Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ханин достал из подсумка гранату, грозно отсвечивающую в колеблющем полусвете зелеными рубчатыми боками, размахнулся и прицельным броском закинул ее точно в створ распахнутой двери. Мощный грохот глухим эхом качнул лесную тишину. От взрыва внутри пещеры обвалился потолок, сложенный из деревянных плашек; дверь, державшаяся на одной петле, оторвалась и улетела в воду. Из самого нутра логова наружу вырвался язык пламени, черный мазутный дым повалил к небу, извиваясь и путаясь в кронах деревьев.
– Подарочек, – ощерился Ханин, сильно довольный произведенным эффектом, – от свечи огарочек!
Обратно к машинам шли не особенно торопясь, с опущенными головами, сосредоточенно глядя себе под ноги, как будто возвращались с поминок. Время от времени Орлов, разочарованный неудачной операцией, бросал кому-то несколько слов и вновь уходил в свои мысли.
Ханин, шагая рядом, незаметно поглядывал на него, изредка ободряюще говорил:
– Ничего, Орлов, наше дело правое, победа будет за нами. Брось кручиниться, все равно мы их поймаем! Сколько веревочке ни виться, а конец будет!
Наконец солдаты погрузились на полуторки. Орлов за руку попрощался с Ханиным, растягивая ссохшиеся губы в страдательной улыбке, и, с неохотой ворочая языком, сказал:
– Ты, капитан, поезжай со своими людьми в Тамбов, а я со своими ребятами загляну в Инжавино, проведаю местного участкового.
* * *
Час спустя милицейский автобус уже въезжал в пригород. Районный центр встретил оперативников необычной тишиной, как будто перед их приездом улицы и переулки по непонятной причине неожиданно опустели.
– Что за ерунда? – озадаченно проговорил Орлов, с изумлением разглядывая пустынные улицы, по которым ветер гнал серую пыль, обрывки газет, куриный пух и прочий мусор. – Город без людей.
– Сам диву даюсь, – вторил ему Журавлев, с недоумением вертя головой по сторонам и напрасно стараясь увидеть хоть одно живое существо. Сегодня даже собаки куда-то пропали.
– Должно быть, на Марс переместились, – невесело пошутил Васек, придерживая у рассеченной брови смоченный давнишним йодом ватный шарик. – Ау, люди, где вы?
И тут провидение неожиданно смилостивилось к приезжим. Орлов взволнованно крикнул:
– Заболотников, друг ситный, ну-ка, подкати вон к той барышне! – И указал пальцем в окно.
Находившиеся в салоне автобуса пассажиры, как по команде, одновременно повернули головы вправо и с любопытством уставились на одинокую стройную фигуру, показавшуюся в глухом проулке. Высокая девушка торопливо шла по тротуару вдоль палисадников, время от времени испуганно озираясь по сторонам. Она прижимала к себе красную сумочку, выглядевшую на фоне цветастого платья ярким пятном. Ее вызывающе броский наряд совсем не соответствовал серым унылым улицам и покосившимся облезлым заборам.
– Притормози, – отрывисто бросил Орлов, на ходу выпрыгнул из автобуса и в два шага догнал девушку: – Зинаида, ты какими судьбами здесь?
Девушка от неожиданности вскрикнула и слегка подпрыгнула, сбившись с шага. Это еще больше развеселило Орлова, и, пока девушка еще не совсем пришла в себя, он нагло приобнял ее за тонкую талию и напористо прижал к себе:
– Что-то ты, Зинаида свет Мальвина, уж больно пугливая стала. На тебя это не похоже.
– Хорош волну гнать, гражданин начальник, – нараспев, как обычно говорят блатные, прокуренным голосом, так не вязавшимся с ее женственной внешностью, грубо ответила девушка и попробовала высвободиться из крепких объятий Клима. – Сеструха у меня здесь живет, младшая, Клавка. Погостить вот надумала к ней приехать. Имею право. А ты что, соскучился, гражданин начальник?
– Имеешь право, – охотно согласился с ней Орлов. – Конечно, имеешь. Просто я сдуру вдруг подумал, что ты завязала шляться по притонам и торговать своим обольстительным телом. А ты всего-навсего отдыхаешь от трудов праведных. Чему ж ты, Зинаида, в таком случае можешь научить свою младшенькую?
– Ошибаешься, начальник, – усмехнулась Зина, – ой, как ошибаешься. Если хочешь знать, я за свою Клавку любому глаза выцарапаю, пускай только кто попробует ее тронуть. Если уж я непутевая выросла, пускай хоть она в люди выбьется. Ты-то, начальник, какими судьбами здесь? По делам али по любви неразделенной? – поинтересовалась она и заговорщически подмигнула ему без меры накрашенным глазом: – Колись.
– Этого я тебе не скажу. Мои дела твоего мелкого ума не касаются. Так-то вот.
Они шли прогулочным шагом, со стороны можно было подумать, что гуляют, мило беседуя, двое влюбленных. И только по тому, как девушка неестественно громко хохотала и с наигранной беспечностью помахивала сумкой, было понятно, что случайная встреча с мужчиной ее вовсе не радовала. На первом же перекрестке Зина решительно оттолкнула его руку:
– Мне туда, гражданин начальник, вы уж извиняйте.
Она резко повернулась и вызывающей походкой, как магнитом притягивающей мужские взгляды, зашагала прочь. Невольно проводив озорными глазами ее прямую покачивающуюся спину, Орлов развернулся и на ходу запрыгнул в автобус.
– Гони, Заболотников! – весело крикнул он и от души приложил водителя ладонью по спине. – Посмотрим, как там знакомый Журавлева служит – за страх или за совесть. – И сам же захохотал над своей шуткой.
Возле отделения милиции в этот раз было многолюдно, чего Илья никак не ожидал. Все эти люди, судя по их одежде защитного цвета, относились не к милиции, а к военнослужащим. Небольшая группа человек из пяти стояла в сторонке, недалеко от входа, и о чем-то вполголоса переговаривалась. Другая находилась возле стены, плотно прислонясь к ней спинами; еще несколько солдат сидели на корточках, молча курили – сизые дымки вились над их головами в пилотках с красными звездами. Остальные красноармейцы толпились около березы, в тени ее раскидистой кроны.
– Что за дела? – взволнованно спросил Орлов, ни к кому конкретно не обращаясь. Не дожидаясь полной остановки, он спрыгнул с подножки автобуса и торопливо зашагал к отделению.
– Здорово, орлы! – крикнул он, махнув рукой всем сразу. – Загораем?
От группы солдат, стоявших у палисадника, отделился молодой офицер и направился навстречу Орлову.
– Товарищ капитан, разрешите обратиться?
– Разрешаю! – хрипло ответил Клим, исподлобья оглядывая ладную фигуру в пыльной одежде защитного цвета.
– Лейтенант Худяков, – представился офицер. – Мы тут полчаса назад с бандитами схлестнулись. Двоих успели положить, третий убежал дворами. Так и не смогли догнать: должно быть, местный, все закоулки знает. Мои бойцы его ранили, говорят, прихрамывал…
– Что ж вы его тогда не взяли? – с досадой воскликнул Орлов. – Ротозеи!
– Так обстоятельства сложились, – развел руками лейтенант Худяков, сильно недовольный тем, что вместо благодарности получил нагоняй. Да еще не от своего непосредственного командира, а от милицейского начальника, которому он, собственно, не подчиняется. – Хорошо, что с этими двумя справились. Они ведь как черти отстреливались, троих моих ребят ранили. Бандюки