Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Процедура закончилась. Люди начали покидать зал суда. ЭднаБрент, присутствовавшая здесь вместе с другими девушками из бюро «Кэвендиш»,поколебалась, прежде чем выйти. Сегодня утром бюро не работало.
– Ну что же ты, Эдна? – обратилась к ней одна из сослуживиц,Морин Уэст. – Сходим на ленч в «Синюю птицу»? У нас уйма свободного времени –во всяком случае, у тебя.
– У меня времени ничуть не больше, чем у тебя, – обиженноотозвалась Эдна. – Рыжая Кошка сказала, чтобы я использовала для ленча первыйперерыв. Вот зараза! А я-то надеялась на лишний свободный час для покупок.
– Это очень на нее похоже, – посочувствовала Морин. – Ну,ничего не поделаешь. Мы открываемся в два и к этому времени должны быть в бюро.Ты что, ищешь кого-то?
– Шейлу. Я не видела, как она выходила.
– Она ушла раньше, – объяснила Морин, – сразу после того,как дала показания. Пошла куда-то вместе с молодым джентльменом – не знаю, ктоэто. Ну как, ты идешь?
Эдна все еще нерешительно переминалась с ноги на ногу.
– Вы идите, – сказала она наконец, – а мне нужно кое-чтокупить.
Морин и остальные девушки вышли на улицу.
Эдна, набравшись смелости, обратилась к молодому белокуромуполисмену, стоящему у входа:
– Могу я снова войти и поговорить с инспектором, которыйсегодня давал показания?
– С инспектором Хардкаслом?
– Да.
Полисмен заглянул в зал суда и увидел, что Хардкасл поглощенразговором с коронером и главным констеблем графства.
– Инспектор Хардкасл сейчас очень занят, мисс, – сказал он.– Зайдите в участок попозже или, если хотите, передайте через меня вашесообщение. Это что-нибудь важное?
– О, вовсе нет, – ответила Эдна. – Просто мне непонятно, както, что она сказала, может быть правдой. Ведь~ – Девушка внезапно умолкла ипошла прочь.
Пройдя через рыночную площадь, Эдна свернула на Хай-стрит.Она шла, недоуменно нахмурив брови, и напряженно думала. В этом занятии Эднаникогда не была сильна. Чем больше она старалась привести в порядок свои мысли,тем сильнее запутывалась в них.
– Но ведь это не могло быть так, как она сказала, –произнесла девушка вслух.
Внезапно приняв какое-то решение, Эдна повернула наОлбени-роуд и двинулась в направлении Уилбрэхем-Крезент.
С того дня, как пресса сообщила об убийстве наУилбрэхем-Крезент, 19, перед ставшим знаменитым домом целыми днями толпилсянарод. Удивительно, как при определенных обстоятельствах обычное сооружение изкирпичей и извести может внезапно стать притягательным в глазах публики. Втечение первых суток дежурному полисмену пришлось применять силу, чтобыразгонять толпы любопытных. С тех пор интерес к месту преступления несколькоупал, но не исчез вовсе. Водители фургонов, доставляющих продукты на дом,сбавляли скорость, проезжая мимо; матери с колясками останавливались минут напять на противоположной стороне улицы, сосредоточенно изучая жилище миссПебмарш; женщины, бегавшие за покупками, застывали на этом месте как вкопанныеи обменивались друг с другом очередными сплетнями.
– Это тот самый дом~
– Труп был в гостиной~ По-моему, она слева от входа.
– А бакалейщик говорил, что справа.
– Ну, может, и справа. Я как-то была в доме 10 и точнопомню, что там столовая справа, а гостиная слева~
– По внешнему виду не скажешь, что здесь произошло убийство~
– Девушка выбежала оттуда, вопя благим матом~
– Говорят, она с тех пор не в своем уме. Конечно, этострашное потрясение~
– Я слышала, что убийца влез через заднее окно. Он как разукладывал в сумку серебро, когда вошла эта девушка и застала его там~
– А ведь хозяйка дома слепая, бедняжка. Конечно, она немогла видеть, что происходит~
– Но ее тогда не было дома~
– А я думала, что она сидела наверху и услышала шум~ О боже,я должна бежать в магазин!
Подобные разговоры почти непрерывно велись около дома 19.Место трагедии притягивало людей как магнит; все прохожие считали своим долгомостановиться и посмотреть на дом, после чего с удовлетворенным видом шли своейдорогой.
Здесь-то и очутилась все еще напряженно думающая Эдна Брент.Напротив стояла небольшая группа из пяти-шести человек, проводивших время вприятном созерцании места преступления.
Подчиняясь стадному инстинкту, Эдна тоже остановилась.
– Итак, это произошло здесь! А выглядит дом так мирно, наокнах чистые занавески. И все же в нем убили человека. Закололи обычнымкухонным ножом, какой есть почти у всех~
Загипнотизированная окружающей обстановкой, Эдна уставиласьна дом, прервав свои размышления.
Она почти забыла, что привело ее сюда.
Услышав голос, обращавшийся к ней, Эдна вздрогнула отнеожиданности. Обернувшись, она с удивлением узнала~
Я заметил, что Шейла Уэбб потихоньку выскользнула из заласуда. Девушка очень толково давала показания. Выглядела она взволнованной, чтобыло вполне естественно, но отнюдь не чрезмерно взволнованной. (Я представилсебе, как Бек скептически произносит: «Да, неплохая актриса».)
С удивлением выслушав показания доктора Ригга (Дик Хардкаслничего не рассказывал мне о хлоралгидрате, хотя наверняка знал об этом), явышел вслед за Шейлой.
– Как видите, процедура оказалась не такой уж страшной, –сказал я, догнав ее.
– Да, в самом деле. Все прошло спокойно. Коронер был оченьлюбезен. – Поколебавшись, Шейла спросила: – А что было потом?
– Коронер отложил дознание на две недели, надеясь, что заэто время установят личность убитого.
– Думаете, полиции это удастся?
– Безусловно, – заверил я ее. – В этом нет никакогосомнения.
Шейла поежилась:
– Сегодня холодно.
Мне, напротив, казалось, что день довольно теплый, но я нестал спорить.
– Как насчет ленча? – предложил я. – Ведь вам не нужновозвращаться в ваше бюро?
– Нет. Оно закрыто до двух.
– Тогда пошли. Как вы относитесь к китайской кухне? Язаметил поблизости небольшой китайский ресторанчик.