Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Ну хорошо, Джон, слушай, — произнес Госьюл. — Я расскажу тебе все, что мне известно. Но хочу, чтобы ты знал: я делаю все это ради тебя, ради Bache и ради чистоты того бизнеса, в котором мы с тобой работаем».
И Госьюл поведал Д’Элисе всю историю Дарра. Он сразу предупредил, что знает обо всем не из первых рук, но достаточно, чтобы Д’Элиса составил для себя картину событий. По словам Госьюла, у него были тесные контакты с Josephthal и он много слышал о том, что Дарр получал чеки как минимум от двух клиентов компании. Дарр переводил деньги непосредственно на свой личный банковский счет. Госьюл добавил, что знаком с людьми, своими глазами видевшими копии самих чеков и заполненных рукой Дарра бланков распоряжений о внесении денег на его депозитный счет.
Д’Элиса весь обратился в слух, не уставая поражаться легкомыслию Дарра, не удосужившегося уничтожить такие очевидные следы. Он думал, что Дарр мог бы быть и посообразительнее.
«Но это еще не все», — сказал Госьюл. Через несколько недель после их первого разговора о Дарре Госьюл упомянул кому-то из своих знакомых, что в Bache проявляют интерес к прошлому Дарра. Так вот, один из тех людей был клиентом Госьюла, когда продавал через Josephthal несколько сделок с недвижимостью. Госьюл сказал об этом вскользь, считая, что его клиент далек от тех главных партнеров товариществ, которые выписывали Дарру личные чеки.
«Ну и?..» — поторопил его Д’Элиса.
«Так вот, он сказал, что располагает сведениями, которые были бы полезны для нас в этом деле, — отвечал Госьюл. — Джим Дарр и из него пытался выжать откат». В общем, тот клиент рассказал Госьюлу, что, когда пытался продать через Josephthal доли в товариществе, инвестирующем в недвижимость, Дарр намекал, что за небольшое вознаграждение берется быстро провернуть сделку.[10]
Однако эта история имела место не тогда, когда Дарр был еще в силе в Josephthal. Все произошло много позже, уже после того, как вскрылись его темные дела. Дарр выжимал взятку из того человека всего за несколько недель перед тем, как приступить к работе в Bache.
Д’Элиса не мог поверить своим ушам. Он наткнулся на явную улику, настоящий козырь против Дарра. Ну все, Джиму Дарру пришел конец.
Дарр не знал, что над его головой снова сгустились тучи. Он не слышал о секретном расследовании, а участники «Футонской пятерки» старались не возбуждать у него подозрений. Они знали, что пройдут месяцы, прежде чем расследование придет будет закончено. В отделе налоговой защиты работа шла прежним чередом. Менеджеры по продукту занимались маркетингом сделок. Дарр еженедельно проводил селекторные совещания. Вовсю велись поиски новых кандидатов на место главных партнеров товариществ. Д’Элисе удалось найти в Техасе одного такого человека из сферы недвижимости. Звали его Клифтон Харрисон.
Вскоре после того, как Харрисон попал в его поле зрения, Д’Элиса поспешил в Даллас, чтобы встретиться с ним и познакомиться с его компанией Harrison Freedman Associates. Харрисон устроил Д’Элисе ознакомительный тур по помещениям своего небольшого офиса, экспансивно рассказывая обо всех проведенных сделках. На Д’Элису это произвело прекрасное впечатление. Его новый потенциальный клиент выгодно отличался от грубых, скандальных застройщиков и риелторов, с которыми ему прежде приходилось сталкиваться. Харрисон был их прямой противоположностью, в общении он всячески избегал конфликтов. В его поведении было куда больше деликатности и интеллигентности европейца. Держался он с изысканной учтивостью, например в ресторане заказал себе все то же самое, что и Д’Элиса. Харрисон носил волосы до плеч, постриженные на европейский манер, и одевался в шикарные костюмы. Тогда Д’Элиса еще подумал, что обходительность и великолепные манеры помогут в будущем успешно продавать сделки, которые спонсирует Харрисон.
