Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гровт, а куда разместили Лилит? Ей нужны подобающие покои, она моя воспитанница.
— Воспитанница? — удивился дух-хранитель. — Ваше Величество, Лилит не приехала…
Я слегка обомлела:
— Как — не приехала?
— Мне передали, что она, как служанка, осталась в поместье.
— Кто передал? — уточнила.
— Госпожа Изовэль Герт-Альская.
Я озадачилась… Специально, или она просто не знает, кем является для меня Лилит? В любом случае девушка прибыла со мной, а значит, ее обязаны были отправить следом и во дворец, даже как личную служанку.
— Прикажи сопроводить ее во дворец, — холодно сказала.
Дух-хранитель уловил мой тон и лишь молча кивнул, приняв приказ. Затем подвел меня к нужной двери и объяснил:
— Это покои вашего брата, следующие — родителей, а далее — Анны и Марты. Покои принца и принцессы расположены на одном этаже с королевскими.
После постучал, нам открыл лакей и провел внутрь, приглашая подождать хозяина в гостиной.
Гровт поклонился и хотел удалиться, но я добавила:
— Передай, Гровт, что это мой личный приказ — о переезде Лилит. Я надеюсь на тебя.
— Да, конечно, — поклонился он и исчез. А мы с Мартой остались ждать старшего брата. Собственно, Артур вышел быстро.
Увидев его, я тут же подскочила. Видно было, что он устал с дороги, но я так обрадовалась его приезду, что буквально кинулась ему на шею. Брат тоже встретил меня очень тепло, подловил и закружил.
— Артур, как я рада тебя видеть! — коснулась его щеки, на которой проступила щетина.
— Моя сестренка, — потрепал он меня по волосам, как в детстве, — не поверишь, как я счастлив, что с тобой все хорошо! Ты очень возвысилась с прошлой нашей встречи, — шутя подмигнул, намекнув на мой новый статус.
Подошла Марта и также обняла старшего брата.
— Марта, а ты здорово потрепала мне нервы, — выдохнул брат. — Ты хоть понимаешь, что я кинулся тебя искать? Думаешь, я бы позволил этому… гаду взять тебя в жены?! А ты чуть не опорочила свою честь! Мы с ума сходили от страха за тебя… И ожидали худшего для репутации семьи, ведь это уже второе исчезновение.
— Прости, — тут же жалобно шмыгнула она носом, — но я жутко испугалась. И ты бы слишком рисковал собой, если бы и мой побег продумал.
— Артур, сжалься, — улыбнулась я. — Мой статус был тоже не самый радужный — меня же якобы украли разбойники. Сам подумай, если бы я вернулась, то обо мне бы ходили самые дурные слухи.
— Я уже продумал все, — потер переносицу брат.
— Я знаю, — поймала его ладонь, — и не представляю, что было бы со мной, если бы ты не помог.
Брат поднял на меня свои синие глаза, и в них показалась грусть… а после с грубой радостью сообщил:
— Ну, теперь с этим подонком покончено, — на его лице промелькнула злая усмешка. Навязанный жених изрядно потрепал ему нервы. Даже не хочу думать, что пришлось пережить самому Артуру — ведь он копал под главу города, чтобы были веские основания засудить графа. А это означало пойти против многих в нашем городе, очевидно, у столь важной персоны немало связей. Если бы брата поймали, то даже представить страшно, что с ним могло бы произойти.
— Теперь все прошло как страшный сон, — сообщила успокоительно.
— Ты права, — улыбнулся Артур. И я вновь обратила внимание на то, что он очень уставший. А еще похудел, и под глазами проступили синяки.
— Артур, ты располагайся, — сказала, — мы с тобой обязательно поговорим, но сейчас тебе нужен отдых.
Брат согласно кивнул:
— Роза, благодарю. Давайте встретимся на ужине?
— Да, родители тоже уже приехали, — сказала Марта и похлопала в ладоши. — Как я рада, что мы вновь соберемся всей семьей, как раньше!
А ведь вправду. Я заулыбалась, но Артур нахмурился и сказал:
— Очень хорошо, нам просто необходим семейный совет, — что-то в его интонации мне не понравилось, присутствовала какая-то жесткость. Я не стала утомлять брата еще больше, расспрашивая, лишь поддержала Марту, что это будет особенный ужин, а значит, надо отдать приказ на особое меню.
Глава 6
— Ваше Величество, — оторвал меня от раздумий Гровт, — какого цвета у вас будет платье на коронации? Необходимо ввести ограничения для приглашенных дам и леди.
— Платье? — это последнее, о чем я думала в последние дни. — Гровт, не знаю… Вызови мне Эрселу, до коронации два дня, а еще не было ни одной примерки.
— Для Эрселы это нормально, — пояснила Эльмира, — ей не нужны примерки. Она сняла с вас размеры, и все.
— В любом случае мне необходимо знать, что она шьет. Поэтому вызови ее, Гровт.
— Хорошо, — поклонился дух-хранитель.
Все так завертелось со дня моего приезда — просто невероятной спиралью событий и спешки. А торопимся мы успеть подготовить все к коронации. Ко мне приходит мистер Льистон, натаскивает к ходу самого мероприятия: что за чем будет следовать; когда и что необходимо говорить; какие затем на балу будут танцы, и так далее.
И честно, я рада, что мне все рассказывают до коронации, иначе чувствовала бы себя крайне нелепо. Льистон также предложил репетировать порядок моих передвижений и поз на церемонии.
Но сейчас коронация заботит меня куда меньше, чем моя семья — самые близкие люди, с которыми я выросла. На прошедшем семейном собрании я узнала о своей сестре много нового. А теперь еще очень переживаю за отношения родителей.
В памяти всплыл тот вечер…
**
У меня было очень хорошее настроение, ведь мы собирались всей семьей спустя столько времени. Перед семейным ужином все поздоровались, как полагается, встречая друг друга с теплом и уютом. Трапеза прошла хорошо: мы насладились прекрасной едой, поделились последними новостями.
Кажется, надвигающегося шторма не подозревали только мы с Мартой. Но к концу я почувствовала напряжение родных, что особенно озадачило.
И вот, когда чуть позже к нам присоединился Тэлман, странно повела себя сначала Анна. Она выпрямилась и заулыбалась в сторону моего супруга.
Король был в своем облике, поэтому приветствовал всех согласно приличиям, переговорил с отцом, затем с Артуром и только потом сел рядом со мной. Вежливо уточнил, как мои дела, поцеловал ладонь. В этот момент мы услышали грохот. Оказывается, Анна уронила столовые приборы. Слуги поспешили все поднять, в то время как сестра извинилась. Я вздохнула, понимая, что для нее это тяжело, поэтому в мыслях оправдывала ее