Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллера прокашлялась. Она судорожно пыталась сообразить, что делать теперь. Если бы не чёртов клапан, она бы прямо сейчас прервала связь и ушла в гиперпрыжок… Однако именно этого она себе позволить не могла.
Эллера, как и Ровеналь, успела достаточно хорошо оценить оружейный потенциал противника и давно поняла, что в случае прямого конфликта дело швах.
Однако ещё меньше ей нравилась идея пускать этих подозрительных особ на свой корабль.
По некотором размышлении она всё же пришла к выводу, что слишком много вооружённых людей не поместится в стыковочный шлюз, а значит, шанс отстреляться будет чуть больше.
— Хорошо, — она натянула на лицо искусственную улыбку, какую обычно носила на приёмах с Колбертом, — начинаю стыковочный манёвр.
12
— Начинаю стыковочный манёвр? — переспросил Ровеналь. — Эллера, ты в своём уме?
У Ровеналя были некоторые догадки о том, какая «святыня» нужна незнакомцам. Всего догадок было две: под одной имелся в виду он сам, под другой — то, что висело у него на груди.
Ровеналь лично не сталкивался с людьми, называющими себя Орденом Белого Пламени, однако хорошо знал, что он нужен Инквизиции. Его мира боялись. Не говоря о том, что уничтожение всех выживших обитателей Кармелона было прописано в одной из закрытых директив.
С другой стороны, Ровеналь не был уверен, как Эллера отреагирует на подобные новости. Всё-таки, хоть Олсон и была его предначертанной, знал её Ровеналь не так уж давно. Потому он просто молчал, ожидая, когда та пояснит свои слова.
Эллера реагировала такой же непробиваемой тишиной, и потому Ровеналь вынужден был пойти ва-банк:
— Ты же понимаешь, что с максимальной степенью вероятности они охотятся за мной?
— Поэтому ты с ними встречаться не будешь, — спокойно произнесла Эллера, которая и сама пока продумала план не до конца. — Идём.
Она поднялась и, махнув Ровеналю рукой, направилась к лифту. Вдвоем они спустились на нижнюю палубу, но, вместо того чтобы свернуть в машинное отделение, Олсон провела ладонью по глухой стене, и в ней открылся проём.
Ровеналь поколебался, но под насмешливым взглядом спутницы всё же вошёл.
— Там есть немного еды и воды, сам найдёшь, — произнесла Эллера, засовывая голову следом за ним. — Галапроектор тоже есть. Пароль — восемнадцать семьдесят три.
С этими словами она снова провела рукой по стене и, оправив майку, стала подниматься в стыковочный отсек.
Высадившихся рыцарей было шестеро. Двое замерли у стыковочного шлюза, остальные вышли вперёд.
Эллера с интересом разглядывала незнакомый крой их одежды — длинные кожаные плащи, похожие на старинный доспех. Кожа слабо отсвечивала защитным раствором, который должен был, видимо, нивелировать энергетический снаряд.
Эллера, впрочем, и не собиралась стрелять. К её облегчению, посетители, видимо, тоже: никакого дальнобойного оружия при них не наблюдалось, зато за спиной у каждого висел массивный двуручный меч. Три рукояти из шести украшали синие обмотки, две — зелёные и одна — у того, кто вышел вперёд, — была красной.
Этот последний был абсолютно лыс — настолько лыс, что, казалось, волосы его сгорели в каком-то пожаре. Лицо его украшал шрам, а висок и правую глазницу закрывала металлическая пластина.
Приглядевшись, Олсон поняла, что подобные пластины имеются у всех гостей.
«Ну очень рыцарственная внешность», — мысленно заметила она, а вслух произнесла:
— Приветствую вас, Братья, на своём корабле. Я бы эм… предложила бы вам чаю… Но у меня на исходе запасы воды.
— Больше это не будет вас беспокоить, — ответил тот, что стоял впереди.
— Да? — Эллера повела плечом, чувствуя приближение неминуемой драки.
Однако в следующее мгновение диспозиция сменилась так быстро, что она не успела даже выругаться — один из тех двоих, что остались стоять у стыковочного шлюза, за пределами внимания хозяйки яхты, выхватил из-за плеча клинок, и из лезвия сорвался голубоватый снаряд.
Грудь Эллеры опалило огнём. Она охнула, оседая на землю. Попыталась дёрнуться, но сразу же поняла, что руки не слушаются. Олсон тихонько застонала — губы были ватными, так что ни слова сказать она не могла.
Рыцари, тем временем, обступили её со всех сторон.
— Моё имя сэр Гилберт, — сообщил главный, нависая над ней. — Нам не нужна ни ты, ни твой корабль. Всё, что нас интересует, это энколион — крупный чёрный амулет. Он не стоит ничего. Так что для всех нас будет лучше, если ты просто его отдашь.
Эллера зло зыркнула на него. Если бы она и захотела, всё равно не смогла бы говорить.
— Паралич скоро пройдёт, — обрадовал её сэр Гилберт. — К тому времени тебе лучше принять решение. Потому что мы знаем, что энколион здесь, на корабле.
Он обернулся к спутникам и дал команду:
— В медотсек её.
Обмякшее тело девушки подняли на руки и в самом деле понесли в медотсек. Ей оставалось лишь тихонько шипеть и вращать глазами.
Не прошло и пары минут, как руки её оказались плотно зафиксированы над головой.
— Обыскать корабль, — прозвучал спокойный приказ. Двое рыцарей выскочили в коридор. Ещё двое, видимо, остались в стыковочном отсеке, так что рядом с Эллерой теперь находились только сэр Гилберт и один его спутник — в отличие от предводителя, он имел достаточно привлекательную внешность, светлые волосы с медовым отливом и правильные черты лица. Хотя висок его, должно быть, тоже украшала металлическая пластина, её прикрывала прядь густых волос.
Гилберт огляделся по сторонам, как будто хотел проверить, не таится ли угроза в стенах.
— Думаю, — рассеянно произнёс он, — ты хорошо представляешь себе, что может сделать с человеком биоцентр, если моей целью станет не вылечить тебя, а допросить.
Эллера нашла в себе силы издать негромкий хмык.
Сэр Гилберт сделал шаг к ней и рявкнул:
— Где энколион?
Олсон слабо повела глазами, давая понять, что у неё не действует язык. Сэр Гилберт потянулся к пульту управления биоцентром, и Эллера замычала ещё энергичней. Она не боялась, что захватчик активирует какой-нибудь очень болезненный режим, куда больше её беспокоило как раз то, что рыцарь может не активировать вообще ничего. Биоцентр по-прежнему оставался настроен на её, Эллеры, голос и отпечатки, и Олсон судорожно обдумывала возможные комбинации команд — такие, чтобы