Но еще больше Д’Элисе понравился бизнес Харрисона. Он был не просто девелопером, который строит на продажу, или риелтором, реализующим сделки с уже существующей недвижимостью. Он с гордостью сообщил Д’Элисе, что управляет средствами голландского институционального инвестора Phillips N. V. Деньги голландцев и стали ключом к успеху его бизнеса, с их помощью Харрисон уже профинансировал несколько весьма прибыльных сделок. Д’Элиса знал, что такой вид сотрудничества нетипичен для индустрии недвижимости, и надеялся, что Bache удастся завязать полезные контакты для своего европейского бизнеса. Удовлетворенный всем увиденным и услышанным в Далласе, Д’Элиса улетел в Нью-Йорк. Он выложил Дарру все, что узнал о новом потенциальном партнере. Д’Элиса добавил, что скоро Харрисон сам приедет в Нью-Йорк, чтобы лично потолковать с Дарром.
Через несколько недель Харрисон прибыл из Далласа и встретился с Дарром. Все прошло как нельзя лучше, и Дарр тоже подпал под обаяние Харрисона. Д’Элисе он сейчас же дал полное одобрение, и тот начал изучать возможности сотрудничества с этим фантастическим техасским деятелем.
Харрисон начал сотрудничать с рядом европейских филиалов Bache, подчиненных международному отделу фирмы. Дарр и Д’Элиса уже наметили провести при участии Харрисона несколько сделок с налоговыми схемами здесь, в Америке. Хотя обычно Д’Элиса всегда сам занимался комплексным анализом сделок по недвижимости, в случае с товариществом, которое спонсировал Харрисон, он решил передать эту обязанность Кертису Генри — тот работал в Далласе, поэтому такое решение напрашивалось само собой.
Как-то днем Дарр с Д’Элисой позвонили в офис Генри и включили громкую связь. «Кертис, у нас тут спонсор, который уже провернул несколько совместных сделок с нашими европейскими филиалами, — сообщил Дарр. — И мы пришли к выводу, что у парня достойная репутация, чтобы провести с ним ряд сделок здесь, в Штатах».
Генри схватил ручку и придвинул к себе блокнот, готовый делать пометки по ходу разговора. «О'кей, и какова моя задача?»
«Он базируется в Далласе, и я назначаю тебя ответственным за комплексную экспертизу намеченных с ним сделок», — объяснил Дарр.
«Отлично, — сказал Генри, — и как зовут спонсора?»
«Клифтон Харрисон».
На мгновение Генри замолк. «Чудно, — проговорил он, растягивая слова больше обычного. — О'кей».
Держа левой рукой трубку, правой Генри размашисто вывел поперек страницы блокнота «Клифтон Харрисон». Затем отложил ручку и снова заговорил в трубку: «Прежде чем вы расскажете мне о сделке с ним, хочу услышать ответ на один важный вопрос. Когда это у нас в фирме поменялась политика?»
«Когда поменялась политика насчет чего?» — не понял Дарр.
Генри сделал паузу, мечтая увидеть физиономию Дарра, когда тот услышит его ответ, и отчеканил: «Да насчет того, чтобы вести дела с преступниками, отбывшими срок за тяжкие преступления».
* * *
Клифтон Стоун Харрисон, вероятно, был самым удачливым экс-осужденным во всем Техасе. Он родился в 1938 г. в маленьком сельском городишке на востоке Техаса и всю жизнь испытывал превратности фортуны, то возвышавшей его, то низвергавшей в самые низы. Вырос он в городке Амарилло в западной части Техаса, куда его семья переехала в годы войны, когда отец Харрисона нашел работу на местном заводе взрывчатых веществ. С детства Клифтон страдал жестокой формой дислексии и до 14 лет фактически не умел читать и писать. Многие из знавших его в детстве, в том числе и учителя, считали Клифтона умственно отсталым. Однако мать делала все возможное, чтобы его держали в школе.