Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ракель подождала, пока поднимется Элис. Взяла его за руку. Нажала на кнопку звонка.
И услышала, как внутри взламывается тишина, как тасуются года и перемещаются массивы времени. Услышала паузу – краткий перерыв, позволяющий взять дыхание перед началом чего-то нового.
Примечания
1
Остров в проливе Каттегат, район Гётеборга. – Здесь и далее примечания переводчика.
2
Салухаллен – известный рынок в Гётеборге.
3
«Хагабадет» – спортивный клуб и спа-центр в Гётеборге, бывшие общественные бани.
4
«Спрэнгкуллен» – осн. в 1974 году, известный досуговый центр в Гётеборге, место встречи музыкантов.
5
Хайле Селассие – последний император Эфиопии, представитель династии потомков царя Соломона. Символом Соломоновой династии эфиопских правителей был Лев Иудеи, изображавшийся на государственном флаге с 1897 по 1974 год.
6
Скансен Кронан – крепость XVII века в Гётеборге.
7
В 70-х в домике, расположенном в стокгольмском районе Вита Бергет, начинал свой творческий путь известный шведский писатель, поэт и музыкант Ульф Лундель.
8
Юргорден – парк, достопримечательность Стокгольма.
9
Майорна – жилой район в Гётеборге.
10
Пер. Е. Баевской.
11
Трек из одноименного альбома шведской музыкально-театральной группы Nationalteater.
12
Речь о работе Роберта Раушенберга «Монограмма», находящейся в собрании Музея современного искусства Стокгольма.
13
В одиночку (фр.).
14
Шведские литературные журналы.
15
Я? Объясни, пожалуйста (фр.).
16
«Вопрос в том, хочешь ли ты…» (фр.) Цитата из песни группы «АББА».
17
Laissez-faire, принцип невмешательства – экономическая доктрина, согласно которой государственное вмешательство в экономику должно быть минимальным; в переносном смысле «естественная свобода».
18
Mauvaise foi – ложь, в которой стирается различие между обманчивым и обманываемым в единстве одного сознания. Философская концепция, введённая Ж. П. Сартром.
19
«Дагенс нюхетер» – крупнейшая дневная газета Швеции.
20
Нэкрусдаммен – пруд на территории гётеборгского парка Рэнстрёмспаркен.
21
Любовь к судьбе (лат.). Одно из понятий философии Ницше.
22
Дегенеративное искусство (нем.).
23
Эргрюте – район Гётеборга.
24
Шведская прог-рок-группа.
25
Эбба Форсберг – известная певица.
26
Фраза из романа Марио Пьюзо «Крёстный отец».
27
Школа кино, фотографии, литературного и изобразительного искусства при Гётеборгском университете.
28
Технический университет Чалмерса, осн. в 1829 г.
29
Роман Класа Эстергрена, написанный в 1980 году.
30
Левая коммунистическая партия Швеции.
31
Ула Бильгрен – шведский художник и теоретик искусства.
32
«Кому нужны вчерашние газеты?…» (англ.). – Песня группы The Rolling Stones.
33
Датская писательница.
34
Я надеялась (дат.).
35
Я всегда ждал, что ты поймёшь (дат.).
36
Шведский фонд образования рабочих.
37
Справочник лекарственный препаратов Швеции.
38
Ничего лишнего, не превышай меру (лат.).
39
Франц Фанон. «Чёрная кожа, белые маски», 1952 г.
40
Аэропорт Гётеборга.
41
Глория Свенсон – американская актриса немого кино.
42
«Гётеборг постен» – крупнейшая газета Гётеборга.
43
Крупнейшая работа Людвига Витгенштейна.
44
С. Беккет «В ожидании Годо», пер. М. Богословской.
45
Популярный в Скандинавии коктейль из водки и пива.
46
Йоаким Тострём – шведский певец, композитор и поэт.
47
О чём нельзя говорить, о том следует молчать (нем.). Последняя фраза «Логико-философского трактата» Витгенштейна.
48
«Валькирия» (нем.) – музыкальная драма Р. Вагнера.
49
Кинотеатр в Гётеборге.
50
Собрание сочинений (нем.).
51
Старейший шведский магазин дизайна и интерьера, осн. в 1924 г.
52
Основание (фр).
53
Курица в вине (фр.).
54
Он был неминуем (англ.).
55
Чтобы получить балл 2.0, необходимо написать экзаменационную работу лучше, чем 99,9 % всех сдающих.
56
Квартал в центральной части Стокгольма.
57
Концертно-развлекательный комплекс в Гётеборге.
58
Массовая лыжная марафонская гонка между посёлком Селен и городом Мура в Даларне. Впервые проводилась в 1922 г., названа в честь шведского короля Густава Васы.
59
Концерт группы Clash на спортивно-концертной арене Scandinavium в Гётеборге.
60
«Так говорил Заратустра» – симфоническая поэма Р. Штрауса.
61
Книга Жана Поля Сартра.
62
«В конце концов, ты всего лишь кирпич в стене» (англ.). Строка из песни Pink Floyd «Another brick in the wall».
63
Район Гётеборга.
64
Франции, объясните, пожалуйста (фр.).
65
Персонажи романа Яльмара Сёдерберга «Серьёзная игра».
66
Доклад (фр.).
67
Трагических (фр.).
68
Пьеро (фр.).
69
Каролинский институт – крупнейший в Швеции и один из крупнейших в Европе