chitay-knigi.com » Разная литература » Том 68. Чехов - Наталья Александровна Роскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 451
Перейти на страницу:
24—34.

Ibid., 1954, October, p. 11—26.

D. Magarshak. Chekhov the Dramatist. London, 1952.

«New York Times», 1954, 9 May, отд. II, 2 : 1—3.

«New York Times», 1954, 23 May.

J. M. В г о w n. The Seagull.— «Saturday Review of Literature», 1954, 29 May, p. 22—23.

W. G i b h. — «The New Yorker», 1954, 22 May, p. 70.

J. M. В г о w n.— «Saturday Review of Literature» 1954, 29 .May, p. 22.

«New York Times», 1955 , 2 October, отд. II, 3 : 7—8.

«New York Times», 1955, 20 March, отд. II, 1 : 1—3.

«New Republic», 1955, 21 March, p. 22.

«New York Times», 1955, 19 October, 38 : 1—3.

«New Republic», 1955, November, p. 30.

«New York Times», 1956, 24 June, отд. II, 5 : 3.

«New York Times», 1956, 1 February, 25 : 2—4.

«New York Times», 1956, 29 January, отд. II, 1 : 3.

«New York Times», 1956, 26 April, 38 : 1.

Ср. B. Atkinson. — «New York Times», 1956, 23 October, 38 : 1 .

T. G. Winner. Chekhov's Seagull and Shakespeare's Hamlet. A Study of a Dramatic Device.— «The American Slavic and East European Review», 195ti, February, p. 103—111.

Brook Atkinson. — «New York Times», 1958, 8 October, 44 : 1.

Arthur Miller. The Shadows of the Gods. A critical view of Ihe American Theater.— «Harper's Magazine», 1958, August, p. 38—40.

АНГЛИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ И КРИТИКИ

О ЧЕХОВЕ

Публикация М. А. Шерешевской[148]

Интерес к Чехову в Англии является широко известным фактом. Чехов — один из наиболее популярных русских писателей в сегодняшней Англии. Его пьесы прочно вошли в репертуар английских театров.

Английская литература XX в. многим обязана Чехову. Его влияние испытали на себе английские новеллисты — Мэнсфилд, Коппард, Бейтс, Бауэн и др. У него учились такие крупнейшие английские драматурги, как Шоу, Синг, О'Кейси. Критика отмечала также значение Чехова для английского романа. Неудивительно поэтому, что Чехову уделено значительное место в высказываниях английских писателей и критиков. Более ста работ — специальные исследования, обзорные статьи, рецензии — написано о Чехове в Англии1. Высоко оценивая творчество русского писателя, английские кри­тики стремятся определить основные черты чеховского художественного метода и пы­таются использовать его творческий опыт

Настоящая работа ставит своей целью ознакомить читателя с наиболее характер­ными высказываниями английских писателей о Чехове, в которых отразилась исто­рия восприятия его творчества в Англии.

• * #

Англия познакомилась с творчеством Чехова намного позже, чем другие страны Европы. В то время как во Франции и Германии его рассказы неоднократно перево­дились и были уже известны широкому читателю, в Англии о нем знали лишь немногие ценители русской литературы. Первые упоминания о Чехове(впервые его имя было упо­мянуто в очередном обзоре русской литературы в журнале «Athenaeum» за 1889 г.)2 носили случайный и беглый характер. Только в 1903 г. вышел первый сборник рас­сказов Чехова в переводе на английский язык Р. Е. К. Лонга, а в 1908 г. в переводах того же автора был издан второй сборник8.

Сборники эти сразу же возбудили интерес к Чехову в английской литературной среде, где уже более двух десятилетий с восхищением читали Тургенева, Толстого и Достоевского. Одним из первых с оценкой Чехова выступил Арнольд Беннет, напеча­тавший рецензию на сборник его рассказов в литературно-художественном еженедель­нике «New Age» 4. Восхищаясь мастерством Чехова, Беннет указывал на новизну реа­листической формы его рассказов. В этот же период с рассказами Чехова знакомится и Джон Голсуорси, который сразу же объявляет Чехова одним из выдающихся писа­телей мира.

Незадолго до первой мировой войны Англия познакомилась с драматургией Че­хова. В 1912 г. пьесы Чехова почти одновременно вышли в переводах Мэриан Фелл 6 и Джорджа Колдерона в. Первые постановки пьес Чехова состоялись в Глазго, где в 1911 г. были сыграны «Вишневый сад», а позднее «Иванов» и «Чайка» (в переводах Джорджа Колдерона). В Лондоне первая постановка состоялась в том же 1911г. —

Обществом любителей сцены был представлен «Вишневый сад». Постановка прошла незамеченной. В 1912 г. Общество актеров «Адельфи» поставило «Чайку», а в 1914 г. Общество любителей сцены •— «Дядю Ваню». После этих спектаклей Чехов-драматург оказался в центре внимания литературного и театрального Лондона. В числе горячих поклонников драматургии Чехова выступили не только такие писатели, как Арнольд Беннет, Морис Беринг, Фрэнк Суиннертон, но и крупнейший драматург Англии — Бернард Шоу. В 1919 г. Шоу опубликовал свою пьесу «Дом, где разбиваются сердца», над которой начал работать еще в 1913 г. В этой пьесе Шоу развивал «чеховскую», по его мнению, тему — тему интеллигенции. Шоу был первым в тот период и един­ственным английским критиком Чехова, указавшим на исключительно важное для литературы Европы социальное звучание его драматургии.

В послевоенные годы творчество Чехова становится в Англии очень популярным. С 1916 по 1923 г. выходит собрание рассказов Чехова в тринадцати томах 7, в перево­дах Констанс Гарнетт, уже хорошо известной английскому читателю переводами Тур­генева, Толстого и Достоевского. В 1920 г. Гарнетт опубликовала переводы избранных писем Чехова 8. В следующем году вышли «Записные книжки» Чехова в. В 1923 г. Гарнетт закончила переводы пьес Чехова, которые были изданы в том же году в двух томах 10.

В 1920-е годы пьесы Чехова часто ставятся на английской сцене. В 1920 г. в Лон­доне с большим успехом идут «Три сестры» (Court Company Theatre) и «Вишневый сад» (Arts Theatre). В 1921 г. идет«Дядя Ваня» (Court Company Theatre). В 1926 г. на сценах лондонских театров шли уже пять пьес Чехова: «Вишневый сад» и «Чайка» (Little Theatre), «Иванов» (Общество любителей сцены), «Дядя Ваня» (Duke of York's Theatre) и «Три сестры» (Barnes Theatre). Спектакль «Вишневый сад», в котором роль Трофимова исполнял известный английский актер Джон Гилгуд, выдержал более ста пятидесяти представлений подряд.

Исключительный интерес к творчеству Чехова, наблюдавшийся в этот период в Англии, в частности в литературных кругах, не был случайным. Война обострила вну­тренние противоречия в жизни Англии, усилила и углубила кризис мировоззрения английской буржуазной интеллигенции. В английской литературе и театре этот кри­зис сказался в поисках новых форм искусства, которые позволили бы глубже отразить внутренний мир человека. Для художников-гуманистов, представлявших реалисти­ческое направление в искусстве, война, уничтожившая миллионы человеческих жиз­ней, с еще большей силой поставила вопрос о ценности человека со всем богатством его духовного мира.

Именно как художника-гуманиста приветствуют Чехова критики

1 ... 346 347 348 349 350 351 352 353 354 ... 451
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.