Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Шал задумался на несколько секунд, прежде чем ответить. «Вы слышали, что я сказал. Больше нечего уточнять. Я далек от 99-го уровня».
— Короли-ведьмы? Голос Офелии был слабым. Ее глаза казались пустыми, как будто она изучала что-то далекое. «В атаке были Пропагаторы. Я полагаю, что они атаковали южный квадрант. Когда ты патрулировал.
— Были только Короли-ведьмы, — сказал Шал, пожав плечами. Эйлвинд казался таким же растерянным, переводя взгляд с Шала на Офелию и обратно. Шала не успокаивало то, что он и Эйлвинд были на одной волне.
«Были Пропагаторы. Вы должны были познакомиться с Пропагаторами. Вы экономили на своих патрулях? Из всех времен, чтобы, черт возьми, расслабиться…
— Я не расслаблялся, — сказал Шал, сверкая глазами. Пропагаторов не было. Они побежали после того, как устроили свои мелкие костры. Только короли-ведьмы.
«Были Пропагаторы. Пять, — теперь Офелия смотрела в землю. Шал подумала, не собирается ли она взорвать пол под ними. «Я очень уверен. Я… они были там. Они должны были быть».
— Нет нужды скрывать это, — сказал Шал, когда в его сердце расцвело маленькое зернышко уверенности. «Вы организовали нападение. Все это, все это смерть. Чтобы подтолкнуть меня к достижению 99-го уровня? Возможно. Я даже больше не знаю. Но это не удалось. В Южном квадранте не было Пропагаторов.
— Они были там, — возразила Офелия.
“И что? Я пропустил их? Без сомнения, вы проверяли мои успехи и заметили, что умертвия были уничтожены после того, как я прошел. После того, как ты вмешался в мои свидания, мне трудно поверить, что ты доверял мне настолько, чтобы даже позволить мне уйти на полчаса. Я удивлен, что ты сам не настоял на том, чтобы быть избранным.
«Если бы я мог, я бы сделал это. Мой образ был Копьеносцем; этого было недостаточно для достижения его целей». Глубоко вздохнув, Офелия боролась со своим нарастающим гневом в безнадежной битве. — Возможно, вы позволили им сбежать. Потому что я уверен, что они были там. Заказ был отдан. И несмотря на все, что Уайты причинили нам вред, они никогда не нарушали приказов.
Наступила звенящая тишина, когда Шал произнес это предложение, а затем Призрачная Ужа в его ядре медленно подняла свой янтарный взгляд и посмотрела на Офелию. «Ваше высокомерие невозможно понять. Но я не дал им сбежать. Боже, помоги мне, я согласен с Мастером Скаем. Это был ненадежный инструмент…
“ОНИ БЫЛИ ТАМ.” — взревела Офелия. Пол зловеще загрохотал.
Призрачная гадюка медленно развернулась в его груди. «Если они были, то почему я их не нашел? Вы ожидаете, что я поверю, что они заблудились? И это не было похоже на то, что кто-то мог просто вальсировать к ним и победить их. Кто еще в городе обладает такой силой?
— Если бы они были там, — вмешался Эйлвинд, — Шал нашел бы их. При всей своей неопытности и слабости он не невнимателен».
“ЕБАТЬ.” — взревела Офелия. Она ударила кулаком по стене. Шал был так удивлен, когда соседнее здание треснуло и начало рушиться, что не смог сдержать смешок, сорвавшийся с его губ.
Взгляд Офелии заставил его замолчать. Несмотря на то, что Призрачный Уж не хотел, чтобы над ним издевались, у него не было причин раздражать ее, если в этом не было необходимости. Еще раз свистя, Офелия сложила ладони. «Значит, вы не 99-го уровня. Вы еще не достигли того уровня, когда могли бы встать на Великий Путь. Но у нас есть подземелья высокого уровня. Мы можем подтолкнуть вас к этому уровню.
— Кроме того, — продолжала Офелия, — противоположный образ еще не готов. Возможно… немного терпения — это хорошо.
Сило снова испытал ощущение смерти. Это было не из тех вещей, которые становились более терпимыми от повторения; во всяком случае, стало еще хуже.
Я ненавижу это… Сайло поклялся себе, хотя какая-то упрямая часть его сознания отказывалась поддаться морю черной боли, через которое он плыл.
Странные руны на земле, за которыми последовал яркий злобный свет, наполнивший мир, вырвали что-то драгоценное из Сило. Обсидиановый паук в его желудке рухнул, увлекая за собой Сайло. Вся жизненная энергия, которую влил в него паук, рассеялась. Все, что осталось, это отбросы жизни от его израненного физического тела.
И все еще…
Обсидиановый паук сшил Сайло вместе, чтобы он мог служить ему более эффективно. При всем том, что он не заботился о его комфорте, он позаботился о том, чтобы у него было рабочее тело. Вместо одного из скелетов Уайтов с небольшим кусочком плоти, манипулирующим конечностями, это было обычное тело.
Тот, который после нескольких задыхающихся минут ему удалось пошевелить.
Но при всем том, на что у него пока хватило сил, что-то внутри него угасало. Он жил в одолженное время. Его сшитое вместе тело не протянет долго.
Спотыкаясь, Сайло в полуслепом состоянии бродил по городу. Хотя его чувства были в основном нечеткими, у него была странная безошибочная интуиция, что решение его проблем лежит в городе. Он просто должен был добраться туда до того, как его тело выйдет из строя.
В конце концов Сайло пришлось использовать свои странные руки как костыли, чтобы продолжать продвигаться вперед. Он ковылял, как какой-то голый жук, его спина торчала на воздухе. Люди видели его и пропускали без комментариев, их остекленевшие глаза были широко раскрыты от шока; это был долгий день для всех.
Когда Сайло ворвался в здание и достиг лестницы, он остановился. Это был настоящий ад.
За этим последовали полчаса, которые Сайло никогда не забудет. Трижды его вырвало черной кровью, отчего лестница стала скользкой и опасной. Дважды он поскользнулся, ударившись головой о дерево. Когда его вырвало в четвертый раз, в нем ничего не осталось. Он просто страдал, пока не смог совладать с дрожью настолько, чтобы выпрямиться.
Однажды кто-то вошел в дом и начал подниматься по лестнице. Но один взгляд на след крови, желчи и поцарапанного дерева заставил этого человека с криком убежать. Однако это дало Сайло новую волну адреналина. С его помощью он пробрался вверх.
Вершина лестницы была достижением. Длинный коридор после этого был наказанием.
Возможно, самой легкой частью всего путешествия была тонкая деревянная дверь в конце зала. В то время как его левая рука изо всех сил пыталась удержать его в вертикальном положении, он ударил правой рукой. Дверь разбилась.
С ее положения