Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве это имеет отношение к нам? – спросил Гантен.
– Самое прямое. Медицинский эксперт утверждает, что мистерТидгинс не мог быть живым после десяти часов утра во вторник.
– Ерунда, – сказал Лофтус, – его секретарь виделся с нимпосле десяти часов. Они разговаривали по телефону после заключения сделки.
– Его секретарь мог ошибиться, – заметил Мейсон.
– Чушь, – сказал Лофтус.
– Очевидно, мистер Мейсон, – вмешался Гантен, – вам в головуне приходит мысль, что врач тоже мог ошибиться. – Он внимательно посмотрел наМейсона. – И вы считаете, что, если окажется, что Тидгинс был мертв в то самоевремя, когда секретарь совершал сделку, часть ответственности падет на моихклиентов?
– Эта часть составляет пятьдесят тысяч долларов, мистерГантен.
– Боюсь, мистер Мейсон, что ваш профессиональный опытпокоится на чисто техническом качестве судопроизводства.
– Лучше оставьте в покое мой профессиональный опыт иперейдите к делу.
– Очень хорошо, – сказал Гантен и повернулся к Лофтусу: –Здесь нет абсолютно ничего плохого, мистер Лофтус. Если даже допустить, чтоТидгинс был действительно мертв в момент заключения сделки, мы не несем никапли ответственности.
По закону смерть опекуна означает вакансию, которую толькопо решению суда может занять другой человек. Пока будет сделана соответствующаязамена, представитель покойного опекуна управляет собственностью. Нет сомненийв том, что мистер Маттерн действовал с согласия и по инструкции, полученной отмистера Тидгинса. Так что к нам не может быть предъявлено никаких требований.
Лофтус улыбнулся:
– Вот видите, мистер Гантен – специалист по подобным делам.Он специалист по контрактам.
– И контрактным отношениям, – добавил Гантен.
– Прекрасно, – заметил Мейсон. – Как у вас обстоит дело сзаконом о посредничестве?
– И по этому вопросу я тоже специалист, – ответил Гантен.
– Тогда, может быть, вы мне ответите, как этот законтрактует подобное дело?
– Подобных дел этот закон не трактует вообще, –покровительственно ответил Гантен. – Мои клиенты действовали как маклеры. Этоположение предусмотрено законом. Они действовали как посредники…
– Забудьте об этом, – перебил его Мейсон. – Я говорю оМаттерне.
– О Маттерне? – удивился Гантен. – А он что-то сделал?
Мейсон улыбнулся:
– Вы забыли о Маттерне. Вы принимали Маттерна за агентаТидгинса. Он и был бы агентом Тидгинса, но, поскольку Тидгинс умер, это егоположение автоматически аннулируется законом. Правовое положение агента,нанятого работодателем, немедленно прекращается после смерти работодателя.
– Чепуха, – сказал Лофтус, бросая быстрый взгляд на Гантена.– В чем дело, Гантен?
– Это вам ничего не дает, мистер Мейсон, – сказал Гантен. –Соглашение заключается между двумя сторонами. Маттерн был только инструментом,который использовала одна сторона, и Тидгинс дал ему определенные инструкции.Если изучите закон о посредничестве, мистер Мейсон, вы найдете там различныепризнаки, которые разрешают подобные сделки.
– Ну что ж, – сказал Мейсон, – вы можете изучить комментариик законам. Например, на страницах триста девять – триста десять приводитсяподобный пример использования закона о способах посредничества. Обращаю вашевнимание, в частности, на следующее:
«П. купил акции и поручил А. продать их. За два часа досрока сделки, пока А. продавал акции Т., П. умер. Поручение А. аннулировано.
Н. нанял П., маклера, купить пакет в десять тысяч акций наимя А., но на деньги П. П. умер, но никто этого не знал. А. купил акции послесмерти П. А. не имел права на это».
Гантен нервно дернулся в кресле, стараясь избежать взглядасвоего клиента.
Дверь снова распахнулась, и в кабинет вошел невысокий полныймужчина лет пятидесяти.
– Доброе утро, мистер Лофтус, – сказал он. – Доброе утро, –кивнул он Гантену и Мейсону.
– Мистер Гантен, мой официальный адвокат, – представилЛофтус. – А это Перри Мейсон, который волнуется из-за сделки в пятьдесят тысячдолларов с акциями «Вестерн проспектинг компани»… Джентльмены, это – мистерЭмери Б. Болус, президент «Вестерн проспектинг компани».
Болус обменялся рукопожатиями с Перри Мейсоном и Гантеном.
– Рад познакомиться с вами, джентльмены, – сердечно сказалон. – Что вас беспокоит в этой сделке? Она уже совершена.
– И зафиксирована в ваших книгах? – спросил Мейсон.
– Да, – поколебавшись, ответил Болус.
– Не отвечайте на его вопросы, – вмешался Гантен. – Я будувести разговор. Ваши интересы и интересы моего клиента, мистер Болус,идентичны.
– Странное заявление со стороны юриста, которыйспециализируется на законах о посредничестве и контрактах, мистер Гантен… Я нехочу сказать, что вы плохо ведете дела своих клиентов, мистер Гантен, но винтересах вашего клиента помочь мне аннулировать эту сделку. В противном случаемне придется обратиться в суд. А если дело дойдет до суда, то эти пятьдесяттысяч долларов останутся у Болуса, а ваш клиент заплатит из своего кармана.
Мейсон встал.
– Подождите, ребята. В чем дело? – спросил Болус.
– Мейсон утверждает, что Тидгинс был убит к тому моменту,когда мы заключили сделку. О его убийстве сообщалось в утренних газетах.
– Ну что ж, мистер Гантен, – после паузы сказал Болус. – Какадвокат фирмы «Лофтус и Кейл» вы должны позаботиться об интересах своихклиентов. Лично меня не интересуют технические детали.
– Одну минуту, Гантен, – быстро сказал Лофтус. – Мы связаныпо рукам этим делом, да? Вы слышали, что говорит Мейсон?
– Э, Лофтус, – сказал Болус, – не давайте Мейсону разрушитьнаши сердечные отношения.
– Где пятьдесят тысяч долларов? – спросил Лофтус.
– Хорошо, давайте рассмотрим наши взгляды, – сказал Болус. –Вы согласны, что ваши люди могут попытаться найти эти деньги?
– Конечно, – сказал Мейсон.
– Это абсурд, – сказал Гантен. – Тидгинс был жив и здоров,когда заключалась сделка. Это очевидный факт.
Мейсон зевнул.
– Это не ответ на вопрос, – заметил Болус. – Есть лидействительно такая возможность, что удастся найти и конфисковать деньги?
– Возможно, это неплохая идея. Но мы должны самирасследовать это дело, – сказал Гантен.