chitay-knigi.com » Ужасы и мистика » Блейз - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
Перейти на страницу:

Малыш заснул до того, как Блейз сделал три полных круга.Блейз переодел его, с подгузником справился куда быстрее, застегнул всепуговички, уложил в колыбель.

Потом сел, чтобы подумать. На этот раз действительноподумать. Что теперь? Письмо с требованием выкупа, так?

– Так, – ответил он себе.

Буквы нужно вырезать из журналов. Так всегда делается вкино. Блейз взял пачку старых газет, замусоленных журналов, комиксов. Началвырезать буквы.

РЕБЕНОК У МЕНЯ.

Вот. Неплохое начало. Он подошел к окну, включил радио.Ферлин Хаски[45] пел «Крылья голубя». Хорошая песня. Старая, но хорошая. Блейзрылся в ящиках, пока не нашел пачку писчей бумаги, которую Джордж купил в«Реннис», потом приготовил пасту из муки и воды. Работая, напевал под музыку.Хриплым голосом, напоминающим скрип ржавых петель.

Вернулся к столу и приклеил на лист бумаги вырезанные буквы.Тут его пронзила мысль: «На бумаге остаются отпечатки пальцев?» Он не знал иполагал, что едва ли такое возможно. Но и рисковать не хотелось. Он смял вкомок лист бумаги с наклеенными буквами, нашел кожаные перчатки Джорджа.Слишком маленькие для него, но он все-таки натянул их на руки. Потом вырезал теже буквы и наклеил на новый лист:

РЕБЕНОК У МЕНЯ.

Музыку сменил выпуск новостей. Он слушал внимательно иузнал, что кто-то позвонил Джерардам и потребовал выкуп в две тысячи долларов.Блейз нахмурился. Потом диктор добавил, что звонил подросток из телефона-автоматав Уиндэме. Полиция проследила звонок. Когда подростка поймали, он заявил, чтохотел пошутить.

«Тверди о том, что хотел пошутить хоть всю ночь, дружок, онивсе равно тебя посадят, – подумал Блейз. – Похищение ребенка – дело слишкомсерьезное».

Он хмурился, думая, вырезал все новые буквы. Передалипрогноз погоды. Небо ясное, температура чуть снизится, и скоро вновь пойдетснег.

РЕБЕНОК У МЕНЯ. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ВНОВЬ УВИДЕТЬ ЕГО ЖИВЫМ

Если вы хотите вновь увидеть его живым, то что? Что? Вголове у Блейза все смешалось. Сидеть у телефона и ждать звонка? Встать наголову и высвистывать «Дикси»? Прислать два ящика монет? Как получить деньги ине попасться?

– Джордж? Эту часть я не помню.

Нет ответа.

Он оперся подбородком о руку и попытался на полную мощьзадействовать свою думающую шапочку. Он должен быть предельно хладнокровным.Хладнокровным, как Джордж. Хладнокровным, как Джон Челцман в тот день наавтостанции, когда они собирались сбежать в Бостон. Ты должен использовать своимозги. Должен использовать свою голову.

Конечно, нужно обставить все так, будто он – член банды.Тогда они не смогут схватить его, когда он будет забирать выкуп. Если схватят,он скажет, что они должны его отпустить, а не то его подельники убьют ребенка.Ему придется блефовать. Черт, обвести их вокруг пальца.

– Вот такой у нас расклад, – прошептал он. – Правильно,Джордж?

Он смял второй листок и опять принялся вырезать буквы.

РЕБЕНОК У НАШЕЙ БАНДЫ. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ВНОВЬ УВИДЕТЬ ЕГОЖИВЫМ

Хорошо. То, что надо. Блейз какое-то время восхищалсяплодами своего труда, потом пошел проверить младенца. Тот спал, повернувголову, подложив маленький кулачок под щеку. Ресницы у него были очень длинные,темнее волос. Блейзу он нравился. Он никогда бы не подумал, что такой вотобезьяныш может быть красивым, но этот – был.

– Ты – жеребец, Джо. – И он потрепал ребенка по волосам.Рука Блейза размером превосходила голову Джо.

Блейз вернулся к распотрошенным журналам, газетам, вырезкам,которые лежали на столе. Какое-то время думал, пробуя на вкус мучную пасту.Потом принялся за работу.

РЕБЕНОК У НАШЕЙ БАНДЫ. ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ВНОВЬ УВИДЕТЬ ЕГОЖИВЫМ, СОБЕРИТЕ $$ 1 МИЛЛИОН $$ НЕМЕЧЕНЫМИ КУПЮРАМИ, ПОЛОЖИТЕ В ЧЕМОДАН ИДЕРЖИТЕ НАГОТОВЕ, ЧТОБЫ ПЕРЕДАТЬ В ЛЮБОЙ МАМЕНТ. ИСКРИНЕ ВАШИ,

ПОХИТИТЕЛИ ДЖО ДЖЕРАРДА-4

Вот. Что-то им это скажет, но не очень много. И дает емувремя. Чтобы продумать план.

Он нашел грязный, мятый конверт, положил в него письмо,потом наклеил буквы на сам конверт:

ДЖЕРАРДАМ

ОКОМА

ВАЖНО!

Он еще не знал, как отправит письмо. Ему не хотелось сноваоставлять ребенка с Джорджем, и он боялся еще раз воспользоваться краденым«фордом», но при этом понимал, что нельзя отправлять письмо из Апекса. СДжорджем все было бы гораздо проще. Он сидел бы дома и занимался ребенком,тогда как Джордж – всем остальным. Он бы с удовольствием кормил Джо, переодевалего и все такое. С большим удовольствием. Ему это нравилось.

Что ж, все это не имело ровно никакого значения. Дозавтрашнего утра почту забирать не будут, так что у него было время составитьплан. Или вспомнить план Джорджа.

Он поднялся, опять проверил малыша, сожалея о том, чтотелевизор сломался. Иногда из телевизора можно почерпнуть хорошие идеи. Джо всеспал. Блейзу уже хотелось, чтобы ребенок проснулся, и он мог с ним поиграть.Вызвать у него улыбку. Когда Джо улыбался, он выглядел настоящим мальчуганом. Итеперь он был одет, так что Блейз мог не опасаться, что его окатят мочой.

Однако младенец спал, и с этим Блейз ничего не мог поделать.Он выключил радио, пошел в спальню, чтобы строить планы, и заснул сам.

Перед тем как заснул, у него мелькнула мысль, что емухорошо. Впервые после смерти Джорджа он почувствовал, что ему хорошо.

Глава 14

Он находился в парке развлечений, возможно, на ярмарке вТопшэме (мальчишкам из «Хеттон-хауза» разрешалось раз в год съездить туда наскрипучем, старом синем автобусе), с Джо на плече. Он испытывал туманящий разумужас, шагая по центральной аллее, потому что очень скоро его могли заметить, итогда все бы и закончилось. Когда они проходили мимо кривого зеркала, котороевытягивало твое отражение, Блейз увидел, что малыш во все глаза смотрит наокружающий его незнакомый мир. Блейз продолжал идти, пересаживая Джо с одногоплеча на другое, если тот становился слишком тяжелым, одновременно поглядываяпо сторонам, чтобы не наткнуться на копов.

Вокруг него парк развлечений сиял и бурлил в завлекающемнеоновом великолепии. Справа донесся усиленный динамиками голос зазывалы:«Идите к нам, все идите к нам! Шесть куколок, полдюжины ослепительных красавиц,все прямиком из клуба „Диабло“ в Бостоне! Эти крошки так распалят вас, что вырешите, будто вы в веселом Париже!»

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 66
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности