Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райс почувствовал себя дураком. Конечно, они с Роком были приятелями, но не настолько близкими, чтобы, защищая Алекса, навлекать на себя гнев начальства.
– Рок обеспокоен, сэр Монти. Я бы даже сказал, очень обеспокоен.
– И что же он собирается предпринять?
– Закрыть позицию.
– Как и все остальные игроки на рынке?
Райс покачал головой:
– Нет, сэр. Большинство инвесторов сдались и решили выждать. После одиннадцати часов желающих купить кофе не найти, даже по самой маленькой цене. Для продажи время крайне неблагоприятное. Те, кому это удалось, или взяли деньги, или приобрели другие товары. Конечно, многие успели совершить продажу в начале дня, однако при этом обвалили цену настолько, что даже самые обеспеченные инвесторы, вложившиеся в кофе, занервничали.
– Значит, Рок пока от своей тысячи тонн избавляться не намерен?
– Да, сэр. Вероятно, хочет подождать день или два. Именно такой совет я ему дал. Сами знаете, как обычно бывает с этими медицинскими сенсациями. Доктора меняют мнение на противоположное по нескольку раз за год. Раньше говорили, что холестерин вреден, потом обнаружили, что недостаток холестерина опаснее избытка. Не берусь предсказывать, что с кофе получится то же самое, но кто знает?
Эллек согласно кивнул.
– Значит, сегодня Рока известят о том, что необходимо дополнительное обеспечение?
– Разумеется. Как и всех остальных клиентов, – подтвердил Райс.
– Он что-нибудь говорил по этому поводу?
– Э-э… мы планируем связаться с ним примерно через час, сэр Монти.
– Я знаю, что вы ему еще не звонили. Но Рок наверняка понимает, что дело к тому идет. И что же, ни словом не обмолвился про дополнительное обеспечение? Совсем ничего не сказал?
– Ну… – Райс снова замялся. – Рок хочет встретиться. Завтра, в обеденный перерыв.
– Если попросит пойти на уступку, что вы ответите?
– Правила есть правила. Я ведь не могу делать исключение ради него, правда, сэр Монти?
– Я очень доволен вашей работой, Джеймс. В нашей компании вас ждет хорошее будущее. Возможно, даже блестящее.
– Благодарю, сэр Монти.
– Угостил бы вас чашечкой… э-э… кофе, но полагаю, вы на него сегодня уже смотреть не можете.
Райс улыбнулся. Эллек встал:
– Спасибо, что зашли, Джеймс. Кстати… если Алекс Рок все же захочет обсудить проблему дополнительного обеспечения, буду очень признателен, если поставите меня в известность.
– Думаете, захочет, сэр?
– Четыреста восемьдесят тысяч фунтов – большие деньги, – ответил Эллек.
– Хорошо, сэр Монти, я вам сразу сообщу.
– Спасибо, Джеймс.
Между тем шасси коснулось посадочной полосы. Самолет подпрыгнул, потом покатил ровно. Салон заполнял шум двигателей. Эллек снова улыбнулся. Ничего для этого не предприняв, он теперь надежно держал Рока за одно место, и, кажется, именно сейчас такой человек может ему очень пригодиться.
«Ситроен-палас» выехал с территории аэропорта Бордо и устремился по дороге на Либурн. Хотя был ясный летний вечер и, несмотря на постепенно сгущающиеся сумерки, окончательно еще не стемнело, вести машину шоферу мешала плохая видимость. И все из-за густых облаков дыма с заднего сиденья – пассажир с наслаждением курил одну сигару «Упман корона» за другой.
Шофер включил кондиционер на полную мощность, потом несколько раз открыл и снова закрыл окна. Однако потный толстяк на заднем сиденье таких тонких намеков не улавливал. Впрочем, Джимми Кулундис был слишком занят размышлениями. Сидел с закрытыми глазами, зажав в зубах сигару и попыхивая ею через равные интервалы примерно в восемь секунд.
Настроение у Кулундиса было прекрасное. Даже те немногие, кто близко знал этого человека, не могли определить, в хорошем он расположении духа или в плохом. Вне зависимости от настроения Кулундис всегда оставался бодр и жизнерадостен. Дела в Умм-аль-Амнахе удалось завершить гораздо быстрее, чем он предполагал. Поэтому в воскресенье он успел слетать во Францию, чтобы посмотреть, как его лошадь, Быстрая Ракета, выигрывает скачки «Триумфальной арки» на ипподроме Лоншамп, а потом еще вернулся в Афины, чтобы провести уютный семейный вечер дома, в обществе жены и троих детей.
Кулундис вел двойную жизнь, и это ему удавалось – а главное, очень нравилось. Он по-прежнему был женат на Ариане, дочери рыбака из его родной деревни. В детстве особо не общались – когда она была ребенком, Кулундис уже достиг подросткового возраста. Однако, приехав как-то раз в деревню навестить пожилых родителей, сразу обратил на Ариану внимание. Вскоре сыграли свадьбу. Ариана была женщина симпатичная и очень домашняя. Радости роскошного, гламурного образа жизни ее не привлекали, хотя, когда в гости приезжали друзья или деловые партнеры мужа, принимала их всегда радушно. Ариана не хотела жить в огромном особняке, поэтому в качестве семейного гнезда Кулундис приобрел скромный домик, который все же оснастил всеми существующими удобствами и даже излишествами. Окна выходили на ту самую рыбацкую деревню, откуда они оба были родом.
Пока Кулундис путешествовал по всему миру, занимаясь делами и развлекаясь, Ариана предпочитала оставаться в Греции с детьми. Хотя вместе супруги проводили меньше одного вечера в неделю, даже после семнадцати лет брака Кулундис радовался этим встречам и ждал их с нетерпением. Из всей своей недвижимости только это скромное жилище он называл домом.
«Ситроен» засигналил и резко вильнул в сторону, объезжая трактор, откуда ни возьмись выкатившийся с проселочной дороги на главную. Видимо, водитель трактора искренне полагал, что в данной ситуации имеет преимущество.
– Имбецил, – пробормотал окутанный клубами дыма шофер.
Хорошее слово, подумал Кулундис. Как раз подходит для описания Абр Кви Миссха. Впрочем, теперь он уже не принц, а тридцать восьмой эмир Умм-аль-Амнаха. Да и его отца, ныне отошедшего на покой тридцать седьмого эмира, тоже вполне можно так назвать. Оба дураки, рассудил Кулундис. Каждый на свой лад. Но у старика хотя бы характер есть. А вот сын – жалкий слабак. Кулундис улыбнулся. После того как в пятницу вечером Миссх явился в гостевые покои и сообщил новости, торговец оружием всю ночь не спал – раздавал указания по телефону. Кулундис не только располагал доступом ко всем видам вооружения, но и имел возможность привлечь самых лучших наемников в мире. Ему ничего не стоило за пару часов собрать армию, состоящую из рано вышедших в отставку английских и американских офицеров высокого ранга, вплоть до генералов, разочаровавшихся бойцов Особой воздушной службы Великобритании и свежеобученных рядовых. Но в базе у Кулундиса значились не только военные, но и стратеги, военные планировщики, экономисты, политики. Короче говоря, в его распоряжении был самый разный персонал, за солидное вознаграждение готовый отправиться в любую страну воевать, поддерживать порядок и управлять – по желанию клиентов Джимми Кулундиса.