chitay-knigi.com » Разная литература » Том 68. Чехов - Наталья Александровна Роскина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 451
Перейти на страницу:
Witch and Other Stories». Transl. by C. Garnett. N. Y., McMillan, 1918; «The Wife and Other Stories». Transl. by C. Garnett., N. Y., McMillan, 1918; «The Bishop and Other Stories». Transl. by C. Garnett. N. Y., McMillan, 1919.

Robert Birkmeyer. The New Letters of Anton Tchekov.—«Fortnightly Review» (N. Y.), 1919, new series, v. 105, p. 434—445.

«Plays by Anton Tchekoff».— «The Nation», 1912. v. 95, 21 November, p. 482.

Neith В о у с е. Tchekov's Plays.— «Harpers Weekly», 1913, 27 December, p. 22—23.

G. В. К i n g. Three Sisters.— «New Republic», 1916, 8 July, p. 206—208.

29 См. обзор P. L i 11 1 e. — «New Republic», 1916, 17 June, p. 175.

G. B. King. Chekhov's «Cherry Orchard».—«New Republic», 1915, 26 June, p. 207.

«New York Times», 1917, 9 September, p. 22.

R. В i r k m e у e r e. New Letters of A. Tchekov.—«Living Age», 1919,12 April.

'30 «The Bet».— «The Golden Book Magazine», 1925, v. 1, May, p. 651—654; «The

Slanderer».— Ibid., 1925, v. 1, March, p. 437—438; «Darling».— Ibid., 1926, v. 4, July, p. 61—66; «Happy Man».— Ibid., 1926, v. 3, June, p. 845—847; «Big Volodia and Little Volodia».— «Living Age», 1927, 15 November, p. 910—917; «Happy Ending».— Ibid., 1928, v. 7, February, p. 168—170; «Vanka». — «World Review», Mt. Morris, Illinois, v. 7, № 3, p. 41; «The Kiss».— «Golden Book Magazine», 1929, v. 10, July, p. 27—34.

«The Notebooks of Anton Tchekov, together with Reminiscences of Chekhov by Maxim Gorky». Transl. by S. S. Koteliansky and Leonard Woolf. N. Y., 1921; «Letters on the Short Story, the Drama and Other Literacy Topics». Select, and ed. by L. S. Fried- land. N. Y., 1924; «Letters about Plays and Players». Transl. by L. S. Friedland.— «The­atre Arts», 1924, February, p. 91—97; «The Letters of Anton Pavlovich Tchehov to Olga Leonardovna Knipper». Transl. by C. Garnett. N. Y., 1925; «The Life and Letters of Anton Tchekhov». Transl. and ed. S. S. Koteliansky and Phillip Tomlinson. N. Y., 1925.

Selected Works. N. Y., 1929.

«Uncle Vanya». Transl. by F. A. Saphro.— «Poet Lore», 1922, September, p. 317— 361; «Ivanoff». Transl. by Marian Fell. N. Y.. 1923; «Tobacco Evil». Transl. by H. J. Forman.— «Theatre Arts», 1923, January, p. 77—82; «The Boor». Transl. by H. Banka­ge.— «Golden Book Magazine», 1925, November, p. 654—660; «The Wood Demon». Transl. S. S. Koteliansky. N. Y., 1926.

«Plays from the Russian». Transl. C. Garnett. 2 vols. N. Y., 1924; «The Moscow Art Theatre. Series of Russian Plays», ed. Oliver Sayler, v. 5 («Cherry Orchard», «Three Sisters», «Uncle Vanya»). Transl. Jenny Covan N. Y., 1922.

W. G e r h a r d i. Anton Chekhov, a critical study. N. Y., 1923.

John С о r b i п.— «New York Times», 1923, 30 January, p. 12.

John С о r b i п.— «New York Times», 1923, 23 January.

Stark Young. Tea with Madame Tchehov.— «New Republic», 1923, 23 May, p. 343-344.

А. К a u n. Chekhov's Smile.— «Bookman», 1923, March.

