Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, благодарю вас, – сказал Келси. – Теперь я иду вспортивный павильон.
– Я иду с вами, – сказала мисс Вулстроу.
– А я вам нужна? – спросила мисс Джонсон. – Я еще никогда нечувствовала себя так плохо. Подумать только, еще вчера вечером мы вместе были вучительской! Я говорила ей, что девочкам вредно слишком много заниматьсягимнастикой. А мисс Спрингер возражала мне. Она говорила, что современнаяженщина должна быть гармонично развитой. Боюсь, я слишком резко возразила, итеперь, после ее смерти, чувствую себя виноватой.
– Вам лучше посидеть здесь, дорогая, – сказала ей миссВулстроу, усаживая экономку на тахту. – Сидите и отдыхайте. И не нужнообсуждать происшедшее или расстраиваться из-за того, что ваши мнения вчера несовпали. Жизнь будет скучной, если все будут соглашаться друг с другом полюбому поводу.
Мисс Джонсон откинулась на спинку и зевнула. Мисс Вулстроуповела инспектора вниз.
– Я дала ей бренди, – объяснила она. – Поэтому она сейчаснемного болтлива. Надеюсь, это для вас не помеха?
– Нет, – ответил Келси. – Ответы ясны.
Мисс Вулстроу указала на дорожку, ведущую к павильону.
– Этим путем мисс Джонсон и мисс Чедвик шли к павильону? –осведомился Келси.
– Да. Эта тропинка проходит между рододендронами и выходитпрямо к спортивному павильону.
Инспектор включил сильный фонарик, и они зашагали косвещенному зданию.
– Прекрасная постройка, – заметил инспектор, осматривая павильон.
– Это влетело нам в копеечку, – сказала мисс Вулстроу. – Номы можем это позволить.
Открытая дверь вела в красивую комнату. В ней находилисьшкафы с именами девочек на каждом. В конце комнаты стенд для ракеток и клюшек.Сбоку еще одна дверь. Келси остановился. Фотограф только что закончил работу,другой сотрудник – дактилоскопист, увидев инспектора, подошел к нему:
– Можете входить, сэр. Все в порядке. С полом мы закончили.Осталось совсем немного.
Келси вошел в комнату. Полицейский врач стоял на коленяхвозле тела. Он поднял глаза на приблизившегося Келси.
– Она убита выстрелом с четырех шагов, – сказал он. – Пуляпопала прямо в сердце. Смерть наступила мгновенно.
– Как давно?
– В час или около этого.
Келси кивнул. Он огляделся и увидел высокую женщину у стены.Ей было лет пятьдесят пять, у нее был чистый лоб, упрямый подбородок, седыеволосы. И никаких признаков истерии.
«Славная женщина», – подумал инспектор.
– Мисс Чедвик?
– Да.
– Вы пришли сюда вместе с мисс Джонсон и обнаружили тело?
– Да. Она лежала точно так же, как и теперь.
– А время?
– Я взглянула на часы, когда мисс Джонсон разбудила меня.Было десять минут второго.
Келси кивнул. Совпадает с временем, указанным мисс Джонсон.
Он задумчиво посмотрел на убитую. Ярко-рыжие волосы короткоподстрижены. Веснушчатое лицо, атлетическая фигура. Одета в юбку из твида итемный свитер. На ногах простые туфли.
– Оружие не обнаружили? – спросил Келси.
Один из мужчин покачал головой:
– Никаких следов, сэр.
– Фонарь?
– Да, сэр, вот здесь, в углу.
– Отпечатки?
– Только убитой женщины, сэр.
– Значит, фонарь был у нее, – задумчиво сказал Келси. – Онапришла сюда с фонарем... Но зачем?
Этот вопрос в равной мере относился и к нему самому, и к еголюдям, и к мисс Вулстроу, и к мисс Чедвик. Все молчали. Он снова спросил:
– Ну, у кого есть мысли по этому поводу?
Мисс Чедвик покачала головой:
– Никаких. Впрочем, мне кажется, что она могла оставитьздесь какую-нибудь вещь, забыв ее, например, днем или вечером. А потом онавернулась, чтобы забрать ее...
– Это должно быть чем-то важным, если она решила пойти сюданочью, – заметил Келси.
Он огляделся по сторонам. Ничего, кроме стенда. И ничего,что бы говорило о применении силы... разве что несколько ракеток, лежащих наполу.
– И еще, – сказала мисс Чедвик, – она могла прийти сюда дляпроверки, так же как и мы. Пожалуй, это более похоже на нее.
– Я думаю, вы правы, – сказал Келси. – Могла она пойти сюдаодна?
– Вполне, – ответила мисс Чедвик без колебаний.
– Но мисс Джонсон предпочла прийти и разбудить вас, –напомнил Келси.
– Знаю, – ответила мисс Чедвик. – И я поступила бы так же,увидев свет. Я разбудила бы еще кого-нибудь: мисс Вулстроу или мисс Ванситтарт.Но мисс Спрингер этого бы не сделала. Она была очень самоуверенна и считаласьтолько с собственным мнением.
– Еще один момент, – сказал Келси. – Вы с мисс Джонсон вошличерез боковую дверь. Эта дверь была не заперта?
– Да.
– Можно предположить, что мисс Спрингер оставила ееоткрытой?
– Это представляется вполне естественным, – согласилась миссЧедвик.
– Итак, мы предполагаем, – продолжал инспектор, – что миссСпрингер увидела свет в спортивном павильоне, пошла узнать, в чем дело, и былаубита. – Он повернулся к мисс Вулстроу, стоящей неподвижно в дверях: – Такаягипотеза кажется вам верной?
– Нет, – ответила мисс Вулстроу. – Я могла бы согласиться спервой частью: мисс Спрингер увидела свет и решила узнать, в чем дело. Такоевполне возможно. Но чтобы человек, находившийся здесь, стал стрелять – вряд ли.Если бы здесь был кто-то, не имеющий отношения к школе, он скорее всего убежалбы или по крайней мере попытался бы убежать. Зачем приходить ему сюда в часночи, да еще и с пистолетом? Это же смешно! Здесь нет ничего ценного, ничеготакого, из-за чего стоило бы убивать человека.
– Понятно. Значит, вы думаете, что у мисс Спрингер здесьбыло свидание?
– Это вполне допустимое и естественное объяснение еепоявления здесь. Но и оно не объясняет факта убийства, не так ли? У девушек вмоей школе нет оружия, да и юноши, с которыми они могли бы встречаться, тожевряд ли носят пистолеты.
Келси кивнул в знак согласия.