chitay-knigi.com » Научная фантастика » Самозванка. Кромешник - Терри Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:
детским любопытством.

Упырь осклабился, пощипывая свежевыскобленный подбородок.

— Не пойму, то ли компания твоя так на тебя влияет, то ли, и впрямь, невесту тебе сговорить пора, — заключил старший почти всерьёз. — Ведь один миннезанг62 на уме.

Радэрик зарделся и что-то сбивчиво забормотал. Склонность к румянцу уже смахивала на лихоманку. И Фладэрик все же снизошёл до более вразумительного ответа:

— Эдельмиру Элену девкой лучше не обзывать. Хоть нрав у неё и веселый.

— Так королева Ардуайна… — Доверчивое личико младшего из братьев Адалин вытянулось.

Старший только покивал:

— Мира Эле, танцовщица из приграничного Ваэзэлла. Правда, народ тамошний её за это лишь крепче любит. Ты, я так понимаю, творчеством Трайгля Босого увлёкся? — догадался Фладэрик. Отрок потянул плечами. — Ладно, Князь с тобой. Изящная словесность — не самая свирепая юношеская хворь. Авось, отпустит. — Упырь решительно поднялся с кресла. — Трайгль — человек порядочный, хоть виршеплёт и ходит без обувки.

— Ты его видел? Вживую? — встрепенулся Радэрик.

Старший Адалин задумался, стоит ли травмировать воображение мальчишки подробностями или пощадить репутацию нового кумира, куда более разудалого гулёны и бражника, чем можно было подумать, слушая до икоты лиричные творения да воочию любуясь на стальные зенки и постную, возвышенную рожу.

— Случалось. Вместе на острова ходили на галее, — уклончиво ответил Адалин.

— По морю? — восхитился отрок.

— Ну, очевидно, не по воздуху. — Фладэрик уже натягивал поверх шёлковой туники, смердящей за версту лавандой, роскошный аксамитовый кафтан, неудобный, как иные кандалы.

Младший восхитился:

— Какая красотища! Отчего ты так редко его надеваешь? Ты же Высший! Тебе б к нему ещё фибулу отцовскую! Хочешь, принесу?

— Фибулу с корзнем63 носят, — напомнил Упырь, щурясь и придворную моду всё больше ненавидя. Кафтан стеснял движения и отчётливо давил на плечи.

— Не, — затряс подвитой шевелюрой Радэрик. — То другая. С камнями и цепочками. Её просто прикалывают.

— Это не отца… — неспешно протянул Упырь, веселея.

— А чья? — удивился младший Адалин.

— Подари её девице Сэнатайн, — за сим Фладэрик оставил волоокую юность домысливать очевидное и вернулся в спальню за печаткой.

Украшений, кроме практичных и незаменимых оберегов, Упырь не жаловал. Но с порядком приходилось считаться. А фамильный перстенёк, к величайшему сожалению, оставался обязательным атрибутом.

— Фладэрик, а ты возьмёшь меня с собой? — бодро прозвенело из-за двери.

— Куда? — Упырь остановился на пороге, разглядывая брата.

Тот давно вырос и окреп, в плечах его ощущалась сила, а в посадке головы уже маячила фамильная строптивость. И всё равно старший Адалин видел перед собой весёлого, ясноглазого мальчишку, зачарованно слушавшего их с отцом рассказы в холле у камина или прыгавшего по голубятне на дворе.

— По порядку присягнувший поступает в услужение старшего Лучистого Близким. Выбери меня! — Запальчивость юнца возвышенной натуре не противоречила, и всё же, за редкостью в долине удивляла.

— Говорят, один ты такой, на службу гвардейскую польстившийся, — решил сменить тему встревоженный его настроем Адалин. — А дружок твой, этот, бровастый, Биртагир? Он, вроде, богатырь и нрава не самого тихого.

— Не, Гира у нас по части стратегии. С Громника ни одного диспута не пропустил, даже выступал пару раз.

— Могу представить. — Упырь пожал плечами. Судьба юного Орэндайля его не слишком занимала, а вот встрепенувшийся братишка — очень даже. Пыл следовало погасить во избежание дальнейшего пожара. — Учти, Вызов перед присягой — серьёзней прежних практикумов. Особенно для будущего Лучистого, — заметил Фладэрик негромко.

