Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13 Пусть запутаются у них руки
И (те) представление-и-замысел, что (у них) на сердце!
Пусть ничего не останется от них,
Когда ты укусил (человека), о Арбуди!
14 Нанося себе (удары), пусть они вместе удирают,
Ударяя себя в грудь (и) по патура,
Не намазанные притиранием, со спутанными волосами,
Вопящие по убитому мужчине,
Когда ты укусил (человека), о Арбуди!
15 Апсарас, сопровождаемые псами,
А также самки шакалов, о Арбуди,
Вылизывающий нутро сосуда
Ощипывающий зверек, ищущий что плохо положено, —
Все это, о Арбуди, ты
Сделай видимым для (наших) недругов
И покажи дурные предзнаменования!
16 (Сделай видимой) наступающую на кхадуру,
Изуродованную, одетую в изуродованное!
Дурные предзнаменования, что спрятаны внутри,
И (те), что гандхарвы-и-апсарас,
Змеи, другой народ, ракшасы...
17 (Покажи тех) с четырьмя клыками, с черными зубами,
С горшками-мошонками, с кровавыми лицами,
Кто пугается сам и содрогается.
18 Заставь ты, о Арбуди, трепетать
Те ряды (наших) недругов,
Побеждающий и победоносный с Индрой-союзником!
Пусть (эти) двое победят (наших) недругов!
19 Подавленный, растоптанный, убитый
Пусть лежит недруг, о Ньярбуди!
Пусть языки пламени, верхи из дыма
Движутся вместе с войском, побеждая!
20 О Арбуди, пусть Индра — повелитель мощи
Убьет с помощью этого (войска)
Каждого лучшего из разогнанных недругов!
Да не спасется ни один из них!
21 Пусть лопнут (их) сердца!
Дыхание пусть поднимется вверх!
Пусть сухость во рту преследует
Недругов, а не тех, кто дружелюбен!
22 (Те), кто мудрые и кто немудрые,
Кто устремляется назад и (кто) глух,
Кто принадлежит мраку и (кто) безрогий,
А также кто блеет (?), как козел, —
Всех их, о Арбуди, ты
Сделай видимыми для (наших) недругов
И покажи дурные предзнаменования!
23 Пусть Арбуди и Тришандхи
Пронзят насквозь наших недругов,
Чтобы из них, из недругов, о Индра — убийца Вритры,
О повелитель мощи, мы убивали тысячами!
24 Лесные деревья, кусты,
Травы и растения,
Гандхарвов-и-апсарас, змей,
Богов, чистых людей, отцов —
Всех их, о Арбуди, ты
Сделай видимыми для (наших) недругов
И покажи дурные предзнаменования!
25 Власть над вами (создали) Маруты, божественный
Адитья, Брахманаспати,
Власть над вами (создали) Индра и Агни,
Дхатар, Митра, Праджапати,
Власть над вами создали риши, —
Показывая недругам,
Когда ты укусил (человека), о Арбуди!
26 Властвуя над всеми ними,
Поднимайтесь, подпоясывайтесь!
О друзья, вы — народ богов.
Полностью выиграв сражение,
Разойдитесь по своим мирам!
XI, 10. <На победу над врагами — к Тришандхи>{*}
1 Поднимайтесь, снаряжайтесь,
О силы тьмы со знаменами,
Змеи, другой народ, ракшасы!
Устремитесь вслед за (нашими) недругами!
2 Я знаю власть вашу, царство,
О Тришандхи с алыми знаменами.
(Те), что в воздухе, что на небе,
И (те) люди, что на земле, —
Да окажутся они с дурным именем
В сознании Тришандхи!
3 Железнорылые, иглорылые,
А также колючкорылые,
Пожиратели мяса, быстрые, как ветер,
Пусть пристанут они к (нашим) недругам
С дубиной из трех сочленений!
4 Положи внутрь много мертвечины,
О Джатаведас, о Адитья!
Да пребудет прочно в моей власти
Это войско Тришандхи!
5 Поднимись ты, народ богов,
О Арбуди, вместе с войском!
Эта дань возлита для вас.
Возлияние приятно Тришандхи.
6 Белоногая пусть свяжет!
Скопление (стрел) — эта четвероногая.
О колдовство, будь для (наших) недругов
Вместе с войском Тришандхи!
7 Дымноглазая пусть свалится,
И корноухая пусть взвоет!
Когда победило войско Тришандхи,
Да будут алыми знамена!
8 Пусть спустятся птицы, которые крылаты,
Которые странствуют по воздуху, по небу!
Пусть схватятся хищные звери (и) мухи!
Пожиратели сырого мяса, коршуны пусть вцепятся в мертвечину!
9 То соглашение, которое ты заключил с Индрой,
И с брахманом, о Брихаспати,
Этим соглашением с Индрой я призываю сюда
Всех богов: «Отсюда побеждайте, не оттуда!».
10 Брихаспати из рода Ангирасов,
Риши, отточенные молитвой,
Прикрепили к небу Тришандхи —
Смертельное оружие, уничтожающее асуров.
11 Кем стоят защищенные
То солнце и Индра — оба они,
(Этого) Тришандхи разделили боги
Для силы, для мощи.
12 Все миры полностью покорили
Боги этим возлиянием —
Удар грома, который излил
Брихаспати из рода Ангирасов,
Смертельное оружие, уничтожающее асуров.
13 Удар грома, который излил
Брихаспати из рода Ангирасов,
Смертельное оружие, уничтожающее асуров, —
Им я заставляю исчезнуть
То войско. О Брихаспати,
С силой бью я недругов.
14 Все боги перебираются (сюда),
Которые вкушают (жертву), сделанную под (возглас) «Вашат!».
Наслаждайтесь этим возлиянием!
Отсюда побеждайте, не оттуда!
15 Пусть переберутся (сюда) все боги!
Возлияние приятно Тришандхи!
Защищайте великое соглашение,
Которым в начале были побеждены асуры!
16 Ваю пусть согнет
Концы стрел недругов!
Индра пусть заломит им руки назад —
Да не смогут они заложить стрелу!
Адитья пусть уничтожит их метательный снаряд!
Луна пусть поторопит (их) в путь нехоженного!
17 Если отправились они к крепостям богов,
Брахмана сделали себе щитами,
Если подбодрили себя, создавая
Защиту для тела, защиту кругом, —
Сделай все это лишенным сока!