Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы про это? — на пол что-то со звоном свалилось.
— Но… это невозможно! Невозможно избавиться от жучка-артефакта.
Идея возникла внезапно. Мое тело не в состоянии шевелиться, но ведь на магию действие сковывающих пут не распространяется. Эррел прав — мои защитные артефакты не среагировали на собственные чары, но, если попробовать перенаправить чужие чары, от которых буквально вибрировала вся темница, на себя, может сработать! Только как?
Никогда бы не подумала, что буду желать, чтобы Кристер шандарахнул меня чем помощнее. Вот только его магии в воздухе почти не ощущалось. Он знает про отражающий артефакт? Вероятно.
— Перед вами живое подтверждение обратного, — ответил Кристер.
Если бы я оказалась в зале отсечения, то просто выжгла бы пару печатей на подпространстве артефакта. Как жаль, что…
Стоп. Но ведь залы отсечения лишь инструмент. В древности артефакты создавались и без них.
Что, если…
Перед внутренним взором проявилась целая таблица формул. Новые значения я вписывала на ходу. И карандаш, и бумага в моем случае непозволительная роскошь. Подтянуть узел, активировать печать, магией выжечь направляющий вектор. Я торопилась.
Правый министр делал ставку на нео-магию и Амадео? Ха! Да ни один нео-маг не смог бы сделать то, что удалось мне.
Торжество было недолгим. Стоило мне пошевелить пальцем, как все мысли перенаправились на решение другой задачи.
Зеркальный артефакт… Если его создатель Амадео, то я найду, куда бить. Он исключает так называемые «костыли» легче, чем щелкает орешки — а значит, у артефакта есть брешь. И, вероятнее всего, его артефакт серьезно конфликтует с защитными — слишком многое следовало бы учитывать, а это не сильная сторона знакомого нео-мага.
Лорд Эррел, никак не ожидая, что я смогу сбросить путы, расположился ко мне спиной. Напротив него, отражая удары, бился Кристер.
Конфликт артефактов… конфликт артефактов. Чем бы таким ударить?
К демонам магию.
Я подтянула пышную юбку, вытаскивая из ножен кинжал, закрепленный на голени. Его накануне, собирая меня к балу, преподнесли в подарок Анис и Бегония. Тогда на кинжал я посмотрела с насмешкой — мне казалось, что холодное оружие, даже самое закаленное, уступает почти любым артефактам. Сейчас же кинжал пришелся как нельзя кстати. Будто Анис и Бегония наверняка знали, что он пригодится. Или и впрямь знали — а то происходящее слишком уж похоже на театральную постановку, сценарий к которой забыли выдать только мне.
Неумело зажав кинжал в руке, я в три мгновения сократила расстояние между собой и правым министром. Мыслей в голове не было, лишь желание, чтобы это все поскорее закончилось.
Шея — слабое место любого человека: что мага, что воина. Именно туда я и целилась.
Руку обожгло прыснувшей кровью, ушей коснулся булькающий хрип, приторный запах в одно мгновение ворвался в легкие, вызывая дурноту.
В глазах потемнело.
Тело правого министра завалилось набок. Да и я сама начала терять всякую связь с реальностью.
Колени сами собой подогнулись.
Вот только вместо холодного грязного пола я очутилась в руках Кристера.
Я ждала спасительной темноты обморока, магического истощения или еще чего-то подобного, но темнота не приходила.
Оставляя меня в отвратительном сознании.
— Тщ-щ, все закончилась, милая, все закончилось, — утешал меня Кристер, проходясь пальцами по моим щекам.
Я плакала? Да. Запоздало ощутив теплые дорожки слез и резь в глазах, я судорожно глотнула воздух. Лучше бы я этого не делала. Мерзкий запах лишь глубже проник в легкие.
— Как ты выбрался? — поинтересовалась я, слыша свой голос каким-то странным эхом, будто со стороны.
— Ты оставила мне ключ, — напряженно улыбнулся Кристер, не сводя с меня обеспокоенного взгляда.
— Папино кольцо, да? — пробормотала я. — Хорошо… Очень-очень хорошо.
Я попыталась встать, но навалившаяся слабость не позволила. С губ сорвался всхлип, он же и стал отправной точкой начавшейся секундой позже истерики.
Страх за Кристера, за родных, за себя — все эти эмоции заполнили сознание, изливаясь слезами. Я
что-то кричала, в чем-то обвиняла наследного принца и после признавалась в любви. Я
рассказывала о том, что у меня все было под контролем, а в следующее мгновение жаловалась, как все планы полетели к демонам.
— Это урок, Корделия. Чуть более жестокий, чем мне бы хотелось, но урок, — бормотал Кристер, не выпуская меня из объятий.
— И тебе, и мне.
— И ему? — едко поинтересовалась я.
— И ему, — тоном, каким можно было разговаривать с ребенком, ответил Кристер.
Я уже давно эхом слышала, что к нам приближается целый отряд стражи. Слышала и то, что среди них мой брат, а потому не опасалась. Вот только когда припозднившиеся спасатели ворвались в темницу, все равно оказалась к этому не готова.
— Корди, ты в порядке? — тут же налетел на меня брат, отмечая, что подол моего платья в крови.
— Где рана? Покажи!
— Корделия не ранена, — помогая мне встать и чуть оттесняя всполошившегося родственника в сторону, ответил Кристер. — Мы оба целы.
Лорд Эйдос, доложите обстановку.
Еще раз пройдясь по мне цепким взглядом, Лэйк все же отодвинул беспокойства в сторону.
— Восстание подавлено. Задержано сорок семь человек, пятеро из которых представители высшей аристократии. Жену и дочерей лорда Эррела обнаружили в его тайном поместье, купленном на чужое имя, — сообщил брат.
— Леди Эйдос?
До меня не сразу дошло, что речь про маму. Мозг в целом отказывался нормально функционировать, словно прикрывая все происходящее пеленой.
— Проводит допросы.
Значит, с мамой все хорошо.
— Мой отец?
— Выступает с речью на Морском бале.
Морском бале?
С губ сорвался смешок.
Мне прямо-таки ярко представлялась картина проведения Морского бала в процессе подавления восстания за закрытыми дверьми. Даже пир во время чумы не показался бы мне настолько абсурдным.
— Ваше высочество, есть еще одна проблема, — Лэйк вдруг замялся. — Принцесса Кассия-Сибилла дель Шанте пропала из своих покоев.
Глава 12
Меня уговаривали пройти в свои покои, убеждали, увещевали, даже лекарями угрожали, но я отказалась. Когда брат с Кристером поняли, что разговоры бесполезны, попытались применить силу. Вот только с конфликтующими защитными артефактами у меня все было куда лучше, чем у лорда Эррела. Лэйк, попытавшийся перекинуть меня на плечо и собственноручно оттащить в, как он выразился, спокойное безопасное место, получил разрядом молнии.
У брата в целом с защитными артефактами тоже было неплохо — вместо контузии он отделался лишь легким дымком над макушкой и порядком подпорченной прической. А заодно убедился, что я все же не пренебрегла собственной защитой.
— Пусть идет, — сдался принц.
А потому вся наша «веселенькая» делегация направлялась в северное крыло, где должна была разместиться принцесса Кассия-Сибилла. Особенно красноречиво