся у неё настоящее.
— Скажите, Киан, ведь я совершенно ничем не примечательная, почему же… — будто страшась очнуться от приятного сна, нерешительно произнесла девушка.
— Ингрид, я более, чем уверен, что из близких Вам людей, только Вы видите себя обычной. Потому, как Вам не доводилось увидеть свой счастливый взгляд, когда Вы любуетесь морем или слушаете книги. Пусть кто и считает Вас обычной, но разве Вы не замечаете того, что для меня Вы особенная?
Девушка не нашла, что ответить, поскольку произнесённые юношей слова её, словно обездвижили и отняли возможность говорить. Он был слишком прям и откровенен, будто в романе, одолженном мисс Луизой.
— Я не прошу Вашего ответа. — заверил Киан, — Просто знайте.
Часы на башне ратуши уже били девять, а так не хотелось возвращаться.
По дороге к дому маг сохранял молчание джентльмена, понимая смятение, происходящее сейчас в груди и мыслях юной девушки. Ингрид же, держась как можно ближе к юноше, старалась унять биение счастливого сердца. И, поскольку она ощущала тепло его руки, несмотря на вечернюю прохладу, ей было отнюдь не холодно. Как и во время прощания.
— С Днём рождения, Ингрид. — повторил Киан.
— Спасибо. — стараясь сохранить нежность момента, смущённо произнесла девушка. — Будьте уверены, Киан, я никогда не забуду Ваш подарок, — и тихонько добавила: — и Ваши слова.
— Как и я, — пообещал чародей, — Доброй ночи.
— Доброй ночи.
Закрыв за собой дверь, Ингрид старалась отдышаться, от захлестнувшего её волнения. Неужели, действительно, для кого-то она может быть настолько особенной?
— Ингрид. — позвала с кухни мама. — Пожалуйста, подойди.
На кухонном столе именинницу дожидался большой торт.
— Ты не разрешила пригласить тебя в ресторан, — пояснил папа, — Однако же, рождение любимой дочери случается не всякий день.
— Спасибо! — Ингрид была по-настоящему счастлива, что даже не удержала проступившие на глазах слезинки.
— Посмотрим, кому в торте достанется монетка. — расставил тарелки Вильям.
— А можно я задую свечи? — бегала под ногами Лили. — Ну, пожалуйста, Ингрид!
— Хорошо, — искренне улыбнулась девушка, — мои желания всё равно