chitay-knigi.com » Научная фантастика » Исчезая с рассветом - Павел Георгиевич Козлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:
как того требуют тема и собеседник, – Десс не знала, смутиться или рассвирепеть. Профессор? Она что, была старая? В двадцать четыре года? Может быть, время на Шпиле действительно бежало совершенно не в ту сторону и с неправильной скоростью?

– Значит, трещины…

Рикардо будто не заметил ее досаду. Ну и пусть! Типичнейший архивариус в действии.

– Значит, все очень плохо, – Рикардо почесал подбородок.

– Все омерзительно дурно, – кивнула Деспона. Она все еще немного злилась.

Рикардо покачал головой.

– Ты же понимаешь, что у меня нет того, что ты ищешь.

Десс не смогла скрыть разочарование.

– Понимаю… Я особенно ни на что и не рассчитывала… – гордо соврала она.

– Если бы у меня были такие книги, Деспона, то я точно не был бы архивариусом…

– Иногда спрятать в самом очевидном месте надежнее всего! – заметила Десс.

– Но не настолько очевидном, – улыбнулся Рикардо. – Ты и не представляешь себе, какая доля моих посетителей докладывает по вечерам Гончим…

– Могу только догадываться…

Они немного помолчали.

– Однако есть и хорошая новость, – заметил Рикардо.

– Не томи.

– Я знаю, где их можно достать, эти книги.

– Не томи!

– В старом мире.

– И?

Это было слегка неожиданно. Старый мир? Но откуда они там взялись?

– Что, «и»?

– Где конкретно? – потребовала Деспона.

Рикардо вздохнул.

– Ты же понимаешь, что это моя большая тайна.

– Я обещаю, что твоя большая тайна станет моим маленьким секретом, – Десс изо всех сил попыталась обнадеживающе улыбнуться.

– Деспона, милая, я делаю это только потому, что безоговорочно тебе верю…

– Я не подведу.

– … и если ты заявляешь, что нам крышка, я склонен принимать твои заявления всерьез.

– И правильно.

– Так что…

Рикардо замолчал, как будто готовясь продекламировать поэму.

– Ты знаешь, что Гончие Фавра ежегодно прочесывают весь старый мир вдоль и поперек в поисках любых упоминаний о Шпиле?

– В том числе и живых, сбежавших упоминаний, – кивнула Десс.

– Верно, – согласился с ней архивариус. – Однако, скорее всего, тебе также известно, что даже Гончие небезгрешны. Более того, есть определенные силы, что считают их деятельность вредной и опрометчиво радикальной.

– Уже интереснее, – сказала Десс. – И что же это за силы?

– Братство медведя, например, – Рикардо многозначительно приподнял бровь.

Десс пожала плечами.

– Никогда не слышала о них?

– Боюсь, нет, – призналась она.

– Лишнее свидетельство тому, как ладно они работают.

– И чем же они знамениты?

– Тем, что не дают знанию пропасть окончательно, и вместе с тем следят, чтобы оно не очутилось в ненужных руках.

– Невыполнимая задача, – отрезала Десс с неожиданной категоричностью.

Интересно, подумала девушка, почему это так меня задело?

Рикардо тоже, как показалось, немного удивился такой резкости.

– И тем не менее, – нашелся он после паузы, – пока что им это удается.

– Мы не можем знать наверняка, – смущенно заметила Десс.

– Деспона, мы почти ничего не можем знать наверняка. Но на данный момент обстоятельства таковы: Шпиль не найден, и книги еще существуют. А гончие Фавра встречают все виды противодействия там, где Братья не хотят их видеть.

– И как же мне выйти на этих Братьев? – обреченно воздохнула Десс. Неужели снова придется кого-то разыскивать и с кем-то знакомиться?

– Никак!

«Пронесло!» – подумала Десс.

– Их нельзя просто взять и найти – Братья очень дорожат своей изолированностью. Они прячут потерянные фолианты в самых очевидных местах – все как ты любишь, – Рикардо оскалился в ершистой улыбке.

– И где же? В библиотеках?

– Именно, – архивариус откинулся на спинку стула.

«Сложно будет представить себе более самодовольное лицо!» – решила Десс. Тот как ни в чем не бывало продолжал:

– Они разбросаны здесь и там по всему свету. Да так, что даже знай Гончие их точное местоположение – чего не знает никто, включая Посвященных из Братства – они все равно потратили бы годы на то, чтобы их все отыскать. Чаще всего книги в библиотеки просто подкидывают – кто-то из Братьев проникает в здание под видом посетителя и молча ставит томик на полку. Поэтому даже самые новые каталоги не имеют соответствующей записи для каждой новой находки. История перемещений того или иного экземпляра умалчивается от остальных членов Братства, все происходит в обстановке строжайшей секретности, за паутиной тайного знания просто физически невозможно уследить. На случай маловероятного обнаружения, Братья всегда готовы предложить библиотекарям собственную трактовку каждой брошюры. До научного мира они просто не доходят.

– Неужели никто из ученых ни разу не наткнулся на такую книгу по чистой случайности? – не поверила Десс.

– Ах, Деспона, поверь мне, они делают все для того, чтобы каждый из подобных трудов скрывался в наименее подходящей для себя секции. А неправдоподобно везучий ученый может тут же разочароваться в своей удаче – Братья не гнушаются даже самыми дерзкими методами.

Ужас. Десс даже не хотелось об этом думать.

– То есть они просто сидят на этих книгах, как собака на сене?

– Именно! Уничтожить – опасно, это чревато потерей важного знания. Выпустить в мир – еще опаснее, ибо важное знание может, чего доброго, попасть не в те руки. Или не в те лапы. Вот и остается его только прятать. Уяснила?

Десс поерзала на стуле.

– Я пока уяснила только одно: для того, чтобы найти эти книжки, нужно очень хорошо себе представлять, как они выглядят и где их искать.

– Деспона, ты схватываешь на лету!

– Не издевайся, – поморщилась Десс. – Я все жду, когда твои советы перетекут в практическую плоскость.

– Опять дерзим старому другу?

Десс вздохнула.

– Прости. Я немного нервничаю из-за всей этой ситуации.

– Я понимаю, – Рикардо ободряюще улыбнулся. – Я понимаю, милая.

– Так где их искать? Кого спрашивать? Как выйти на Братство? Точнее, на тех его представителей, которые хоть что-то знают. И в чем заключается твоя большая тайна?

– Бедная моя девочка! – Рикардо рассмеялся, сверкая зубами. – Совсем никакого терпения. Уговорила, не буду больше томить! Моя большая тайна состоит в следующем, дорогая Деспона. Я знаю одного господина, у которого в личной коллекции имеются целых три таких книги!

Деспона чуть не забыла, как дышать. Что? Неужели все будет так просто?

– Естественно, этот господин живет в старом мире, – предостерег ее Рикардо. – И естественно, я не могу знать наперед, насколько полезными окажутся экземпляры из его коллекции. Но я могу смело утверждать, что они достаточно фундаментальны.

– Ой, – Десс ощутила внезапную панику. – Стало быть, лучше иметь на руках несколько вариантов? Может быть, все же можно как-то выйти на это Братство?

Десс почему-то не подумала сразу, что книги, требующие столь непомерных усилий, могут оказаться не вполне исчерпывающими. Рикардо явно что-то недоговаривал, нужно было попробовать выудить из него как можно больше полезной информации.

Однако

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.