Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, вот и всё, красавчик, – облегчённо пробормотал Рон, вытирая со лба крупные капли пота, – допрыгался, стервец!..
Тяжело поднявшись на ноги, он подобрал ружьё и, не спеша, выпустил в «золотого зверя» три парализующих заряда. Как не крути, а своему оружию он доверял горазда больше, чем усыпляющему шару миссионеров. На этом охота фактически закончилась. Торопиться теперь было некуда.
Эрвис вытряхнул из-за шиворота какое-то мелкое насекомое, уже намеревавшееся присосаться к его коже. Затем разделся до пояса и осмотрел неглубокие царапины и ссадины, оставленные когтями хищника прямо сквозь ткань костюма. Они были ерундовыми, но вызывали неприятную ноющую боль. Достав из походной сумки медпакет, он обработал раны подходящей мазью, после чего снова оделся и собрал потерянные вещи. Болезненные ощущения постепенно прошли, так что Рон опять почувствовал себя здоровым человеком, а не подранком, едва уцелевшим в схватке с грозным противником.
Вернувшись к цибилару, он задумался о том, что делать дальше. Тащить зверюгу на себе в лагерь, через болото, реку и чащу леса было просто не целесообразно. К тому же, весьма затруднительно. Как ни как, вес его тела составлял не менее двухсот килограммов. Уж лучше оставить хищника здесь, а самому отправиться к палатке и привезти оттуда антигравитационную тележку. А ещё лучше будет, если он вместе со всем снаряжением вернётся на космический катер и перелетит поближе к этому месту. По крайней мере, тогда ему не придётся лишний раз продираться сквозь кусты и опасаться новых столкновений с гурианскими дикарями.
Когда это решение было окончательно принято, Рон перетащил побеждённого зверя на дно оврага. Затем с помощью синтетической верёвки как следует привязал его к толстому дереву. Таким образом, он предотвращал очередное бегство хищника. После того, как цибилар очнётся и обретёт двигательную способность, он не сможет оборвать или перегрызть прочные путы, которые стягивали его грудь и шею. Вода была рядом в ручье, так что смерть от жажды ему не грозила. А вот с утолением голода придётся подождать до завтра.
Прежде чем уйти, Эрвис отключил видеокамеру, завершив на этот момент основную съёмку своей охоты. К счастью, его шляпа упала на землю таким образом, что камера смогла запечатлеть всё произошедшее с хорошего ракурса. Он выиграл пари честным способом, и теперь мог доказать это наглядно.
Улыбнувшись самому себе, Рон вывел на дисплей наручного браслета показания компаса, который сейчас был настроен на магнитное поле Гуриана. Потом закинул на плечо «Арлад» и быстрым шагом уверенно двинулся по оврагу на юго-запад. Мелкий ручей, журча и перекатываясь через небольшие препятствия, тёк в том же направлении и вливался в знакомое болото. Эрвису предстояло перейти его второй раз, но теперь уже в ночное время суток. Впрочем, с системой ночного видения, ультразвуковым излучателем и парализующим ружьём он мог не бояться темноты и тех существ, которые в ней скрывались. Что же касается аборигенов, то они сейчас должны были находиться в своих селениях, а не шастать по джунглям.
На преодоление заболоченной местности ушло более трёх часов. По сравнению с дневным переходом довольно много. Зато, Эрвис ни разу не провалился в тёмную водяную жижу, покрытую волокнисто-стебельчатой тиной. Сейчас это было бы совсем неприятно.
Оказавшись, наконец, на достаточно твёрдой почве, Рон продолжил путь к мелководной речушке. Вскоре послышался шум быстрого потока. Вода, влекомая течением, бурлила и пенилась над россыпью крупных камней, и можно было подумать, что она смоет любого, кто в неё войдёт.
На другом берегу его снова окружили всевозможные гурианские растения. Они были разных цветов и размеров: колючие и липкие, цветущие и отмирающие, ядовитые и безвредные, но все до единого препятствующие свободному продвижению путника. Впрочем, металлические, стеклянные и каменные джунгли современных мегаполисов на обжитых планетах с их многомиллионным суетящимся населением вызывали у Рона те же впечатления. Недаром он всегда отдавал предпочтение горным просторам и скалистым отрогам родного Берсида. Там он чувствовал себя по-настоящему свободным и независимым от всех житейских проблем и условностей.
Глава 7
До стоянки Эрвис добрался только на рассвете.
После сытного завтрака, ароматного фрога и капсулы биостимулятора на закуску, он свернул палатку, собрал остальное снаряжение и уложил всё на антигравитационную тележку. Потом привязал к ней ревуна и направился через заросли к скалистому ущелью, расположенному в пятнадцати километрах от реки.
Путь до входа в ущелье занял немного больше времени, чем планировалось. Но в этом можно было винить только одно существо – трусливого ревуна, бредущего за Роном с большой неохотой. Продвигаясь через лесные заросли, животное постоянно чего-то пугалось, шарахалось из стороны в сторону и тем самым дёргало тележку, которую Эрвис с трудом удерживал в нужном направлении.
Перед скалистой расщелиной, куда они должны были войти, ревун вообще заартачился и ни под каким предлогом не хотел лезть на каменные обломки. Впрочем, его нетрудно было понять, ведь он не привык лазить по скалам, и не знал, как это делается. Пришлось прибегнуть к радикальной, но действенной мере.
Вскинув «Арлад», Рон Эрвис несколько раз выстрелил в зверя слабыми зарядами. Он парализовал только лапы и шею своенравного животного, так что теперь оно не могло двигаться. Лишь слабо порыкивало, выражая своё негодование. Затем охотник погрузил Ревуна на тележку, забросал сверху охотничьим снаряжением и начал, не спеша, взбираться на гранитные обломки.
Он вновь представил себя среди высоких берсидских скал, и это придало ему сил.
«Ловчий» стоял на том же месте, где Рон его оставил, и трап всё так же был опущен на землю. Никаких признаков того, что здесь побывали дикари, он не заметил. Но без сюрприза всё-таки не обошлось.
В шлюзовой камере космолёта Эрвиса поджидали два человека из патрульного отряда службы планетарного надзора. Они контролировали на Гуриане всю легальную деятельность людей и пресекали всё, что выходило за рамки установленных законов. Заодно ловили и арестовывали браконьеров, которые пытались тайком вывезти с планеты цибиларов.
Один из патрульных был плечистым, черноволосым здоровяком, мало чем уступающий Рону. Второй- лысым коренастым крепышом с отличительным знаком лейтенанта на серо-зелёной униформе. Выскользнув из тёмного шлюза, как из пещеры, он окинул Эрвиса цепким взглядом карих глаз и строгим голосом произнёс:
– Здравствуйте. Я лейтенант СПН Хомлер. А вы, как я понимаю, нелегальный охотник на «золотых зверей», или попросту контрабандист?!.
– Да что вы, сэр? Как можно… – не моргнув глазом, парировал Рон. – Моя фамилия Эрвис, и я вовсе никакой не контрабандист.