Cp. Brooks A t k i n s о п.— «New York Times», 1926, 27 October, p. 1; 1926, November, отд. VIII, p. 1.

J.W.Krutch. The Greatness of Chekhov.—«Nation», 1928,31 October, p. 461.

«Quoted in Literary Digest».— «New York Times», 1928, 8 December, p. 27.

«Catholic World», 1929, № 128, p. 79—80.

Попытки Ив Ле Гальенн не увенчались успехом, и в США до сих пор прак­тикуется система, при которой театр играет одну и ту же пьесу в течение целого сезо­на, иногда даже дольше, после чего ставит следующую.

«New York Times», 1929, 17 November, p. 34.

«Nation», 1929, 2 October, p. 366—367.

I. W. Krutc h. Tragic Comedy of Chekhov.— «Nation», 1929, 22 May, p. 626—627.

«New Republic», 1929, 9 October, p. 205.

«Nation», 1920, 10 June, p. 48.

C. W i 1 1 i a m s о n. The Ethics of Three Russian Novelists.— «The Internatio­nal Journal of Ethics», 1925, № 35.

W.L.Phelps. The Life and Art of Chekhov.—«The Yale Review», 1922,№11.

R. L i t t e 1 1. Chekhov. Miscellany.— «New Republic», 1927, 22 June, p. 124—

125.

P h e 1 p s. Life and Art of Chekhov.— «The Yale Review», 1922, № Ц.

R. M. L о v e t t. Tchekhov.— «New Republic», 1925, 4 November, p. 286—287.

Отдельные рассказы: «The Bet».— «The Mentor», 1930, April, p. 44—46; «The- Safety Match».— «Golden Book Magazine», 1930, May, p. 40—49; «Naughty Boy». — Ibid., 1931, April, p. 56—57; «Second Bet».— Ibid., 1931, August, p. 15—17; «А Work of Art».— Ibid., 1931, December, p. 402—404; «Lottery Ticket».—Ibid., 1932, April, p. 312—315;«The Chorus Girl».—Ibid.,1932, August, p. 113—116; «Trifle from Life».—Ibid., 1933, September, p. 235—238; «First Class Passenger».— Ibid., 1933, February, p. 131— 136; «Kalkhas».—«American Mercury», 1934, August, p. 394—397; «Requiem».— «Gol­den Book Magazine», 1934, August, p. 303—306; «Sleepy».— Ibid., 1934, December, p. 709—714; «Zinotchka».— Ibid., 1935, April, p. 331—334. Сборники рассказов: «The Stories of Anton Tchekov». N. Y., Modern Library, 1932; «Tales from Chekhov». Transl. C. Garnett. N. Y., 1938.

Отдельные пьесы: «The Proposal».—«Golden Book Magazine», 1931, February, p. 70—75; «The Cherry Orchard». Transl. Hubert Butler. Boston, Baker International Play Bureau, 1934; «The Seagull». Transl. Stark Young. N. Y., 1939. Сборники пьес: «Plays of Anton Tchekhov». Transl. C. Garnett. N. Y., Modern Library, 1930; «Plays». N. Y., 1935; «Cherry Orchard and Other Plays». N. Y., 1936; «Plays and Stories». N. Y., 1938; «Five Famous Plays». Transl. by Marian Fell. N. Y., 1939.

N. N. T о u m a n о v a. Anton Chekhov. The Voice of Twilight Russia. N. Y., Columbia Univ. Press., 1937.

«New York Times», 1930, 9 January, p. 22.

Cp. «New York Times», 1930, 21 July, 20 : 2 (в этом условном обозначении первая цифра указывает страницу, вторая — столбец); 1930, 21 September, 30:3; 1903, 16 November, отд. VIII, 2 : 3—4.

«New York Times», 1930, 18 November, 28 : 7.

81 «New York Times», 1930, 16 April, 26 : 5—6.

«New Republic», 1930, 30

1 ... 344 345 346 347 348 349 350 351 352 ... 451
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.