Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, ведь у вас нет машины, дорогая? – Профессор рассеянновзглянул на Шейлу. – Ну конечно, вы же приезжаете сюда на автобусе. Итак,инспектор, в чем дело?
– Я по поводу девушки по имени Эдна Брент. – Инспекторповернулся к Шейле Уэбб: – Полагаю, вы уже знаете?
Она смотрела на него, широко открыв большие ярко-голубыеглаза, которые ему кого-то напомнили.
– Вы сказали «Эдна Брент»? – Девушка приподняла брови. –Конечно, я ее знаю. А что с ней такое?
– Вижу, новости еще не дошли до вас. Где вы были во времяленча, мисс Уэбб?
Краска выступила на ее щеках.
– Ходила со своим другом в ресторанчик Хо-Тунга, если~ есливас это в самом деле касается.
– Вы больше не возвращались в контору?
– Вы имеете в виду бюро «Кэвендиш»? Я зашла туда, но мнесказали, что профессор Перди вызывает меня к половине третьего.
– Совершенно верно, – кивнул профессор. – К половинетретьего. И мы до сих пор работаем. Боже мой, я даже не предложил вам чаю! Вамследовало мне напомнить.
– Это не имеет никакого значения, профессор Перди.
– Да, я чудовищно невнимателен, – вздохнул профессор. – Ноне буду прерывать вашу беседу – ведь инспектор хочет задать вам нескольковопросов.
– Значит, вы не знаете, что случилось с Эдной Брент?
– «Случилось»? – испуганно переспросила Шейла. – Что выимеете в виду? Она попала под машину?
– Превышение скорости чрезвычайно опасно, – вставилпрофессор.
– С ней произошло несчастье. – Хардкасл сделал паузу и резкопроизнес: – Около половины первого ее задушили в телефонной будке.
– В телефонной будке? – ошеломленно переспросил профессор.
Шейла Уэбб ничего не сказала. Она только слегка приоткрыларот и уставилась на инспектора расширенными от ужаса глазами.
«Либо эта девушка в самом деле впервые об этом слышит, либоона великолепная актриса», – подумал Хардкасл.
– Боже мой! – продолжал переживать профессор. – Задушили втелефонной будке! Как странно! Если бы я намеревался кого-нибудь задушить, тони за что не выбрал бы такое место. Бедная девушка, какой кошмар!
– Эдну убили? Но почему?
– Вы знаете, мисс Уэбб, что Эдна Брент позавчера оченьхотела вас повидать, приходила к вашей тете и ждала вас там?
– Это снова моя вина, – признался профессор. – Позавчера яочень надолго задержал мисс Уэбб. До сих пор не могу себе простить. Вам следуетвсегда напоминать мне о времени, дорогая.
– Тетя говорила мне, – сказала Шейла, – но я не придалаэтому особого значения. Значит, Эдну что-то беспокоило? Что же?
– Этого мы не знаем, – ответил инспектор, – и, может быть,не узнаем никогда. Если вы не сможете нам объяснить.
– Я? Но откуда мне знать об этом?
– Возможно, у вас есть какое-нибудь предположение насчеттого, почему Эдна Брент хотела с вами увидеться?
Шейла покачала головой:
– Нет.
– Может быть, она намекнула вам на что-нибудь или говорила свами в бюро о том, что ее тревожит?
– Нет. Я ведь вчера вообще не была в бюро – весь деньработала в Лэндис-Бей у одного писателя.
– Вам не показалось, что в последнее время мисс Брент из-зачего-то волновалась?
– Ну, Эдна всегда выглядела взволнованной или огорченной.Она никогда не была уверена, что поступает правильно. Однажды Эдна пропустиладве страницы, печатая книгу Арманда Левина, и очень из-за этого беспокоилась,так как, когда она поняла свою ошибку, автору уже вернули текст.
– И она спрашивала у вас совета по этому поводу?
– Да. Я сказала ей, чтобы она поскорее отправила емузаписку, потому что авторы не всегда корректируют машинописный текст сразупосле получения, с сообщением о случившемся и просьбой не жаловаться миссМартиндейл. Но Эдна сказала, что такой выход из положения ей не слишкомнравится.
– Мисс Брент всегда спрашивала у кого-нибудь совета, когдасталкивалась с подобными проблемами?
– Да~ Правда, наши предложения ее не всегда устраивали, итогда она снова начинала ломать себе голову.
– Следовательно, было бы вполне естественно, если бы онапришла за советом к одной из вас? Такое часто случалось?
– Да.
– А вы не думаете, что на сей раз Эдна приходила к вам поболее серьезному поводу?
– Нет, не думаю. Какой у нее мог быть более серьезный повод?
«Интересно, – подумал инспектор, – насколько искренна танепринужденность, с которой Шейла Уэбб отвечает на вопросы».
– Не знаю, о чем Эдна хотела со мной поговорить, – быстропродолжала Шейла, – и не могу понять, почему она пришла к тете, решив повидатьменя именно там.
– Возможно, ей не хотелось разговаривать с вами в бюро вприсутствии других девушек. Быть может, Эдна Брент считала, что о предметевашей беседы должны знать только вы и она.
– Мне это кажется маловероятным – даже вовсе невероятным, –заявила Шейла.
– Значит, вы не в состоянии помочь мне, мисс Уэбб?
– Боюсь, что нет. Мне очень жаль Эдну, но я не знаю ничего,что могло бы вам помочь.
– И ничего, что каким-то образом может быть связано спроисшедшим девятого сентября?
– Вы имеете в виду~ того человека на Уилбрэхем-Крезент?
– Совершенно верно.
– Но при чем тут та история? Что Эдна могла о ней знать?
– Может быть, ничего существенного, – ответил инспектор, –но что-то она наверняка знала. – Он сделал паузу. – Телефонная будка, в которойубили Эдну Брент, находится на Уилбрэхем-Крезент. Это что-нибудь вам говорит,мисс Уэбб?
– Абсолютно ничего.
– А вы сами были сегодня на Уилбрэхем-Крезент?
– Нет, не была, – взволнованно ответила девушка. – Больше яни разу туда не ходила. Я начинаю чувствовать, что это какое-то проклятоеместо! Как бы я хотела не быть замешанной в эту историю! Почему в тот день тудавызвали именно меня? Почему Эдну убили на той же улице? Вы должны выяснить это,инспектор, должны!
– Это мы и намерены сделать, мисс Уэбб, – промолвил Хардкасли добавил с угрожающей ноткой в голосе: – Уверяю вас, нам это удастся.