Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Когда это произошло?
– Полтора года назад.
– И где?
– На тропинке в поле неподалеку от Вудли-Каммон.
– В трех четвертях мили, – добавила Элспет.
– Возле дома Джойс Рейнолдс?
– Нет, на другой стороне деревни.
– Едва ли это убийство, о котором говорила Джойс, –задумчиво произнес Пуаро. – Когда видишь, как молодой человек зверски бьетдевушку по голове, то сразу думаешь об убийстве, а не ждешь целый год, чтобыэто понять. – Пуаро прочитал следующее имя: – Лесли Ферриер?
– Клерк в адвокатской конторе, – снова заговорил Спенс, –двадцать восемь лет, работал у Фуллертона, Харрисона и Ледбеттера наМаркет-стрит в Медчестере.
– Кажется, вы говорили, что они были адвокатами миссисЛлуэллин-Смайт?
– Да, они самые.
– И что же произошло с Лесли Ферриером?
– Он был убит ножом в спину неподалеку от пивной «Зеленыйлебедь». Говорили, что у него была связь с женой хозяина пивной, ХарриГриффина. Бабенка и сейчас недурна собой. Правда, она была старше Ферриера напять-шесть лет, но ей нравились молодые.
– Оружие нашли?
– Нет. Ходили слухи, что Лесли бросил миссис Гриффин и завелсебе другую девушку, но какую именно, так толком узнать и не удалось.
– А кого подозревали в убийстве? Хозяина пивной или егожену?
– Обоих, – ответил Спенс. – Жена казалась более вероятнымкандидатом. Она была наполовину цыганка и темпераментная штучка. Но имелись идругие возможности. Наш Лесли вел отнюдь не безупречную жизнь. Ему едваисполнилось двадцать, когда у него уже были неприятности с подделкой счетов. Ноу Лесли было трудное детство, и начальство за него поручилось. Он отделалсякратким сроком и, выйдя из тюрьмы, поступил к Фуллертону, Харрисону иЛедбеттеру.
– И после этого он жил честно?
– Ну, не было никаких доказательств обратного. На службе унего вроде было все как надо, но Лесли участвовал в нескольких сомнительныхсделках со своими друзьями. Он, конечно, был нечистоплотным типом, хотядостаточно осторожным.
– Так что за другие возможности?
– Его мог прикончить кто-то из дружков. Когда якшаешься сдрянной компанией, нетрудно схлопотать нож в спину, если подведешь кого-то изних.
– Что-нибудь еще?
– Ну, на счете в банке у него оказалось порядочно денег. Онвносил их наличными, и откуда они взялись, неизвестно. Это подозрительно самопо себе.
– Возможно, крал понемногу у Фуллертона, Харрисона иЛедбеттера? – предположил Пуаро.
– Они все проверили и утверждают, что нет.
– А у полиции не было никаких идей насчет того, откуда могливзяться деньги?
– Нет.
– Думаю, – заметил Пуаро, – это снова не то убийство,которое видела Джойс. – Он прочитал последнее имя: – Дженет Уайт?
– Найдена задушенной на дорожке, ведущей от школы к ее дому.Она делила квартиру с другой учительницей, Норой Эмброуз. Согласно Норе, ДженетУайт говорила, что нервничает из-за какого-то мужчины, с которым порвала годназад, но который часто посылает ей угрожающие письма. Об этом мужчине ничегоне удалось выяснить. Нора Эмброуз не знала ни его имени, ни где он живет.
– Ага, – заметил Пуаро. – Это мне больше нравится. – Онотметил черной галочкой имя Дженет Уайт.
– По какой причине? – осведомился Спенс.
– Это больше походит на убийство, свидетелем которого моглаоказаться девочка в возрасте Джойс. Возможно, она узнала в жертве своюучительницу, хотя вряд ли узнала нападавшего. Джойс могла услышать ссору иувидеть борьбу знакомой ей женщины и незнакомого мужчины, но в тот момент непридать этому особого значения. Когда была убита Дженет Уайт?
– Два с половиной года тому назад.
– И время подходит, – кивнул Пуаро. – Тогда Джойс, возможно,не осознала, что человек, державший Дженет Уайт руками за шею, не обнимал, аубивал ее, но, повзрослев, все поняла. – Он посмотрел на Элспет: – Вы согласныс моими рассуждениями?
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – ответила она. – Но мнекажется, вы движетесь не в том направлении. Ищете жертву давнего убийства,вместо того чтобы искать человека, который убил ребенка здесь, в Вудли-Каммон,не более трех дней назад.
– Мы движемся от прошлого к будущему, – отозвался Пуаро. – Ипоэтому должны подумать, кто в Вудли-Каммон среди людей, присутствовавших навечеринке, мог быть связан с более давним преступлением.
– Мы можем немного сузить круг поисков, – сказал Спенс, –если согласиться с вашим предположением, будто Джойс погибла из-за своегозаявления, что она видела убийство. Она произнесла это во время подготовки квечеринке. Конечно, мы можем ошибаться, считая это мотивом, но я так не думаю.Поэтому будем считать, что кто-то слышал ее слова и действовал, не теряявремени.
– Кто присутствовал на подготовке? – спросил Пуаро. –Полагаю, это вам известно?
– Да. Я составил для вас список.
– Вы тщательно все проверили?
– Проверил несколько раз – работенка была не из легких.Здесь восемнадцать имен.
Список присутствовавших на подготовке к вечеринке в Хэллоуин
Миссис Дрейк (хозяйка дома)
Миссис Батлер
Миссис Оливер
Мисс Уиттейкер (школьная учительница)
Преподобный Чарлз Коттрелл (викарий)
Саймон Лэмптон (его заместитель)
Мисс Ли (медсестра доктора Фергюсона)
Энн Рейнолдс
Джойс Рейнолдс
Леопольд Рейнолдс
Николас Рэнсом
Дезмонд Холленд
Битрис Ардли
Кэти Грант
Дайана Брент
Миссис Карлтон (домашняя прислуга)
Миссис Майнден (уборщица)
Миссис Гудбоди (приходящая уборщица)
– Вы уверены, что это все?
– Нет, – ответил Спенс, – не уверен. Никто не может бытьуверенным. Разные люди приносили всякие вещи – цветные лампочки, зеркала,тарелки, пластмассовое ведро, – обменивались несколькими словами и уходили, неоставаясь участвовать в подготовке. Кого-то из них могли не заметить или незапомнить в числе присутствующих. Но даже если такой человек просто принесведро в холл, он мог услышать, что Джойс говорила в гостиной. Она ведь громкодоказывала свою правоту. Мы не можем ограничиваться этим списком, но пока у наснет другого выхода. Взгляните сюда – я добавил к именам краткие описания.