chitay-knigi.com » Разная литература » Дорогой читатель. Неавторизованная автобиография Ким Чен Ира - Michael Malice

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 104
Перейти на страницу:
активистов. Я хорошо понимал идеи чучхе, но что касается создания искусства, то я все еще был относительно невежественен.

Писатели не восприняли бы мои указания всерьез, если бы я просто попытался навязать им партийную власть. Но если бы я работал, исходя из своих реальных способностей, я знал, что смогу утвердить свой авторитет в качестве их лидера. Они будут следовать моим советам, потому что уважают меня, а не из-за каких-то обязательств или страха перед моим положением.

Поэтому чем конкретнее становились их вопросы, тем глубже я анализировал происходящее. Мне пришлось столкнуться с самыми основными элементами создания не только литературы, но и любого великого произведения искусства. Обладая блестящим интеллектом и острой проницательностью, я провел глубокий анализ художественного процесса.

Впервые в истории я обнаружил ядро любого произведения искусства. Основой произведения было то, что я назвал "семенем" (чонджа). Мое открытие семени потрясло литературные теории всего мира. Можно сказать, что его открытие заняло в истории искусства то же место, что и открытие огня в истории человека.

Теория семян в художественном произведении. Органичная интеграция сюжета, темы и послания - все это возникает из семени.

Семя - это суть произведения и идеологический стержень описания жизни. Это то, что объединяет материал, тему и мысль в органическую взаимосвязь. Оно также содержит в себе как послание писателя, так и элементы, необходимые для развития произведения. Это тот зародыш, который соединяет идею с мастерством, и решающий фактор, определяющий ценность произведения.

Поэтому хорошее семя имеет огромное политическое и художественное значение. Произведение искусства, проникнутое революционным сознанием и художественным качеством, должно иметь в качестве предпосылки хорошее зерно. Чтобы выбрать такое зерно, художник должен найти такое, которое соответствует политике партии и в то же время может стать предметом нового и уникального изображения.

Медленно, но верно писатели увидели мудрость в моей теории семян. Наконец дело дошло до того, что мои предложения стали восприниматься как мудрые, а не как некий вызов, с которым они должны были столкнуться или даже бросить вызов. Теперь они просили моего участия там, где раньше презирали его. Благодаря новому пониманию друг друга мы вскоре пришли к единодушному мнению, что революционная карьера генерала Ким Ир Сена должна стать основой для первого романа о чучхе. Но как ни старались, писатели не могли придумать, как изобразить ее в столь ограниченном произведении. Одной книги или даже трилогии было недостаточно. Они решили спросить моего мнения, немного боясь признать, что такие ветераны письменного слова не могут решить проблему их согласия.

Вместо того чтобы наказывать их, я хотел похвалить их, чтобы им не было стыдно просить меня о помощи в будущем. "Вы правы, что задаетесь вопросом, как поступить", - сказал я. "Художественное изображение лидера относится к совершенно иному порядку, чем изображение любого человека, каким бы выдающимся он ни был. Лидер - это олицетворение и представитель воли всего народа. Он живет как воплощение времени и течений истории. Ни один существующий роман не справится с задачей повествования о жизни лидера. Его карьера не может быть правильно описана существующими методами"

"Тогда какой у нас выбор?" - спросил один писатель.

"Премьер-министр внес коренные изменения в судьбу нации. Его революционная деятельность длится уже почти полвека. О том, чтобы завершить соответствующее художественное представление в нескольких романах, не может быть и речи. У меня есть идея получше: написать цикл исторических романов"

"Цикл?" Все писатели посмотрели друг на друга. Это было нечто такое, о чем никто из писателей раньше не задумывался.

"Пусть общее название цикла будет "Бессмертная история". Но каждая книга цикла должна иметь свой подзаголовок в соответствии с ее особым посланием, и каждая должна быть написана в хронологическом порядке".

Писатели были очень рады, что на них возложена такая большая ответственность. В течение нескольких недель они работали так усердно, что некоторым из них даже потребовалась серьезная медицинская помощь. Однако в конце концов рукописи были переданы мне для ознакомления, и я прочитал объемные книги в тот же вечер. Пятнадцать тысяч страниц спустя я был в восторге от первого черновика. Я даже навестил писателей в больнице, чтобы похвалить их хорошее начало. Там же мы приступили к редактированию.

В честь даты рождения Великого Вождя писатели стали называть себя "Творческой группой 15 апреля". Работа над серией "Бессмертная история" шла последовательно и успешно. В конце концов, писатели создали такие классические произведения, как "1932 год", "Тяжелый марш" и "У подножия горы Пэкту". Кроме того, они написали новеллы по пьесам, которые были лично написаны генералом Ким Ир Сеном во время антияпонской революционной борьбы.

Но литература включала в себя и книги для детей. Я должен был учитывать современное поколение, родившееся после освобождения Родины. Эти дети счастливо росли при социализме, не имея опыта жизни в качестве бездомных людей, лишенных родины. Они никогда не испытывали гнета и эксплуатации классового общества.

Воспитывать молодежь в духе величия премьер-министра Ким Ир Сена никогда не было слишком рано. Чтобы они стали надежными революционерами, необходимо было рассказать им о тех трудностях, которые выпали на долю корейских масс, и о том, как Великий Вождь преодолел их все. Поэтому я задумал революцию в иллюстрированных детских книгах, чтобы привить корейской молодежи революционное сознание.

Я хорошо знал, что в западной культуре детские книги не слишком высоко ценились. Там введение политических тем в такие книги считается "промыванием мозгов". Насколько развратен и грязен Запад, особенно Америка, что "промывка" может использоваться как термин одобрения! Неудивительно, что их дети вырастают дегенератами, хулиганами и исчадиями ада. Но даже в Корее никто и никогда не считал иллюстрированные книги достойными того, чтобы стать вечным наследием для потомков. Обычно их передавали от одного ребенка к другому, хранили в плохом состоянии, а потом выбрасывали как хлам в прямом и переносном смысле. Иллюстраторы" не считались достойными этого понятия. Но я находил в сказках с картинками огромную ценность. Они были мощным идеологическим оружием для молодежи.

 

Холостой поросенок: детская история КНДР

Однажды в свой день рождения фермер решил зарезать одного из своих животных для праздничного стола. Все животные собрались вместе, чтобы решить, кто из них внес наименьший вклад и поэтому заслуживает смерти.

Лошадь сказала: "Я несу крестьянина, поэтому это не могу быть я". Бык сказал: "Я пашу поле, поэтому это не могу быть я". Кот сказал: "Я охраняю от мышей, поэтому это не я". Курица сказала: "Я несу яйца, поэтому это не могу быть я".

Свинья встала и начала плакать. "Я только и делаю, что ем. Это я должен умереть".

Так было решено принести свинью на заклание для праздничного пира.

 

Одновременно с литературной

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности