Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, я думала, что уже никого нет. Боюсь, у меня нет вашей карточки. Я сейчас спущусь за чистым бланком, – сказала она.
– Не нужно. У меня нет карты. Я тут временно. Мне нужен методон.
Его зрачки быстро шныряли из стороны в сторону.
– Временно? – переспросила она, лихорадочно соображая, как побыстрее от него избавиться. – Боюсь, что в таком случае я не смогу дать вам методон.
– О нет, сможете. Сможете дать мне все, что захотите. – В его голосе внезапно появились угрожающие нотки. – Диаморфин, темазепам – все, что угодно.
О господи. Его рука медленно поползла к карману, и она замерла от ужаса, уже приготовившись увидеть, как он вытащит нож.
Натянув на лицо улыбку, которая, впрочем, вышла совсем неубедительной, Кейт ответила:
– Давайте посмотрим, что можно придумать. Я посмотрю, удастся ли мне как-нибудь перехитрить компьютер…
– Нет. Просто выпишите мне рецепт.
– Но у меня нет бланков. Все в порядке, сейчас я все сделаю, – сказала она, пытаясь успокоить его. – Я просто введу в компьютер данные кого-нибудь другого.
Она нажала «Ctrl» и затем «Р», а потом, чтобы потянуть время, сделала вид, что набирает что-то еще. Где, черт возьми, Оливер? Сейчас, когда он так нужен! Кейт была так взвинчена, что ей казалось, будто прошла уже целая вечность, хотя на самом деле – не больше трех секунд.
– Так, Джарвис, какого черта ты здесь делаешь?
Грязно выругавшись, мужчина соскочил со стула и бросился на Оливера, но тот его опередил: схватив его за запястье, он прижал его к стене, и в эту секунду в кабинет вбежали все остальные.
– О нет, только не это… Тебе же уже запретили появляться здесь, Джарвис, – произнес Питер скучающим тоном. – Мэнди, позвони в полицию. Пора уже выставить его отсюда.
– Они уже едут. Я потому и задержалась – заметила, как она сюда пробрался, и сразу же позвонила. Здесь неподалеку есть участок, и, судя по звукам, к нам уже едут.
За окном действительно завывали сирены. Звук приблизился и затих, а через несколько секунд Джарвиса уже выводили из кабинета. Кейт поморщилась и открыла окно, чтобы проветрить кабинет и избавиться от мерзкого запаха.
– Твоя тревожная кнопка сработала превосходно, – сказала она, попытавшись улыбнуться, и Оливер сгреб ее в охапку и крепко прижал к груди:
– Это был самый настоящий бандит… Как ты?
– Жить буду, – ответила она, гадая, насколько близка была от того, чтобы эти слова стали неправдой. Если бы она была здесь одна…
Он обнял ее крепче. На секунду прижавшись к нему, она опустила руки и отстранилась.
– Ну что ж, думаю, мне пора заняться рождественскими покупками, – снова улыбнувшись, сказала она. – У меня остался всего один вечер, утром я уезжаю в Йоркшир.
– Если только прогноз погоды вдруг резко не изменился, тебе не придется никуда уезжать, – ответил Оливер. – Обещают сильные снегопады и метель. В Йоркшир сейчас попасть невозможно – М1 и А1 к северу от Шеффилда перекрыты. Не думаю, что тебе удастся попасть туда.
– Вот черт! Я так и знала, что все сорвется! – Она тяжело опустилась на стул. – В таком случае поеду в Норфолк. – Она с тоской представила себе, как будет встречать Рождество в полном одиночестве, с пустым холодильником и очередным просмотром «Мэри Поппинс» по телевизору.
– Останься со мной, – сказал он, стараясь, чтобы эта фраза прозвучала просто как предложение задержаться еще на пару дней. – Я собирался съездить к Стиву и Джули. Они будут рады, если ты тоже приедешь.
Немного подумав, Кейт отрицательно покачала головой:
– Нет. Это будет просто нечестно. Не думаю, что они захотят…
– Захотят. Они уже спрашивали о тебе, и мне пришлось сказать, что у тебя другие планы. Они правда будут рады тебе, а уж еды на всех точно хватит. Мама и Джули, как всегда, забьют холодильник до отказа. Я скажу им, что ты приедешь. – Он наклонился и крепко поцеловал ее в губы. – Мне нужно зайти к себе – выключить компьютер. Посиди здесь и постарайся за эти пять минут не влипнуть в очередные неприятности. А потом вместе займемся рождественскими покупками.
День был просто замечательный. И было очень странно, что всю ночь на воскресенье шел снег, но никаких снежных бурь так и не случилось, а наутро городок приобрел совершенно волшебный вид – как картинка с рождественской открытки.
К тому времени, как Кейт и Оливер выгуляли собак и собрались выезжать к Стиву, снег уже расчистили и на дорогах было свободно. Вручить ей рождественский подарок утром Оливер отказался, сославшись на то, что хочет «продлить удовольствие от предвкушения». Их подарки друг для друга лежали рядом под маленькой елочкой в углу гостиной, и почему-то в ожидании подарка Кейт чего-то боялась.
Вообще, как она вдруг поняла, страх у нее вызывало все на свете – его мать, Джули с ее мягким и почти незаметным, но от этого не менее настойчивым давлением на нее, Стив с его радушным гостеприимством, дети… «В основном, конечно, дети», – подумала она, и в груди зашевелилось дурное предчувствие.
Кейт понимала, что пытается сбежать от самой себя, пытается найти укромное место, где будет в безопасности, но проблема была в том, что такого места не существовало. По правде говоря, укрыться в самой себе было попросту невозможно.
Добравшись до дома Стива, они обнаружили его вместе с детьми на заднем дворе – все вместе они самозабвенно лепили снеговика. Приезд Кейт и Оливера был встречен радостными возгласами и дружными поздравлениями с Рождеством.
– Снега мало, – пожаловался Стив. – А я хочу слепить большого снеговика!
Он развел руки в стороны, показывая, каких размеров должен быть снеговик, и Оливер весело рассмеялся:
– Да уж, для такого монстра снега явно маловато! – Он бросил быстрый взгляд на Кейт. – Ты не против, если я пока побуду здесь и попробую помочь им слепить снеговика-рекордсмена? А ты пока можешь пойти в дом, погреться.
У него на лице было написано, как ему хочется повозиться с детьми, и Кейт кивнула и улыбнулась, надеясь, что улыбка получилась естественной:
– Какой же ты все-таки еще ребенок… Она вошла в дом и сразу же увидела Джули – та вышла из комнаты с малышкой на руках и, радостно улыбаясь, крепко обняла ее.
– С Рождеством! – искренне сказала она и передала девочку Кейт. – Вот, повозись пока со своей племянницей. Она постоянно требует внимания, а мне еще нужно приготовить праздничный обед.
– А тебе не кажется, что ты в конце концов просто упадешь от усталости? – спросила Кейт, мысленно поблагодарив свой профессиональный инстинкт, который почти помог ей избавиться от привычной боли при виде крошечного существа.
– Да нет, что ты. Мне еще Элизабет помогает, так что все в порядке, – на ходу ответила Джули, уже направляясь в сторону кухни. – Оливер и Кейт приехали! – торжественно объявила она.