Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не за что, милая Андрэа… — прошептал вдруг он и, выпрямившись, повёл меня вниз, в сторону обеденного зала, где меня ждали Генри и Мадам Рэд.
За обедом же мы с моей крёстной и близким другом провели время также спокойно и приятно, обсуждая последние новости в городе и стране, да и просто болтая.
Разумеется, зашла речь и о предстоящем бале, который Мадам Рэд собирается устроить в ближайшие дни в честь своего Дня Рождения.
Будут приглашены все её друзья и некоторые важные персоны, что были приближёнными Её Величества.
Женщина также отметила то, что это будет и для меня прекрасной возможностью выйти в свет после траура по Антуанетте и показать себя с лучшей и достойной стороны.
Разумеется, моя крёстная была права на этот счёт.
Хоть я и не любила подобные мероприятия, а теперь мне точно их не избежать.
Придётся снова немного попрактиковаться в танцах самостоятельно, пока моя дальнейшая учёба не началась.
Что-то мне определённо подсказывает, что на этом балу от танцев мне точно никак не отговориться. Особенно с Генри, который тоже оказался любезно приглашён Мадам Рэд.
Впрочем, я была рада и готова танцевать с Генри, что будет радовать мой глаз в течение всего бала. Ради него я вытерплю даже корсет.
Хм, вот только мне хотелось бы поразить этот бал своим появлением.
Показаться, быть может, не как леди… А как… Необычный юноша?
Почему бы и нет. Метаморфозы нужны всегда, особенно на таких праздничных балах.
Конечно, моя крёстная будет слишком удивлена этому, но с другой стороны каждый должен преподнести сюрприз в праздник. Да и ввести в лёгкий шок некоторых гостей тоже не будет лишним.
Мне даже стало любопытно, узнают ли меня в таком образе.
В любом случае времени на подготовку у меня было более чем достаточно. И я уж точно постараюсь выглядеть достойно на этом празднике и впечатлить своим появлением многих господ.
После обеда же Генри уже нужно было возвращаться домой, и я вызвалась проводить его до ворот.
Мне всё же было приятно идти рядом с этим симпатичным юношей.
Генри был похож на воплощение живого ангела.
Кожа его всегда была белой, даже если он долго лежал на солнце. Волосы всегда гладкие и светлые, порой напоминающие бархат. И эти необычные глаза, которые переливались с голубого в бирюзовые цвета.
До сих пор хочется называть его «морским жемчугом Англии».
Что-то в моём друге детства всё-таки было необычное, но пока я не могла точно сказать, что именно. Он будто и вправду был отколовшимся кусочком небес, который пал на землю.
Или это лишь мне одной так казалось? Хотелось, чтобы так и было на самом деле?
— Ну, что, увидимся уже на Дне Рождении Мадам Рэд? — усмехнулась я, когда мы уже подходили к воротам.
— Увидимся, Андри, — Генри улыбнулся мне в ответ. — Я приду в маске феникса. Не хочу, чтобы меня видели там некоторые знатные люди.
— Понимаю, Генри, — кивнула с пониманием я, после чего протянула ему руку: — Я буду с нетерпением ждать этого вечера.
— Как и я буду ждать его, — он с широкой улыбкой пожал мою руку, а потом более галантно поцеловал её. — Береги себя, Андри.
— И ты себя тоже, пожалуйста, — прошептала я, чувствуя, как щёки слегка покраснели. — До скорой встречи.
— До встречи, — с этими словами мой лучший друг сел в карету и помахал мне на прощание.
Я же с тёплой улыбкой проводила карету Генри и направилась неторопливым шагом назад в поместье, дабы подготовиться к ночной поездке в «Святую мачту» для встречи с Николасом Крэйном.
Себастьян и я уже смогли подготовить план нашего временного побега.
Пока я продолжала заниматься в библиотеке, демон смог провести несколько хитрых уловок, чтобы отвлечь слуг в тот момент, когда мы будем покидать поместье Мадам Рэд.
Более того по отчёту дворецкого нашёлся тайный выход со двора, который можно было использовать нам обоим.
Насчёт стражи на улицах и полиции я не волновалась, ибо собиралась, как следует сделать себя похожей на уличного парнишку с отцом в сопровождении.
Хм, если я постараюсь, то мы сойдём за недавно приехавших отца и сына, что ищут ночлег, чтобы на следующий день искать работу и дом.
Не стану отрицать, актриса из меня ужасная, но вот некоторые мои мальчишеские повадки должны помочь, как, впрочем, и таланты Себастьяна.
Необходимо было всё провернуть так, чтобы нас ни в чём не заподозрили. Особенно полиция. В противном случае мы только наживём себе на голову новые неприятности.
Как не странно, но способ покинуть мою спальню был очевиден — перелезть через окно, через тени пробраться в конюшню, не вызвав тревогу у лошадей, покинуть двор тихо и незаметно и уже потом скакать на всех парах.
Вот тут уж мне действительно пригодились моё умение лазания по деревьям. Ибо перелезать через окно на втором этаже было пусть и немного, но опасно.
Хотя меня это особо не пугало. Всё же в своё время я лазала по деревьям и выше. Да и с помощью верного демона сей побег казался тоже не таким уж и сложным.
Когда мы оказались снаружи, и Себастьян аккуратно вывел наших лошадей, он обратился ко мне шёпотом:
— Госпожа, западная часть сада охраняется не так тщательно. Там мы сможем пройти к тайной калитке.
— И всё же нужно постараться не навести шума. Попадаться на глаза кому-то нам ни в коем случае нельзя, — таким же шёпотом проговорила я. — Не хочу лишний раз объясняться перед Мадам Рэд и волновать её. Не стоит ей знать всего.
— Не беспокойтесь, госпожа. Некоторым я подсыпал лёгкое снотворное, поэтому какое-то время они не будут обращать внимание на лишний шум.
— Весьма предусмотрительно. В таком случае не будем больше терять времени.
Мы шли очень осторожно по дорожке в саду.
Себастьян старался вести лошадей так, чтобы и ничто не злило и не пугало иначе никакое снотворное тут нам не поможет.
Повезло, что самих лошадей я выбрала более спокойных и послушных. Это очень нам подсобило.
Таким образом, наш временный побег из поместья Мадам Рэд обошёлся тихо и без проблем. Но не стоило расслабляться и надеяться на удачу и везение. Всё-таки в городе всё будет куда сложнее и проблематичней.
Очень скоро мы были у потайной калитки, ведущей прямиком к дорогам.
Взобравшись на лошадей, мы двинулись спокойным шагом. И