Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его это, кажется, не убедило.
- Правда?
- Аполлимия держит их на коротком поводке.
При упоминании имени Аполлимии Ксирена зашипела:
- Смерть сучке-богине! Чтоб она сдохла на пламенном вертеле в печи Шаронте.
Син засмеялся над проклятием Ксирены.
- Черт, Кэт, ты не можешь отрицать очевидное. Есть еще хоть кто-нибудь, крометебя, кто любит твою семью?
Она разочарованно вздохнула:
- Иногда мне кажется, что нет.
- Честно говоря, только ты одна, - раздраженно сказала Ксирена. – Никто большене любит твою семью.
- Да! – Сими помедлила. Она прикрыла рукой рот и прошептала сестре. – Этоправда?
-Да.
-Да! – Сими потрясла в воздухе кулаком, чтобы доказать свою правоту.
Син покачал головой:
- Кажется, у меня от них будет мигрень.
- У тебя не может болеть голова, - напомнила Кэт.
– Тогда она вздуется… До размера двух демонов.
Она рассмеялась над его кислым тоном.
- Ты хотел помощи. Я предоставила тебе кавалерию.
Ну, она это сделала. Но Син еще подумает тысячу раз – действительно лилекарство лучше болезни.
- Странно, но мне кажется, что наша кавалерия может бросить нас… а потомсъесть.
Кэт нервно взглянула на него.
- Итак, где они остановятся?
Син колебался. Оставить их одних – для него не очень хорошая идея.
- Их можно оставить одних?
Она пожала плечами:
- Я не думаю, что они опаснее Даймонов, выслеживающих себе обед в твоем казино.
- У них нет крыльев и рогов.
Ксирена снова стала разглядывать людей.
- И у нас тоже. Пока мы этого сами не захотим.
Сими подняла руку, как ученица в школе.
- Если Даймоны едят туристов, то нам тоже можно?
- Нет! – Хором отрезали Кэт и Син.
- Ну, тогда фу. – надулась Сими. – Почему к Даймонам особое отношение?
Ксирена скривилась от раздражения.
- Может, нам пора обратно на Катотерос. Там у нас куча драконов, чтобы есть,если мы голодны.
Лицо Сими побелело.
- Ты ешь домашних зверьков акри? Плохая Ксирена. Он не любит, когда ониисчезают. Ооо, лучше спрячься, когда он вернется домой и поймет, что ониисчезли. Он будет очень расстроен.
Кэт прочистила горло, надеясь увести их от этой темы и вернуться к важномувопросу. Она посмотрела на Сина.
- Ты можешь поселить их в комнату с QVC**, и они будут безумно счастливы.
- QVC? – хором спросили демоницы.
Сими посмотрела на часы:
- Сейчас же время Диамоник. Где тут телевизор?
Син почесал бровь, потом позвонил Кишу и выделил демонам комнату дальше покоридору от его квартиры.
Демоны все еще оживленно обсуждали аромат от Диамоник, когда Киш пришел забратьих и показать им комнату
Син остался в дверном проеме и наблюдал, как они уходят.
- Это те демоны, которых ты вызвала?
- Да, - сказала она с улыбкой, подходя ближе. - Это они. Мы только должныпозаботиться, чтобы с Сими ничего не случилось. Ашерон убьет нас обоих.
Взгляд Сина потеплел, как только он посмотрел на неё.
- Почему-то я сомневаюсь, что он убьет тебя. Но я, с другой стороны, могу статьпокороче на пару голов.
Она нахмурилась:
- Пару?
Он показал на свое плечо, потом кивнул головой на пах.
- А, – засмеялась Кэт. – Ты ужасен.
- Да, я могу выстоять против многих созданий, но Эш, я точно знаю, может легкоприслать мне мою же задницу в коробке. По этой причине я пытаюсь всемивозможными способами остаться у него на хорошем счету.
Она не была уверена, что правильно поняла выражение.
- Ведь ты на самом деле его не боишься?
- Определенно не боюсь. Просто очень уважаю. Я благодарю судьбу, что они заставилиего пожить немного человеком. Иначе ты можешь представить, на что была быпохожа Вселенная? Подумай о силах, которыми владеют он и Аполлимия. А теперьприбавь к этому типичное эго бога.
Да, это было воплощение ночных кошмаров.
Но также вставал вопрос: это ли сделало Ашерона таким, каким он был. Этотвопрос Кэт обдумывала больше всего.
- У тебя есть совесть. Не могу представить тебя идущим по головам людей, чтобыполучить то, что ты хочешь.
- Я сейчас не такой, каким был, имея божественные силы. Когда я был молод, ябыл зол и унижен тем, что наш отец нам сделал, и, как богу, мне многое нужнобыло доказать. Между нами говоря – существование в человеческом обличьезаставляет изменить взгляд на многое.
Желудок Кэт сжался от его тона. Её взгляд наткнулся на шрам у него на шее. Онапротянула руку, чтобы дотронуться до него, и подумала о том, как много боли этарана принесла ему. Пришлось прикусить губу, чтобы не начать извиняться передним за то, что забрала его силы.
Она была так молода и глупа. Как большинство детей, она была слепа кматеринским недостаткам. Она хотела только угодить Артемиде и сделать еёсчастливой. Как она могла знать, что одна ошибка принесет так много боли одномучеловеку и изменит мировую историю.
Если бы она могла забрать его силы у матери и вернуть ему, но Артемида никогдане позволит ей сделать это. Если бы Кэт попыталась, то потеряла бы мать навеки,но даже несмотря на её недостатки, Кэт любила мать. Она никогда не сделаетничего, что ранит её.
Син отнял руку Кэт от шеи и поцеловал её ладонь. Даже сейчас было что-то дикоев его взгляде. Он позволял ей быть рядом, но мог наброситься на нее в любоймомент. Это было жутковато и возбуждало.
- Мы все еще должны найти моего брата, - напомнил он.
Кэт кивнула.
- Хорошо. Думаю, будет лучше, если я пойду одна. Я дам знать, если бабушкасможет помочь со сфорой. – И если она будет в хорошем настроении. Для такогодела им было нужно, чтобы Аполлимия была довольна и готова помочь. Иначе визитбудет пустой тратой времени и может привести к её отказу помогать им.
Кэт отступила от Сина, но перед тем, как она испарилась, он удержал её рукой.
- Спасибо тебе, Катра. Я ценю помощь.
Она не знала почему, но от этих слов у нее заболело сердце.
- Всегда пожалуйста.
Он склонил голову и легко пожал её руку