Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Для принцессы подготовили два наряда. Меня просто разбирало от интереса: как они планируют переодевать Офелию? Но швеи не зря ели свой хлеб. Нищенское платье было пошито из тонкой, почти невесомой ткани, а вот нарядное надевалось прямо на него, словно футляр. Мгновение, и Офелия оказывалась в нежно-голубом платье, расшитом серебряными блёстками.
Сидя в уголке, я мечтала о том, когда все разойдутся. Хотелось уже немного тишины. Но добрались и до меня. Оказывается, принцесса распорядилась, чтобы на меня надели парик, чтобы я выглядела старше. Так что пришлось примерять! Модистки расстарались, и теперь, благодаря новой причёске, я стала ещё выше. Представила глаза своего женишка и хихикнула: точно помрёт от счастья! Обхватит меня, как колонну, и придётся мне от него отбиваться веером.
Наконец все разошлись, Офелия отправилась спать, и я получила немного долгожданного покоя. Сидя на диване, вытянула ноги и расслабилась. Хорошо-то как! Однако время было позднее, надо было укладываться в постель. Уже собралась позвать своего попугая, как услышала шорох в стороне ниши. Медленно встала с дивана и крадучись двинулась на звуки, формируя в руках ледяной ком.
— Это я, — услышала голос Керра, и через мгновение он вынырнул из-за куста.
— Мы вас не ждали, а вы припёрлись, — пробормотала я любимую матушкину присказку.
— Благодарю за тёплый приём, — шутливо поклонился лорд. — Прогуляться нет желания?
— Как в прошлый раз по самой точной карте? — ухмыльнулась я, вспоминания наше сидение в ловушке. — Вообще-то я лучше бы поспала, — я подкинула ледышку и, щёлкнув пальцами, превратила её в водяную пыль.
— Что, даже не интересует, почему нашему незнакомцу не промыли мозги?
— Я слушаю.
— Маркиз не хочет говорить, что поведал им наш задержанный, и мне это не очень нравится. Вы со мной, Габриэль?
— Пожалуй, не откажусь. А куда идём?
— В пыточные…
— В пыточные? Как интересно! По тайному ходу?
— Будем совмещать, — усмехнулся Керр. — Мне тут сорока на хвосте кое-какие данные передала, так что, думаю, найдём.
— Мне надо переодеться, — я скользнула взглядом по его тёмной фигуре. Сама я ещё не переодевалась, так и стояла в светло-розовом платье с ярко-красным бантом сзади. — Ог придёт?
— Нет, — покачал головой лорд Родман. — Он нам пригодится в другом месте.
— Как же я оставлю Офелию?
— А твой попугай?
— А успеем, если что случится?
— Ога пошлю, так что не переживай! Главное, чтобы нас предупредили об опасности.
Оставив Вышика караулить, мы через потайной ход вышли в одной из комнат дворца. Сколько же у них здесь необитаемых помещений, через которые можно запросто ходить туда-сюда: не дворец, а лабиринт какой-то! Выглянув, Керр удостоверился, что никого нет, и махнул мне рукой. Мы быстро пробежали до конца коридора, где, открыв неприметную дверь, увидели лестницу.
Нам повезло, эта часть дворца словно вымерла — мы не встретили ни души. Лестница тускло освещалась редкими факелами на стенах. В отличие от коридора здесь было сыро и неуютно, под невысокими сводами потолка в углах скопились клочья застарелой паутины. Меня слегка передёрнуло, настолько резок был переход от роскоши к мрачной обречённости. Мы почти не разговаривали, стараясь двигаться бесшумно. Изредка Керр останавливался и прислушивался, и я вместе с ним. Сердце отчего-то бухало в груди, хотя я никогда не была робкого десятка.
Я потеряла счёт, на сколько пролётов мы спустились. В очередной раз Керр остановился и прижал палец к губам, а потом, крадучись, двинулся вперёд. Я поняла, что мы у цели. Ещё несколько ступеней и я увидела дверь. Мужчина прокрался к ней и требовательно застучал. Спустя несколько мгновений раздался лязг сдвигаемой щеколды и в двери открылось небольшое окошко. Сонный голос недовольно поинтересовался, кто мы и что нам надо. Дальше я только услышала хлопок и звук упавшего тела. Керр просунул руку в окошко и открыл засов.
— Пошли! — кивнул он мне.
Я прошла мимо лежавшего тела: чем он его так огрел? Подумала, что надо будет поинтересоваться, вдруг пригодится. Пока я рассматривала поверженного охранника, лорд Родман уложил ещё одного. Двигаясь за носатым, я блаженствовала: красота-то какая, даже трудиться не пришлось!
Не успела как следует насладиться бездельем, как увидела крадущегося к Керру со спины охранника, занёсшего руку с топориком для удара. Ледышка попала ему точно в лоб! Правда, перед тем как рухнуть, нападавший успел издать какой-то звук и выронить своё оружие, звякнувшее о каменный пол. Лорд Родман повернулся и недовольно посмотрел на меня. Я лишь развела руками: не могла же я ему в рот целиться? Или могла? Надо будет как-нибудь попробовать!
Вообще-то наблюдать за Керром было одно удовольствие: как есть хищник в человеческом обличье! Хорошая у него, однако, побывала сорока в гостях, мужчина точно знал, в каком направлении нам надо двигаться. Достаточно быстро мы нашли камеру с нашим знакомым. Того подвесили на цепях и воткнули в рот кляп. Странно! У меня закралось нехорошее предчувствие, что кто-то не хотел, чтобы задержанный говорил.
Керр открыл дверь, и мы вошли в камеру. Неприятный запах ударил в нос. Пахло страхом, а ещё смертью: не надо говорить, что они не имеют запаха! Я хорошо ощущала их и не могла бы спутать ни с чем. Наш знакомый был без сознания: поговорили, называется! Лорд Родман вытащил у задержанного кляп изо рта и попытался привести того в чувство. Я, как сердобольная женщина, полила водой, но ничего у нас не вышло.
— Думаете, всё? — прошептала я. Об этом знали почти все — неумелые действие менталиста могли навсегда повергнуть разум в темноту.
Хмыкнув, Керр с какой-то злостью осмотрел тело, словно оно было виновато в произошедшем, и только после этого повернулся ко мне:
— Не думаю, а вижу. Ему специально взломали мозг! — через мгновение Керр весь преобразился, черты лица заострились, зрачки засветились зеленоватым светом, и я поняла, что он призывает своего нарагая. Не успел туман слезть с его ладоней, как в темнице появился Ог. — Помоги мне! Надо посмотреть: осталось ли хоть какой-то разум в его голове? Это очень важно, от этого зависит жизнь Эдварда и той, кого он хочет назвать женой.
Змей растворился. Мы молча ждали, когда он появится вновь. Мне тоже совсем не нравилось происходящее. Темницами распоряжались те, кто был у власти, а это значит… Что я влезла в какое-то дерьмо двумя ногами! Наконец, Ог появился.
— Ну, — требовательно произнес Керр.
— Пусто, — едва слышно прошелестел змей, — цела только картинка.
Мужчина замер, прикрыв глаза. Я вглядывалась в его сосредоточенное лицо, размышляя, что ему показывает Ог. Еле дождалась, когда Керр снова вернулся к общению.
— Ну и что там? Это имеет отношение к покушению, — затараторила я.
— Трудно сказать… — он недовольно поморщился. — Всего лишь левая женская рука с небольшой тёмной родинкой между средним и безымянным пальцем.