Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пуаро согласно кивнул. Через несколько мгновений мыподъехали к дому, окна которого были плотно зашторены.
Дверь открыл красавец-дворецкий.
Джепп вошел первым, за ним Пуаро и я. Дверь открывалась влево,поэтому дворецкий стоял у стены с той же стороны. Пуаро был справа от меня, ипоскольку он ниже, чем я, дворецкий увидел его, только когда мы вошли в холл. Яв тот момент оказался рядом с дворецким и увидел, что он испуганно вздрогнул ипосмотрел на Пуаро с плохо скрытым ужасом. Я мысленно отметил про себя этотфакт.
Джепп проследовал в столовую, находившуюся справа, и позвалтуда дворецкого.
– Вот что, Элтон, – сказал он, – я прошу вас сноварассказать, что вам известно. Та дама пришла в десять часов вечера?
– Леди Эджвер? Да, сэр.
– Как вы ее узнали? – спросил Пуаро.
– Она сказала мне свое имя, сэр, а кроме того, я видел еефотографии в газетах. В кино я ее тоже видел.
Пуаро кивнул.
– Как она была одета?
– Она была в черном, сэр. Уличное черное платье, маленькаячерная шляпка. Жемчужное ожерелье и серые перчатки.
Пуаро вопросительно посмотрел на Джеппа.
– Вечернее платье из белой тафты и горностаевая накидка, –коротко сообщил тот.
Дворецкий продолжил рассказ, который полностью совпал с тем,что нам уже было известно от Джеппа.
– Кто-нибудь еще приходил вчера вечером к вашему хозяину? –спросил Пуаро.
– Нет, сэр.
– Какой в двери замок?
– Автоматический, сэр. Перед тем как лечь спать, я обычно запираюдверь еще и на засов. Обычно я делаю это в одиннадцать, но вчера мисс Аделабыла в Опере, поэтому я засова не трогал.
– Как была заперта дверь сегодня утром?
– На засов, сэр. Мисс Адела заперла ее, вернувшись изтеатра.
– Когда она пришла? Вы знаете?
– Примерно без четверти двенадцать, сэр.
– Следовательно, примерно до двенадцати часов снаружи дверьможно было открыть только с помощью ключа, а изнутри – простым поворотом ручки?
– Да, сэр.
– Сколько в доме ключей?
– Один – у лорда Эджвера, второй – из шкафа в холле – миссАдела взяла вчера с собой. Я не знаю, есть ли другие ключи.
– Значит, больше их ни у кого нет?
– Нет, сэр. Мисс Кэррол всегда звонит.
Пуаро сказал, что он узнал все, что хотел, и мы отправилиськ секретарше. Она сидела у письменного стола и что-то сосредоточенно писала.
Мисс Кэррол оказалась миловидной, энергичной женщиной летсорока пяти. В ее светлых волосах мелькала седина. Сквозь пенсне на нассмотрели проницательные голубые глаза. Когда она заговорила, я узнал внятный,громкий голос, звучавший накануне в телефонной трубке.
– А, мсье Пуаро, – сказала она, когда Джепп представил насдруг другу. – Так это с вами лорд Эджвер попросил меня связаться вчера утром.
– Совершенно верно, мадемуазель.
Мне показалось, что Пуаро смотрит на нее с удовольствием.Еще бы: она была воплощением аккуратности.
– Итак, инспектор Джепп? – спросила мисс Кэррол. – Чем еще ямогу быть вам полезна?
– Скажите, вы абсолютно уверены, что вчера вечером сюдаприходила леди Эджвер?
– Вы спрашиваете меня об этом уже в третий раз. Разумеется,я уверена. Я ее видела.
– Где вы видели ее, мадемуазель?
– В холле. Она сказала несколько слов дворецкому и затемпрошла по холлу в библиотеку.
– Где вы находились в это время?
– Наверху. И смотрела вниз.
– Вы убеждены, что это была она?
– Да. Я хорошо видела ее лицо.
– Может быть, эта дама была просто похожа на жену лордаЭджвера?
– Ну что вы, такое лицо, как у Сильвии Уилкинсон, в миреодно.
– У лорда Эджвера были враги? – неожиданно спросил Пуаро.
– Чепуха! – ответила мисс Кэррол.
– Что значит чепуха, мадемуазель?
– То, что в наше время у людей врагов не бывает. По крайнеймере, у англичан.
– Однако лорда Эджвера убили.
– Это сделала его жена, – сказала мисс Кэррол.
– Значит, жена не враг?
– Эта история – из ряда вон. Я никогда не слышала, чтобыслучалось что-нибудь подобное, во всяком случае, в нашем кругу.
Очевидно, по мнению мисс Кэррол, убийства совершаютсяисключительно пьяными представителями низших слоев.
– Сколько в доме ключей от входной двери?
– Два, – не задумываясь ответила мисс Кэррол. – Один всегданаходился у лорда Эджвера, другой – в шкафу в холле, им пользуются те, ктовозвращается домой поздно. Был еще третий, но его потерял капитан Марш.Вопиющее легкомыслие!
– Капитан Марш часто бывает в доме?
– Последние три года он живет отдельно, но прежде жил здесь.
– Почему он уехал отсюда? – спросил Джепп.
– Не знаю. Наверное, не ужился с дядей.
– Мне кажется, вам известно больше, мадемуазель, – мягкосказал Пуаро.
Она бросила на него быстрый взгляд.
– Я не из тех, кто любит сплетничать, мсье Пуаро.
– Но вы наверняка знаете, насколько правдивы слухи о том,что между лордом Эджвером и его племянником существовали серьезные разногласия.
– Они вовсе не были серьезными. Просто с лордом Эджверомбыло нелегко ладить.
– Даже вы так считали?
– Я говорю не о себе. У меня никогда не было конфликтов слордом Эджвером. Он мне полностью доверял.
– А капитану Маршу?.. – Пуаро мягко, но настойчивоподталкивал ее к дальнейшим откровениям.
Мисс Кэррол пожала плечами.
– Он был слишком расточительным. У него появились долги.Потом с ним произошла еще какая-то неприятная история – не знаю толком, какаяименно. Они поссорились. Лорд Эджвер отказал ему от дома. Вот и все.