Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, вы избавили меня от лишней работы и разборок с этим глупцом, — послышался с крыши здания мужской голос. — Не жнец, а просто его жалкая пародия.
Стоило нам всем поднять глаза вверх, как увидели мы человека.
Ростом он был с Себастьяна, более плечист, в смокинге чем-то напоминавший форму дворецкого.
Его лицо тоже было малоэмоционально, но глаза, ядовито-зеленые, словно у ящерицы, слепили нас и посрамленного Грелля своим необычным сосредоточенным взглядом.
Не дав нам задать вопроса, незнакомец ловким прыжком опустился к нам.
Выпрямившись, он оправил пробор своей чёлки и поклонился:
— Прошу простить меня за столь резкое вмешательство, но я пришёл за этим безумцем.
— А раньше Вы никак не могли вмешаться? — я слегка недовольно сдвинула брови.
— Простите, но нет. Инструкция нашего… Агентства… Не позволяет одному жнецу вмешиваться в битву другого.
— Зато убивать всех без разбора и склонять к этому же людей позволяет.
— Грелль и госпожа Рэд были связаны договором, в котором как раз и были данные убийства. Мадам убивала, а Грелль забирал души падших женщин.
— Так уж вышло, что я немного изучила жнецов и их правила. Самую малость… И если мне не изменяет память, то жнецы не имеют права заключать сделки и договоры с людьми. Их работа заключается в том, чтобы они забирали души тех людей, чьё время пришло.
— У Грелля и Мадам Рэд были свои обстоятельства. Она хотела устранить смерть своего мужа. И по факту после такого жнец имел право убить её. Но он нарушил правило и заключил договор. Она живёт и даёт ему источник душ и при этом вершит своё правосудие.
— Вот как, значит…
Я глубоко выдохнула.
— В любом случае Грелль явно перегнул палку.
— И за это он понесёт соответствующее наказание. Просто позвольте мне сделать свою работу и доставить его к нашему начальству.
— Будьте добры… — небрежно подтаскивая Грелля к надсмотрщику, ответил Себастьян. — Заберите его и поскорее… Надеюсь, после этого Мадам Рэд будет свободна от его влияния?
— Прежде всего, это будет зависеть от неё самой, — произнёс незнакомец, поправляя свои очки на носу. — Но да, у Грелля более не будет власти над ней.
— В таком случае забирайте его, — глубоко выдохнула я. — Но в следующий раз такой пощады пусть и не ждёт.
— Понял Вас, леди Фантомхауз, — жнец благодарно и понимающе кивнул мне и, взяв на руки своего горе-коллегу, просто испарился с ним в воздухе, не проронив после и слова.
Я же после устало облокотилась спиной о стену и тихо произнесла:
— С этим мы разобрались, наконец… Остальное же подождёт до нашего возвращения в поместье. Мы и так задержались в городе дольше запланированного.
— Что же ты тут делала? — несколько серьёзным тоном обратилась ко мне крёстная.
— Тебя беспокоит только это, тётя Анджелина? — я выгнула бровь и снова стала обратно надевать осторожно на глаз повязку.
— Не только… — она перевела взгляд на Себастьяна и вздохнула: — Меня теперь беспокоит всё, что связано с тобой.
— Боюсь, не только ты способна воззвать к потусторонним силам в момент полнейшего отчаянья, — отозвалась я вполне спокойным голосом.
— Да… Только у тебя всё куда страшнее, чем может показаться на первый взгляд.
— Это лишь честный обмен. И не более того.
На моих губах появилась некая равнодушная ухмылка.
— Услуга за услугу, если можно так выразиться.
— Что у тебя выпросил этот…
— Данные нашего контракта касаются только меня и госпожи Андрэы Фантомхауз, Мадам Рэд, — Себастьян холодно перебил мою крёстную. — Не беспокойтесь, я не осмелюсь убить ту, что вверила мне свою жизнь.
— У меня были свои причины пойти на эту сделку, — с тихим вздохом произнесла я, посмотрев на женщину. — И уж ты точно должна меня понять.
Мадам Рэд с тяжёлым вздохом кивнула мне:
— Что же… В таком случае не посмею судить тебя за данный поступок… Только, жизнь свою не испорти… Как я это сделала с собой.
— Я лишь хочу вернуть себе то, что принадлежало моей семье по праву. Не более и не менее того, — сказала я, а после взглянула на демона: — Себастьян же помогает мне в этом.
— И что же будет, когда ты совершишь эту месть, дитя моё. Ты думала об этом?
— Я обрету долгожданный покой. Мне больше нечего желать.
— Возможно, сейчас это так. Но что, если с годами ты захочешь чего-то большего, чем просто мести? Ты ещё так юна, и всё может перемениться в один миг.
— Даже если и так, это уже не важно.
— Как это не важно? А что же будет с Генри, об этом ты думала?
— Пройдут годы, и Генри обязательно обретёт своё счастье, которое уже не будет связано со мной. Меня будет успокаивать и радовать та мысль, что он жив, счастлив и любим.
Мадам Рэд с грустью покачала головой, поправляя перчатку на своей руке:
— Твоя семья хотела бы, чтобы ты увидела весь мир… Жила, радовалась жизни. Теперь их нет, так порадуйся той части мира, что дарует нам радость. Порадуйся вместо них…
— Радость… — на моих губах заиграла печальная усмешка. — Это такое кратковременное чувство, которое я сама теперь испытываю лишь в редких случаях.
— Ты поймешь, что помимо радости есть цели, смысл жизни. Выработай его, чтобы стать сильнее. Я живу ради тебя, дурочка моя, ради Генри, ради дома моего супруга и его чести… Ради спокойного сна моего так и не родившегося ребёнка. И раз я не могу теперь вершить своё правосудие путём крови, я буду вести правосудие через науку и благотворительность. А главное, я буду развиваться и жить. Искать смысл в ней. Это и есть — быть по-настоящему сильной. А так… Ты не так уж и сильна, моя милая Андри. Это значит, быть сильной наполовину.
— Моим смыслом жизни и моей целью сейчас является стремление выяснить правду о смерти родителей… Стремление вернуть роду Фантомхауз былое величие, славу, честь и память… И показать своим врагам, насколько они ошибаются, думая о том, что нас удалось задавить и втоптать в грязь.
Я вновь взглянула в глаза Мадам Рэд и продолжила:
— Но поверь, тётя Анджелина, я не забыла и никогда не забуду о близких людях, что всё ещё поддерживают остатки света в моей душе и веру в то, что в мире есть хорошие люди. Но…
— Никаких «но», госпожа, — несколько грубо ответил вдруг Себастьян. — Надо будет, сам дам Вам смысл жить дальше, даже когда последний враг Вашей семьи будет лежать на полу в луже