— Мэтр Таллэсэн говорил об этом, — просиял отрок. Сакраментальное «жду не дождусь» маячило отчётливым рефреном.

«Мальчишка, — с горечью оценил старший Адалин бледный лик, отороченный локонами, подбитый кружевами. — Смышлёный, откровенный и наивный — опасная смесь для двора. О чём догадается, о том молчать не станет. А такие долго не живут».

— По поводу Близкого. — Фладэрик улыбнулся, надеясь смягчить последствия давно принятого решения. — Я поговорю с кем-нибудь из командиров. Джебрики или старший Дорвэк с радостью возьмут тебя под крыло. — На энтузиазм Упырь не рассчитывал, но и столь неприкрытого страдания обнаружить не ожидал. Потому заговорил ласково, точно увещевая нервную кобылу: — Дядюшка Ирджи, старый Корнэль. Ты жил у них пару лет в Джебрике в детстве. И тебе там нравилось.

Радэрик погас так же отчётливо, как до того светился, растеряно оглянулся по сторонам в поисках аргументов. Лицо вытянулось, а губы побелели и предательски дрожали.

«Старого Корнэля», деда Фладэрикова студармского дружка, министериала-ленника рода Адалин, младший любил от всего сердца. Почтенный хозяин без устали потчевал «прелестного мальчонку» медовыми кренделями и засахаренной снедью, разрешал таскать из арсенала всё, на что глаз ляжет и слуги припрятать не успеют, брал с собой на охоту и изо всех сил баловал. Особенно после пропажи одного внука-лоботряса, Данжика, и отбытия ко двору второго, меньшого Корнэля.

— В долине, тем паче в коронном замке, при дворе, тебе будет куда интереснее, — продолжал Фладэрик спокойно, но в груди отчего-то сделалось пусто. Отрок выглядел несчастным и ошеломлённым. — На миннезанг время останется.

— Не хочу слушать про чужие подвиги! — выпалил юнец, блеща глазами за целый рой болотных огоньков. — Я совершу свои!

— Охотно верю, — со вздохом покивал Упырь. — Но… Радэрик, подвиги совсем не по моей части. В казармах Стяга наслушаешься скоро…

— Да слышал я! — перебил тот сердито. — И что? Ты обещал принять меня Близким! И ты можешь это устроить! Королева тебе благоволит и даст тебе всё, чего бы ты ни попросил. Вот о чём говорят в казармах!

Фладэрик прикрыл глаза, смиряя раздражение. Какие там путешествия, его не то что в Розе, в поместье одного оставлять боязно, как бы голуби не заклевали. Ещё и при таких повадках.

— Когда то было, — мрачно проронил Упырь.

В выстуженных покоях отчётливо попахивало «смертельной обидой», а то и «терзаниями». Что важно, душевными. Возможно, в стихах.

Радэрик упрямо вздёрнул аккуратный подбородок, куда менее для того подходивший, чем братишкина квадратная челюсть:

— Разве слово Высшего имеет срок давности? — Вызов звякнул о камни сводов наконечником копья.

Старший Адалин лишь усмехнулся, машинально пощупал амулеты и подтянул тесёмки облачения.

Радэрик заподозрил страшное и тотчас позабыл свою обиду:

— Ты что, уже уходишь? Сейчас обед принесут! Я распорядился на двоих.

— Вот и поешь за нас обоих. — Упырь смерил выразительным взглядом братишкину стать — фамильно тощую, пока не заматеревшую, а потому удручающую — и выразительно кивнул: — Тебе не помешает.

— Я просто высокий! — округлил зенки младший Адалин. — И вообще! На себя посмотри!

Фладэрик, припомнив «одра», ухмыльнулся отчётливее:

— Мне можно.

— Так куда ты? — не дал себя сбить Радэрик и ухватил брата за рукав.

Упырь беззлобно, даже ласково его отстранил, машинально потрепал по волосам, как делал в детстве.

— К благоволящей мне государыне, —

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности