Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сареф задумался. Фарвиго упоминал, что у него есть семья. Причём вряд ли он имел в виду просто маму и папу. Нет, почти наверняка имелось в виду подобное поместье, где живут его отец, мать, возможно, более старшие родственники, братья, сёстры…
— А на что тогда живут непосредственно члены клана? — спросил Сареф, — им же тоже надо как-то зарабатывать? Не сидят же они все в клане Айон с протянутой рукой в ожидании, пока Ильмаррион соблаговолит опустить туда монетку?
В ответ на это Джинора ткнула Сарефа в бок. И сколько бы она не считала себя стройной и трепетной ланью, сильные руки, которые привыкли часами держать в походе щит, от этого никуда не делись, так что и тычок вышел крайне болезненным.
— Здесь не стоит говорить на такие темы, Сареф, — невероятно любезно ответила Джинора, — если коротко — непосредственно члены клана ходят в походы на монстров. И торговля добычей оттуда с гильдией ходоков составляет значительную часть дохода клана. Естественно, каждый ходок имеет свою долю с похода. Оттуда, собственно, и заработок.
— Ладно, — Сареф кивнул, — кто хозяева данного поместья?
— Семейство Вааг, — Джинора и Сареф подошли к бассейну и сели на бортик, — владеют обширными землями на юге клана Айон. Выращивают фрукты, в том числе и на продажу в северные кланы. А ещё владеют обширными виноградниками. Вина, которые они делают — одни из эталонных, часто подаются на клановых застольях.
Сареф пожал плечами. В своё время он был довольно равнодушен к клановым винам. С другой стороны, если думать об этом сейчас — то когда Сареф дорос до того, чтобы пить алкоголь, Адейро наверняка приказал слугам подавать ему не самое качественное вино, чтобы не спровоцировать привычку. И хотя экономия Адейро в отношении Сарефа прорывалась даже после того, как у него появилась Рука Пересмешника, в этом плане он мог понять дядю. У него и без того на руках был постоянно непросыхающий Месс и Озмунд, который тоже нередко любил приложиться к бутылке. Если бы к ним в компанию добавился ещё и Сареф — Адейро бы этого просто не выдержал.
— Как я их узнаю? — спросил он Джинору, — на случай, если мне придётся их приветствовать?
— Они носят маски серебряных волков, — ответила Джинора, — но тебе вряд ли придётся с ними общаться. Это же маскарад, здесь часть правил этикета можно не соблюдать. Ведь считается, что ты не знаешь, кто скрывается за маской. А если ты окажешь уважение не тому, кому оно предназначено, то можешь и смутить гостя, и оскорбить хозяина.
Получив столько пищи для размышлений, Сареф задумался. И заодно осматривал гостей, которые спускались с верхнего яруса двора. Вероятно, там было какое-то приветствие, и теперь гости расходились гулять по двору. И, разглядывая маски, Сареф едва сдержал желание рассмеяться.
Подавляющее большинство гостей носили маски драконов. Золотые, серебряные, алые, зелёные, украшенные блёстками, каменьями, имеющие продолжение в одежде… это всё выглядело до такой степени нелепо, что в какой-то момент Сарефу даже стало их жалко. И в определённый момент он подумал: уж не специально ли драконы ввели такой маскарад, чтобы один-два дня в году позволить остальным прикоснуться непосредственно к драконьему клану… хотя бы вот таким образом? Но выглядело это просто ужасно. Словно бы эти люди пытались компенсировать то, чего они были лишены, и чего никогда не получат. С учётом таких обстоятельств — выбранные Джинорой маски смотрелись очень даже недурно. Потому что во всей этой нарядной толпе в драконьих масках они сумели сохранить некоторую оригинальность.
Разумеется, нельзя было сказать, что весь маскарад был поголовно наполнен драконьими масками. Были и вполне обычные коты, собаки, лисы, те же волки. Был оригинальный гость в маске ишака, который с бутылкой шатался от группы к группе, рассказывал им одну и ту же шутку, после чего смеялся, и его смех, действительно, был очень похож на ослиные крики, когда погонщик теряет терпение и берётся за кнут.
— Давай пройдёмся вверх, — сказал Сареф, вспомнив, что он здесь, вообще-то, для того, чтобы попытаться что-то узнать о Махиасе. А сделать это можно только в том случае, если Фарвиго приехал на этот бал. А если он здесь — то явно не здесь, в толпе драконьих масок. Если Сарефу было жаль этих людей, которые такими масками компенсировали невозможность прикоснуться к драконьей силе, то самого Фарвиго они наверняка доводили до белого каления.
— Конечно, — кивнула Джинора, — наверняка слуги уже вынесли закуски. Рекомендую, кстати, местные персики, Сареф, просто тают во рту.
— Не поздновато для персиков? — уточнил Сареф, — если уж празднуется осеннее равноденствие?
— Как-то они хранят урожай, — пожала плечами Джинора, — а как — мне, честно говоря, всё равно. Если там будут персики — я их хочу, а как они там появились — меня уже не интересует.
Они направились в верхний ярус двора. Мимо них проходили гости в драконьих масках, которые с лёгким снисхождением отмечали их собственные, несколько простоватые. Сареф даже не вслушивался. Он внимательно оглядел лишь первого гостя, который обратился к нему с таким замечанием — и увидел, что весь его бюджет, выделенный на этот бал, судя по всему, ушёл на драконью маску. Потому что жилет и штаны, в которые был одет этот гость, если и были модными и новыми, то, в лучшем случае, лет десять назад. После этого все замечания по поводу своей внешности от массовки он просто пропускал мимо ушей.
— Добрый вечер, — внезапно кто-то поздоровался с ними. Услышав это приветствие, Сареф повернулся. Это не был небрежный и притворно сочувствующий тон, это был властный и деловой голос, хозяин, вернее, хозяйка которого явно не привыкла тратить время понапрасну. И верно, перед ними стояла девушка в красивом серебряном платье с лёгкими меховыми вкраплениями, а так же серебряной волчьей маске.
— Приветствуем, — Сареф тоже поздоровался. Джинора молчала, так как по клановому этикету в паре первым должен был здороваться молодой человек, — нам сообщили, что хозяева поместья