chitay-knigi.com » Фэнтези » Темная Башня - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 233
Перейти на страницу:

— Помолимся, чтобы такого никогда не случилось, — старикмрачно оглядел небоскребы Нью-Йорка. — Видит Бог, может случиться.

— В этой истории план проваливается, — продолжила Нэнси. —Хотя некоторые люди гибнут, главному герою книги, старику, которого зовут РальфРобертс, удается предотвратить самое худшее.

Роланд пристально смотрел на внучатую племянницу ЭронаДипно.

— Алый Король упомянут в книге? Под настоящим именем?

— Да, — кивнула Нэнси. — Эд Дипно из Бангора, настоящий ЭдДипно, был дальним родственником моего отца. Келвинисты могут показать вам нашесемейное древо, если вы захотите, но, действительно, это очень дальняя родня,что моя, что дядя Эрона. Мы думаем, Кинг, возможно, использовал нашу фамилию,чтобы привлечь к книге ваше внимание… или наше… даже не отдавая себе отчет, чтоделает.

— Послание из глубокого разума, — задумчиво сказал стрелок.

Нэнси просияла.

— Послание его подсознания, да! Да, именно так мы и думаем!

Но Роланд думал о другом. Стрелок вспомнил, как онзагипнотизировал Кинга в 1977 году; как велел ему слушать Вес'-Ка Ган, ПесньЧерепахи. Мог глубокий разум, часть сознания Кинга, которая не переставалапытаться выполнить полученный под гипнозом приказ, вставить часть ПесниЧерепахи в эту книгу? Которую слуги Короля могли пропустить, потому что она невходила в цикл «Темная Башня»? Роланд полагал, что такое возможно, а потомуфамилия Дипно могла быть знаковой. Но…

— Я не могу прочитать книгу. Слово здесь, слово там, но небольше.

— Ты — нет, зато может моя девочка, — ответил ему МозесКарвер. — Моя девочка Одетта, которую ты зовешь Сюзанной.

Роланд медленно кивнул. И хотя уже начал сомневаться, чтокнига эта может принести ему пользу, перед его мысленным взором возникла яркая«картинка»: они оба сидят у костра (большого костра, потому что ночь выдаласьхолодная), а Ыш лежит между ними. В скалах, что высятся у них за спиной,завывает холодный зимний ветер, но им на это глубоко наплевать: желудок набит,телу тепло, потому что на них одежда, сшитая из шкур животных, которых они самии убили, а еще у них есть книга, которая позволит скоротать долгий вечер.История Стивена Кинга о бессоннице.

— Она сможет почитать тебе ее на привалах. Когда вы будетеидти по своей последней тропе, скажи, Господи!

«Да, — подумал Роланд. — Одна последняя история, которуюнадо услышать, одна последняя тропа, по которой надо пройти. Тропа, что ведет кКан'-Ка Ноу Рей и к Темной Башне. Или просто приятно думать, что ведет».

— В этой истории Алый Король использует Эда Дипно, чтобыубить одного особенного мальчика, Патрика Дэнвилла. Перед нападением, когдаПатрик и его мать ждут выступления одной женщины, мальчик рисует картину,изображающую вас, Роланд, и Алого Короля, вероятно, запертого в камере навершине Темной Башни.

Роланд вздрогнул.

— На вершине? Запертого на вершине?

— Не волнуйтесь, — подала голос Мариан. — Не волнуйтесь,Роланд. Келвинисты анализируют произведения Кинга многие годы, каждое слово икаждую ссылку, и все, что им удается найти, прямым ходом отправляется в группу«светлого разума» в Нью-Мексико. Хотя члены двух этих команд никогда не виделидругу друга, можно утверждать, что они работают вместе.

— Но это не значит, что они во всем соглашаются друг сдругом, — вставила Нэнси.

— Конечно, не соглашаются! — по тону Мариан чувствовалось,что ей неоднократно приходилось выступать в этих стычках в роли арбитра. — Но водном они полностью согласны: ссылки Кинга на Темную Башню замаскированы, а,случается, ничего не значат. Роланд кивнул.

Эти ссылки появляются, потому что его глубокий разум всегдадумает о Темной Башне, но иногда он начинает нести галиматью.

— Да, — согласилась Нэнси.

— Но, очевидно, вы не думаете, что вся книга — ложный след,иначе не давали бы ее мне.

— Мы действительно так не думаем, — кивнула Нэнси. — Нонаписанное в книге не гарантирует, что Алый Король действительно заперт вкамере на вершине Темной Башни. Хотя, полагаю, такое возможно.

Роланд подумал о собственной версии: Алый Король заперт,только не в самой Башне, а вне ее, на каком-то подобии балкона. Интуитивнаядогадка или ему просто хотелось в это верить?

— В любом случае, мы думаем, что вам следует поискать этогоПатрика Дэнвилла, — сказала Мариан. Обе группы согласны в том, что это реальнаяличность, но в нашем мире его следов мы найти не можем. Возможно, вы встретитеего в Тандерклепе.

— Или еще дальше, — вставил Мозес. Мариан кивнула.

Согласно истории, которую Кинг рассказывает в «Бессоннице»,вы все узнаете сами, Патрик Дэнвилл умирает молодым. Но, возможно, это не так.Вы понимаете?

— Не уверен.

Когда вы найдете Патрика Дэнвилла… или когда он найдет вас…возможно, он еще будет ребенком, как в книге, — пояснила Нэнси, — или стариком,как дядя Моуз.

Ему не повезет, если будет так! — и старик рассмеялся.

Роланд поднял книгу, посмотрел на красно-белую суперобложку,провел пальцам по буквам, складывающимся в слово, которое он не мог прочитать.

— Вы уверены, что это всего лишь история?

С весны 1970 года, когда он напечатал фразу: «Человек вчерном уходил в пустыню и стрелок последовал его», — сказала Мариан, — редкочто из написанного Кингом можно назвать «всего лишь историей». Он сам,возможно, в это не верит. Мы — верим.

«Но долгие годы борьбы с Алым Королем могли привести к тому,что теперь вы, если угодно, шарахаетесь от тени», — подумал Роланд.

— Если не истории, то что? — Ответил ему Мозес Карвер.

— Мы думаем, возможно, послания в бутылках, — в его голосеРоланду послышались интонации Сюзанны, и ему вдруг захотелось увидеть ее,узнать, что с ней все в порядке. И желание это было таким сильным, что онооставило горький привкус на языке.

— …великое море.

— Прости, пожалуйста, — извинился перед стариком Роланд. — Яотвлекся.

— Я сказал, мы верим, что Стивен Кинг бросает эти бутылки ввеликое море. То самое, которые мы называем Примом. В надежде, что онидостигнут тебя, вместе с посланиями, которые помогут тебе и моей Одеттедобраться до вашей цели.

А теперь мы можем перейти к нашим последним подаркам, —заговорила Мариан. — Нашим настоящим подаркам, Прежде всего… — она протянулаРоланду шкатулку.

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 233
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности