Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я вел себя как идиот. Софи, мне очень жаль. Я хочу извиниться за все, что произошло.
- Я слышала твои сообщения и читала твои электронные письма.
- Но ты хотела, чтоб я поварился в собственном соусе?
Она пожала плечами.
- Нельзя вести себя как идиот и не ожидать последствий. Даже за миллион фунтов… И мне нужно было время для того, чтобы подумать.
Уилл сел на свой диван, и его лицо опять оказалось в тени.
- Мой дедушка и я вели себя отвратительно по отношению к тебе. Я не буду тебя винить, если ты откажешься от свадьбы.
Софи не могла себе этого позволить.
- Я не собираюсь этого делать, - медленно произнесла она. - Но меня кое-что беспокоит.
- Скажи мне!
- Откуда в тебе взялось столько ревности, Уилл? Почему ты настолько потерял связь с реальностью?
Он потряс головой.
- Потому что я идиот.
- Этого недостаточно, - мягким голосом ответила Софи. - Ты много раз говорил, что доверяешь мне. Я не собираюсь саботировать наше… предприятие.
- Я и сейчас доверяю тебе, Софи.
- Однако ты ревновал. А это говорит о том, что у тебя возникли ко мне чувства.
Уилл резко вскинул голову.
- Мне не свойственно то, на что ты намекаешь, Софи! Конечно, у меня есть чувства к тебе. Наши жизни переплетены. Ты для меня многое значишь. Но я не испытываю к тебе романтических чувств.
Софи подождала, когда же наступит желанное облегчение. Но его все не было.
- Должен признаться, - продолжал Уилл, - что за последнее время мои чувства к тебе стали более… плотскими. Но я обещал, что наши отношения не перейдут в эту область. И я намерен сдержать свое слово.
Он смотрел прямо на нее, его губы были сжаты, а в глазах сверкала злость, и в это мгновение Софи поняла, что стало причиной его негодования. То самое чувство, с которым постоянно приходилось бороться и ей самой. Ответить она не смогла, поэтому только кивнула.
- Но это пройдет, - выдавил Уилл и засунул руки в карманы. - В ту ночь я запаниковал, поскольку ставки в нашей игре очень высоки. И слишком много ее аспектов оказалось вне моего контроля. - Он помолчал. - Мне очень неприятно, что тебе приходится быть залогом счастливого будущего Кэрролл Энн. Мне очень неприятно, что тебе приходится торчать в Шотландии, хотя в нашей сделке этого не было предусмотрено изначально.
Софи пожала плечами.
- Это не такая уж и проблема.
- Мне очень неприятно, что тебе приходится иметь дело с проделками моего деда. Той ночью старик перешел черту, и он сам это понимает.
Действительно, с тех пор лорд Брэмли был исключительно внимателен и обходителен с ней.
- Полагаю, - продолжал Уилл, - теперь все изменится. Но ты не должна была с этим всем сталкиваться…
- Прошлой ночью я говорила с матерью.
- И как все прошло?
- Она с радостью прибудет на свадьбу, но сделает это только в том случае, если отец даст ей понять, что не против.
Пальцы Уилла снова сжались в кулаки.
- А твой отец?
Софи пожала плечами, хотя изображать видимость безразличия ей было нелегко.
- Утром я ему все рассказала. Теперь дело за ним.
Уилл нервно теребил подбородок. Наконец он выпрямился и кивнул.
- Мне многое не нравится в нашем текущем положении, но я не могу передать, насколько я признателен тебе за то, что ты сделала для Кэрролл Энн. Она действительно приедет на прием сегодня?
- В настоящий момент они с Эстер уже в доме моего отца.
- Не представляю, как тебе удалось совершить это чудо, но выражаю тебе мою искреннюю благодарность.
Это было несложно. Потребовалось всего лишь время от времени рассказывать Кэрролл Энн о всех интересных вещах, которые она сможет делать в Лондоне. Конечно, помогла и любовь самой Софи к этому городу.
Софи поднялась.
- Уилл, я не собираюсь заставлять тебя. Если ты не желаешь более продолжать наш свадебный спектакль, я пойму. Я хотела обеспечить другие возможности обезопасить Кэрролл Энн в случае… нашей неудачи.
- Нам нужно понимать, что желание посетить Лондон и желание поселиться в нем - абсолютно разные вещи. Не уверен, что Кэрролл Энн когда-либо сможет привыкнуть к городу.
- Да, но тем не менее начало положено.
- Однако наша свадьба - лучший способ обеспечить счастливое будущее для моей сестры.
Софи кивнула и постаралась придать своему тону деловитость.
- Хорошо, давай тогда называть это планом «А». Тебе все еще нужно поговорить с дедушкой и добиться того, чтобы он подписал все бумаги до свадьбы.
- Я сделаю это на следующих выходных.
- Отлично. Ты все еще собираешься присутствовать на сегодняшнем приеме? Наша помолвка у всех на устах. Будет много разговоров и вопросов, возможно, и со стороны прессы.
Уилл криво улыбнулся.
- Звучит заманчиво.
- Я знаю, насколько тебе не нравится внимание общества. Но я гарантирую тебе отличный фуршет и танцы со мной и Кэрролл Энн.
- Какой мужчина смог бы устоять перед этим? - В глазах Уилла не было и тени улыбки. - Ты беспокоишься, что я не выдержу натиска циничных вопросов, двусмысленных комментариев и болтовни у меня за спиной?
Софи помолчала.
- У тебя нет привычки лгать, Уилл. А сегодня тебе придется заниматься именно этим. У всех на виду, перед знакомыми и друзьями. Боюсь, тебе придется нелегко.
- Мне надо пройти через это. Моего присутствия здесь ожидают. Я не подведу Кэрролл Энн.
Уилл был окружен представителями высших слоев лондонского общества, улыбающимися, красивыми, богатыми людьми, обменивающимися воздушными поцелуями, танцующими в свете множества хрустальных люстр. Он изо всех сил старался не хмуриться. Он подхватил бокал шампанского с пронесенного мимо него подноса и залпом выпил его, жалея, что посетителям не предлагалось ничего покрепче. Софи, поймав его взгляд, улыбнулась. Уилл постарался ответить ей тем же.
Ему следовало соблюдать крайнюю осторожность. За ними наблюдало множество журналистов, падких до скандальных историй. Он подмигнул ей и послал воздушный поцелуй.
- Уилл, Уилл!
Подбежавшая Кэрролл Энн вцепилась в его руку, чуть не пролив шампанское из взятого им только что бокала.
- Это самая прелестная вечеринка из всех, на которых я была!
Ее глаза искрились, на щеках выступил румянец, она подпрыгивала от возбуждения.
- Это очень впечатляет, - согласился Уилл. - Софи, без сомнения, опытный организатор. Не желаешь ли потанцевать еще?