chitay-knigi.com » Научная фантастика » Лощина Язычников. Книга Блэквелл - Николь Фиорина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 150
Перейти на страницу:
голос был подобен заклинанию.

Я хотел что-то сказать, но не мог. Они все смотрели на меня, смотрящего на нее. Я вгляделся в ясность ее глаз, в ее ромбовидное лицо. Я держал ее, и мне казалось, что я держу бомбу или цвета заката — вещь, с которой меня не следует ловить.

— Блэквелл! — крикнул кто-то, выводя меня из-под ее чар. Мои глаза захлопнулись, когда остальной мир снова настроился на лад. Затем я снова открыл их, вскочил на ноги, и Фэллон выпала из моих рук. Если бы только я мог просто смотреть, как она падает.

— Как ты думаешь, что ты делаешь? — рявкнул Кейн, ударив кулаком по стойке.

Игнорируя его, я поправил рукава, сосредоточив внимание на том, что делали мои руки.

В комнате воцарилась тишина. Энергия была громкой.

Феникс развел руки в стороны, в его пылающих глазах стояли вопросительные знаки. Я протиснулся мимо него и перепрыгнул через ту же самую мокрую стойку, где несколько мгновений назад танцевали девушки. Где Фэллон танцевала, в этих маленьких шортах и чулках, с семью морями в глазах, покачивая бедрами, и я чуть не лопнул, когда она прижала верхнюю губу к нижней.

— Я знаю, что ты не смотришь на это шоу фриков, — сказал Зеф всего час назад. — Она одна из них.

Напоминание перед моей реакцией.

Но она танцевала, и я смотрел, как она танцует.

Пристальный взгляд Зефа сверлил меня.

— Пошли, — приказал я, натягивая пальто, когда моя кровь потемнела, моя тьма собиралась разлиться по бару Феникса, чтобы все могли ее увидеть.

— Эй, я с тобой разговариваю! — снова взревел Кейн позади меня, испытывая мое терпение.

Мои мышцы дернулись. Я склонил голову набок. Все наблюдали за мной, ожидая моей реакции, ожидая, что что-то произойдет, ожидая, что я сойду с ума, как мой отец, как будто слухи были правдой — как будто та же самая мания текла в моей крови. Они хотели доказать, что тень в родословной Блэквеллов неизлечима, что я неизбежно закончу, как он, сумасшедшим и невменяемым, как люди моего прошлого. И, возможно, так оно и будет.

Я перевел взгляд на Фэллон. Она стояла за стойкой бара, где я ее оставил, и смотрела прямо перед собой, как будто заблудилась, застряла или гадала, не поглотило ли ее время целиком.

— Мы как раз собирались уходить.

Я кивнул Фениксу, который не мог позволить себе еще одну драку в своем баре, подобную той, что произошла шесть сезонов Самайна назад, когда Священное Море оказалось здесь после того, как луна наполнилась, и ее свет впитался в наши вены, заставляя нас совершать самые безумные поступки.

— Держи свои безумные руки подальше от нее, Блэквелл, — выплюнул Кейн, храбрость сочилась из его пьяных пор. — Она с нами. Морганы — Священная Морская территория. Кейн был храбрее, когда у него была аудитория. Мы уже проходили это раньше, но не потребовалось много времени, чтобы увидеть, как мальчишка отшатнулся. Он боялся нас так же, как и все остальные, потому что знал, что в проклятии есть правда. Все чего-то боялись, даже Кейн Прюитт.

— Слава чертям, а я-то думал, фрик чужеземка, — глубокий голос Феникса завибрировал в комнате позади Фэллон. Я поднял на него взгляд, не удивленный тем, что он заговорил, но бесконечно желая, чтобы он этого не делал. Было невозможно контролировать себя, не говоря уже о нем.

Я бросил на него понимающий взгляд. Тот, который говорил: «сдерживай себя». Феникс проигнорировал мои прищуренные глаза и сделал шаг вперед. Мой взгляд метнулся к потолку. Ну вот началось…

— Теперь это имеет смысл. Дело в тебе.

Я обратил свое внимание на Бэка, который начал считать кончики пальцев, прижав большие пальцы к бокам, как он всегда делал с тех пор, как мы были детьми. Один, два, три, четыре, один, два, три, четыре…

Кейн усмехнулся в своих брюках цвета хаки и отглаженной рубашке.

— Сними свою грязную маску и скажи это мне в лицо.

Феникс зарычал, делая еще один шаг вперед из-за стойки, его мышцы прыгали на коже. Посетители внутри бара в ужасе нашли укрытие. Друзья Кейна шептали ему на ухо, без сомнения, пытаясь вразумить его.

Мой пристальный взгляд остановился на Фениксе, чтобы он держал рот на замке, моя рука метнулась через грудь Бэка, чтобы удержать его на месте. В этот момент я больше беспокоился о Бэке. Он не сказал ни слова, но его сердцебиение билось о мою ладонь.

— Бэк, — процедил я сквозь зубы, предостерегающим шепотом — или угрозой. Один из нас должен был быть спокойным, а я уже был на взводе из-за Фэллон. Ее присутствие выжимало меня, делало слабым.

Я обвел взглядом бар. Там было слишком много людей. Я наклонил голову, увидев рядом с собой Зефира, который наблюдал за мной с весельем в глазах. Я оглянулся на Бэка, вены на его шее вздулись, как у бешеной собаки. Он собирался потерять самообладание прямо здесь, на глазах у всех.

Смешок Кейна гремел у меня в ушах, делая все еще хуже.

— Тебе действительно стоит прислушаться к своему парню.

Комментарий пронесся прямо у меня в голове. Я склонил голову набок, снова посмотрел на Кейна, мои ноги были впереди моей сдержанности, я сгибал пальцы, чтобы сдержать ярость. Трансформация внутри меня была похожа на цикл оборотня.

Улыбка Кейна исчезла. Он споткнулся о барный стул.

Все замерли, прекратив все резкие движения с ужасом в глазах, когда моя грудь вздымалась. Мои руки дрожали от слабой попытки взять себя в руки, но я почувствовал это, просачивающуюся тьму, медную энергию, вибрирующую внутри меня, и я сжал руки в кулаки.

Рев вырвался у меня из груди, завибрировал в горле. Я не мог это остановить.

Животный крик пронесся в воздухе вместе с ветрами разных времен года. Окна содрогнулись, и обе входные двери распахнулись с громким хлопком! прижатые к стенам. Сильный ветер со свистом пронесся по маленькому бару. Вздохи и шепот взорвались, как фейерверк. Крик прокатился рябью, как те самые звуковые волны, которые я создавал над морем. Бутылки падали со своих полок и разбивались, ударяясь об пол. Бумаги, сорванные со стены и унесенные сильным ветром. Феникс выскочил, чтобы поймать еще одну бутылку, которая соскользнула с полки, окликая меня, но его голос не вытаскивал меня из этого. Кто-то дернул меня за затекшее плечо. Я знал, что это Бэк, но ничего.

Переднее стекло разлетелось вдребезги, и горожане закричали, цепляясь друг за друга, когда стекло полетело в циклон внутри бара. Но

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 150
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности