Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тетрадь и учебник Эми по английскому языку были на кухне, где она бросила их, вернувшись домой. Взяв их, она поднялась на второй этаж в свою комнату. Тётя Клэр ушла в гостиную смотреть маленький переносной телевизор, привезённый из Чикаго. Они не взглянули друг на друга, столкнувшись у лестницы в коридоре.
В спальне было холодно и одиноко. Бросив учебники на кровать, Эми прошлась по комнате, вспоминая уютную спальню у себя дома, комод с зеркалом и письменный стол, заставленные фотографиями и стеклянными пузырьками, стены, украшенные постерами, фотографиями и флажками. Книжные полки и миниатюрные фигурки. Милый сердцу беспорядок. В этой комнате не было ничего, что напоминало бы ей о доме, за исключением вазы Луанн, стоявшей на комоде. Взяв её, Эми погладила пальцем лакированные розы. Она отдала бы всё, чтобы прямо сейчас увидеть Луанн рядом.
«Мне страшно, – подумала она. – Никогда в жизни мне не было так страшно». Было обидно оттого, что на неё накричали и обвинили во лжи. Тётя Клэр была самым неуравновешенным человеком из всех, кого знала Эми. Но что её по-настоящему пугало, так это кукольный домик с куклами, которые перемещались по нему, как им вздумается. Что происходит на чердаке? Кем – или чем – были передвинуты куклы?
Она подошла к окну. Ночь была тихой, наполненной сладковатым ароматом и едва заметным светом бледной луны. «Я могу позвонить маме из школы и сказать, что хочу приехать домой». Она и Луанн будут рады. Папа будет огорчён. Ему действительно понравилась её идея подружиться с тётей Клэр.
Повернувшись к кровати, Эми сбросила обувь. Подложив под спину подушку, она села, скрестив ноги, и открыла на коленях учебник по английскому языку. Но у неё никак не получалось сосредоточиться на задании, слова сливались, когда она пыталась читать.
Может быть, у призрака – если это был призрак – была особая причина двигать кукол? Если Эми вернётся домой, эта причина так и останется тайной. Тётя Клэр закончит свои дела в доме и уедет. Она будет думать, что Эми соврала, что не передвигала кукол. Если здесь живёт привидение, то про него так никто и не узнает.
«Никто не знает об этой тайне, кроме меня, – дрожа, подумала Эми. – Я должна остаться, даже если тётя Клэр возненавидит меня».
Внизу бормотал телевизор. Ветерок раздувал занавески, а издали доносилось уханье совы. Склонившись над книгой, Эми снова взялась за чтение. Это была детективная история. Хотя сейчас она предпочла бы что-нибудь другое, какой-нибудь забавный очерк, например. Ей и так было неспокойно, а предстояло прочитать мрачный рассказ о старом доме, полном секретов.
Час спустя она закрыла книгу. Она вкратце набросала ответы на вопросы, приведённые в конце текста, решив, что перепишет их на втором уроке, когда будет время для самостоятельных занятий.
Она быстро переоделась. Возвращаясь из ванной, она услышала щелчок выключившегося телевизора. До неё донеслись лёгкие шаги тёти Клэр, обходившей дом и выключавшей свет. Закрыв дверь в свою комнату, Эми прыгнула на кровать и натянула одеяло на нос.
– Спи, – приказала она себе. – Не думай. Спи.
Но сон не приходил. Она слышала, как тётя поднимается на второй этаж, потом как она входит в свою спальню, затем в ванную комнату и опять возвращается в спальню. О чём она теперь думает? Возможно, она размышляет о том, как избавиться от уже нежеланной гостьи.
Снова послышалось уханье совы, на этот раз ближе. Эми казалось, что её то ли наяву, то ли во сне уносит течением. Странные мысли крутились в голове – фрагменты снов, обрывки разговоров. Она видела Луанн, державшую в руке прихватку, блистающую золотыми нитями и сверкающую бриллиантами. Она видела миссис Пек, обнимающую Луанн за плечи и жестом отсылающую Эми прочь. Она видела тётю Клэр, стоящую у кукольного домика с открытым в беззвучном крике ртом.
Потом она проснулась.
Ветерок утих, и занавески были абсолютно недвижны. Подняв голову, Эми оглядела комнату. Вытаращив глаза, она внимательно смотрела, как в лунном свете медленно поворачивается металлическая ручка. За дверью кто-то стоял.
Эми спряталась под одеялом. У неё скрутило живот, она зажмурилась, изо всех сил желая, чтобы это был дурной сон. Но когда она выглянула, ручка по-прежнему поворачивалась. Нечто находилось там, в коридоре, и хотело войти.
В тишине раздался скрип. Эми пронзительно вскрикнула, казалось, у неё душа ушла в пятки. Дверь плавно открылась. Там стояла тётя Клэр, в своей длинной ночной сорочке похожая на привидение. Её лицо было таким же белым, как одежда.
– Тётя Клэр! Что случилось?
Тётя прошла через комнату к окну, выходившему на задний двор.
– Снова эти проклятые еноты, – сказала она. – Двое из них пробежали по лужайке.
Эми, выпрямившись, села на кровати и зажала рот кулаком. Если бы она пошевелилась, то снова начала бы кричать.
– Всё в порядке, Эми. Правда! Просто еноты бродят в поисках ужина. Я предупреждала тебя, что такое может случиться…
– Это… это н-не то… – Эми по-настоящему стучала зубами. – Я видела, как поворачивалась дверная ручка…
– Ох, это была я. – Тётя Клэр подошла к кровати. – Прости. Я хотела тихонечко заглянуть и посмотреть, спишь ли ты. Мне захотелось поговорить…
Эми спрыгнула с кровати. О каком разговоре, по крайней мере сейчас, могла идти речь? Кукольный домик, ссора на чердаке, поворачивающаяся ручка, а теперь ещё и еноты.
– Я не могу… – начала было она и осеклась.
Она помчалась по коридору к ванной, зажав рот обеими руками, и успела туда как раз вовремя.
Когда она вернулась, лампа на ночном столике горела, а тётя Клэр сидела в кресле-качалке. Её ног не было видно под ночной сорочкой, и она была похожа на маленькую девочку. Она подождала, пока Эми заберётся на кровать и натянет на себя одеяло.
– Сейчас лучше?
Эми раздумывала.
– Немного. Но мне холодно. Я не могу унять дрожь.
– Закрыть окна?
– Нет. Через пару минут всё будет в порядке. – Эми вспомнила, о чём часто говорила её мать. – У меня слабый желудок.
– Ну так было из-за чего понервничать сегодня вечером, – согласилась тётя Клэр. – Прости, что я отругала тебя, Эми. Именно это я пришла сказать тебе и при этом напугала тебя чуть не до смерти. Я понимаю, что моя реакция на всё, что случилось вчера вечером на чердаке, выглядела странной.
Эми глубоко вздохнула. В конце концов, тётя Клэр поверила, что она говорила правду.
– Всё в порядке, – подтвердила Эми. – Просто мне не хотелось, чтобы ты считала, будто я вру.
Тётя наклонилась вперёд.
– Я не хочу думать, что ты лжёшь мне, – пояснила она. – Это хуже всего. Мы с тобой – друзья, мы должны быть честны друг с другом.