Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Битва была короткой и жестокой. Как только лошади на всемскаку вынесли их из леса, оцепеневшие солдаты направили своих лошадей к ним,размахивая мечами. Когда между двумя отрядами расстояние было шагов впятьдесят, Спархок, Келтэн, Тиниэн и Улэф опустили копья наперевес. Ещемгновенье спустя отряды столкнулись. Копье Спархока сбросило солдата наземь,воткнувшись ему в грудь и выйдя из спины. Спархок резко натянул поводья Фарэна,чтобы копье не сломалось, и, вытащив его из мертвого тела, снова пустил в дело.Копье сломалось, воткнувшись в тело второго. Он отбросил обломок древка ивытащил меч. Первым же ударом он отрубил руку третьему человеку и лезвием мечаперерезал ему глотку. Древко копья Улэфа переломилось о первого же егопротивника, но талесианец умудрился воткнуть обломок в тело второго солдата.Затем Улэф взялся за топор и покончил с еще одним. Тиниэн поразил первого,воткнув ему в живот, добив его ударом меча, он повернулся к другому. КопьеКелтэна сломалось о щит, и он был тяжело тесним сразу несколькими врагами, идело его могло бы быть плохо, если бы Берит не подоспел сзади и не срубилодному из наседающих голову. Келтэн прикончил еще одного ударом меча. Остальныесолдаты бестолково топтались вокруг, их затуманенные головы не в состоянии былисправиться с такой стремительной атакой Рыцарей Храма. Спархок и его компаньоныокружили их, заставив сбиться в кучу и быстро расправились с оставшимисяврагами.
Келтэн спрыгнул с лошади и подошел к солдатам, лежавшим наокровавленной траве. Спархок отвернулся, чтобы не видеть, как его другпедантично перерезает глотки одному за другим.
— Надо быть уверенным, что никто из них не сможетзаговорить, — объяснил Келтэн.
— Берит, — сказал Спархок. — Ступай и приведиСефрению и детей. А мы пока понаблюдаем здесь. Да, и еще одно — хорошо бы, еслибы ты срезал несколько молодых стволов на древки, а то старые мы всеиспользовали.
— Слушаю, сэр Спархок, — ответил послушник ипоскакал по направлению к лесу.
Спархок огляделся вокруг и увидел невдалеке большую кипукустов.
— Давай-ка спрячем это, — сказал он, указывая натрупы. — А то это слишком очевидная примета, чтобы навести на наш след.
— Их лошади, похоже, убежали, — заметил Келтэн.
— Да, — усмехнулся Улэф, — лошади имеют такоеобыкновение.
Они перетащили трупы в гущу кустарника. Как раз когда ониуправились, возвратился Берит с Сефренией, Телэном и Флют. Поперек седла он везновые древки для копий. Сефрения старалась не смотреть на окровавленную травуна месте сражения.
Несколько минут понадобилось рыцарям, чтобы насадитьнаконечники на древки, потом все забрались в седла и пустились в путь.
— Вот теперь я действительно проголодался, —прокричал сквозь стук скачущих галопом лошадей.
— Как ты можешь? — укоризненно сказала Сефрения.
— А что я такого сказал? — воззвал Келтэн кСпархоку.
— Не знаю.
Следующие несколько дней прошли однообразно и спокойно, хотяи Спархок и его друзья все время восторженно оборачивались назад, ожидаяпогони. Каждую ночь они подыскивали себе укрытие, где можно было быостановиться на отдых и развести небольшой костерок. Наконец обложенные тучаминебеса сделали то, что давно обещали — начал моросить мелкий затяжной дождик.
— Превосходно, — сардонически усмехнулся Келтэн,поглядывая на промокшее небо.
— Помолимся своим богам, чтобы дождь стал ещесильнее, — сказала ему Сефрения. — Ищейке будет сложней нас искать,он ведь ориентируется по запаху, а дождь собьет его со следа.
— Да, об этом я как-то не подумал, — согласилсяКелтэн.
Спархок по нескольку раз в день слезал с коня, срезал прямуюветку с одной и той же породы куста и клал ее на землю так, чтобы она указываланаправление, куда они ехали.
— Зачем ты это делаешь? — поинтересовался Тиниэн.
— Что б Кьюрик знал в каком направлении мы идем. У насс Кьюриком за много лет выработался свой способ сообщения.
С неба продолжало моросить, все размокло от этого тихого ноупорного дождика — и земля, и одежда, и поклажа. Костры разводить стало оченьсложно и ночлеги были совсем неуютными и холодными. Иногда они проезжали мимодеревень и пустынных пашен. Люди большей частью прятались от сырости по домам ибеспризорная скотина печально бродила по полям.
Уже совсем недалеко от озера их нагнали Кьюрик и Бевьер.Было около полудня и дождь, превратившийся в ревущий ливень, падал почтиотвесно.
— Мы доставили Ортзела в Базилику, — доложилБевьер, отирая со лба пот. — Потом мы поехали в дом к Долманту ирассказали ему обо всем, что происходит здесь в Лэморканде. Он Согласен, чтовсе это возможно направлено на то, чтобы удалить Рыцарей Храма из Чиреллоса. Онсделает все, что в его силах, чтобы воспрепятствовать этому.
— Отлично, — сказал Спархок. — Приятно, когдаМартэловские козни проходят бесплодно. — У вас все было нормально?
— Ничего серьезного. Хотя на дорогах патрули, аЧиреллос кишит солдатами церкви.
— И все солдаты служат Энниасу, я полагаю, —мрачно сказал Келтэн.
— Есть и другие кандидаты на трон Архипрелата,Келтэн, — заметил Тиниэн.
— Если Энниас вводит своих солдат в Чиреллос, то идругие могут поступить так же.
— Но мы не хотим превратить улицы Священного города вполе битвы, — сказал Спархок. — Как поживает Архипрелат Кливонис?
— Он быстро угасает. Курия уже не может скрыть этого отпростого люда.
— Что ж, это делает нашу компанию еще болееважной, — заметил Келтэн. — Если Кливонис умрет, Энниас начнетдействительно вовсю, и тогда ему как никогда понадобится Эленийскаясокровищница.
— Тогда нам надо поторапливаться, — сказалСпархок. — До озера остался примерно день езды.
— Спархок, — строго произнес Кьюрик, — тыпозволил своим доспехам начать ржаветь.
— Правда? — Спархок откинул свой черный плащ ивзглянул на тронутые буроватой краснотой наплечники с некоторым удивлением.
— Ты что, не мог разыскать в поклаже бутылку с маслом,мой Лорд?
— Я был занят другим.
— Это видно.
— Прости, я позабочусь об этом, позже.
— А, ты все равно не умеешь как следует. Не запускайдоспехи, Спархок. Ну, теперь-то я сам все сделаю.