Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За окном башня опять загудела на ветру, и Сван постарался не думать о приближении еще одной катастрофы, о новой утрате, о том, что еще присоединится скоро к Нико на дне Норман-Клиффс-Бэй. Он представил себе Грейс – чумазую от сажи, с растрепанными ветром волосами, с широкой улыбкой. «Ты так просто от меня не отделаешься!» Она тоже крепко удерживала его на земле.
«Мы – одно целое», – напомнил он себе. И провалился в сон.
Мари
2014 годУтром после того дня, когда Мари нашла скальную бухту и домик смотрителя маяка, ее разбудил звук эсэмэски, пришедшей от Тима: «С ДНЁМ «УРСУЛЫ»!» Она отправила в ответ смайлик-сердечко и постаралась выбросить из головы мысли о «Калифорнийце». Сегодня ей предстояло первое погружение к Маяку Свана, и нельзя было ни на что отвлекаться. Поверхностное обследование скальной бухты показало, сколько всего туда приносит течение, и предстояло повнимательнее все там изучить и понять, не имеют ли какие-то вещи отношение к маяку. Мари натянула легинсы, толстовку, кеды и спустилась по лестнице на утреннюю пробежку, решительно оставив мобильный телефон в номере.
Гавань еще тонула в тумане, зато небо над городом уже наливалось прозрачной голубизной. Мари пробежала по Цветочной улице до «Бакалеи Изабель», но магазин еще был закрыт, и она продолжила путь, описав большой круг по городу – мимо спящего коттеджа Эванджелины, «Айсколков» и других зданий, которые уже стали ей знакомыми и привычными. Откуда-то донесся колокольный звон – шесть долгих, полнозвучных «бом». Она спустилась по склону в гавань, пробежала вдоль воды – холодный воздух прочистил голову и легкие, – а затем вернулась, завершая круг, к бакалее, которая к этому времени уже открылась. Мари хотела еще раз повнимательнее изучить фотографии на стене в торговом зале, но там так и не нашлось ничего связанного с океаном, только городские виды с совсем небольшим количеством людей. Мари узнала «Дом капитана Меттла», мостки с будками для чистки рыбы, здание банка из белого камня. Никакой связи между Изабель Сван и Маяком Свана не просматривалось, по крайней мере здесь. «Придется поискать где-нибудь еще», – решила Мари.
Когда она вернулась в гостиницу, забежав на скалу за брошенным там вчера велосипедом Джо, на кухне уже царила суета, в обеденном зале несколько семей наслаждались завтраком, а хозяйка, совершенно забыв о своих постояльцах, завороженно разглядывала ржавый лодочный мотор в компании с Джулианом Генри и Тео ван Гореном.
– Я же просто пошутил! – воскликнул старый мореход при виде Мари. – А вы взяли и нашли его!
Мари переглянулась с Джулианом, которого ситуация явно забавляла.
– Что нашла? – не поняла Мари.
– Мой лодочный мотор, потерянный в тысяча девятьсот семьдесят первом году! – торжественно объявил Тео. – Я уж думал, что лишился его навечно, когда фейри пытались отобрать у меня гигантскую рыбину!
* * *Научно-исследовательское судно Джулиана – белоголубое, крепенькое, 54-футовое, с названием «Матросская песня» на борту – ждало их на якоре у самого края Цветочной гавани. Когда они вышли в залив и направились к скалам, над волнами еще плясали клочья тумана. Флажок, который Мари оставила вчера на скале, бодро развевался над обрывом. В пределах видимости находился только один корабль – побольше «Матросской песни», с красным корпусом. Он медленно курсировал вдали от берега.
– Можно приступать, – сказал Джулиан, заглушив двигатель и бросив якорь.
Мари кивнула, прилаживая кислородный баллон. Прошлым вечером они уже всё обсудили. Сначала она должна была совершить разведывательное погружение – проверить дно мелководья и удостовериться, что там нет ничего, что могло бы повредить их аппаратуру. Затем настанет черед гидролокатора выявить полную картину дна, а после этого магнитометр определит, есть ли под донным песком металлические предметы. Лаборатория на борту «Матросской песни» была оборудована всем необходимым для исследования того, что они найдут. Мари уже чувствовала радостное нетерпение – этот этап проектов всегда был ее самым любимым, независимо от предмета исследования. Этап, на котором есть только вопросительные знаки, грань, за которой открывается научное знание, обломки Шрёдингера[17], которые сложатся в единое целое и примут очертания искомого судна, только если тебе удастся доказать его реальность. Очертания судна или маяка.
Мари медленно поплыла к скалам, водя фонарем для дайвинга из стороны в сторону. Дно здесь было темным и на удивление ровным, лишь рядом со входом в маленькую скальную бухту торчал подводный камень, достаточно большой, чтобы представлять потенциальную угрозу. Она прикрепила к камню трос маркерного буйка – желтый шарик бодро устремился к поверхности. «Все чисто», – сигнализировала Мари, возвращаясь на корабль, и Джулиан в ответ спустил четырехфутовый гидролокатор в форме торпеды – буксируемый эхотрал, а попросту «рыбу».
Вести гидролокатор на кабель-тросе с кормы корабля, как обычно делала Мари, здесь было невозможно – слишком мелко; из-за малой глубины стоячей воды прибор мог оказаться в опасной близости к гребному винту. Поэтому Джулиан привязал «рыбу» к одному концу толстого пластикового удилища, а другой закрепил на борту. Они начали курсировать вдоль скалы по заданным Мари ориентирам на сто футов вперед и обратно.
После четырех разворотов не обнаружилось ничего необычного – единственными аномалиями на экране прибора были обломки рыболовных снастей и мусор. Когда они развернулись в пятый раз, Мари заметила, что корабль с красным корпусом сменил курс и теперь медленно направляется к ним. Она разглядела флаг на его мачте – полотнище с тремя кружками – белый в середине, красные по бокам. Обычно этот сигнал подается топовыми огнями[18] и означает, что у судна спущено в воду оборудование. Мари толкнула локтем Джулиана и указала ему на незнакомый корабль:
– У них тоже что-то на буксире.
– Однако интрига, – протянул он, прищурившись на флаг. – Пока они держатся вдали от нас, пусть таскают на буксире что угодно.
Мари и Джулиан потратили еще целый час на сканирование дна. Большинство выявленных объектов легко было идентифицировать: остов велосипеда, сломанная клетка-ловушка для омаров и остатки гребной лодки. Участок вокруг скальной бухты оказался поинтереснее – он был завален разными предметами и отображался на радаре как место кораблекрушения с разбросанными вокруг обломками; возможно, это были камни, обвалившиеся со скалы за многие годы. Но два объекта, едва появившись на экране, заставили Мари и Джулиана выпрямиться в креслах и наклониться поближе. В двадцати футах от основания скалы, точно напротив зеленого флажка, который Мари укрепила над обрывом, выделялись две отчетливые линии – длинные, идеально параллельные друг другу, они были чуть темнее в центре, чем на концах. А в нескольких футах