Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рассказ написан в 1933 году. Первая публикация — журнал “Weird Tales”, декабрь 1933-го. Входит в выделяемый исследователями творчества автора условный подцикл «Сверхъестественный Юго-Запад». Основывается на историческом краеведческом материале (война с команчами в XIX веке и т. д.).
Примечания
1
Черт возьми (фр.)
2
Джакри (итсекири) — этническая группа в Южной Нигерии, расселенная вокруг города Варри.
3
Самец пумы.
4
Фалинь — канат, которым шлюпка привязывается к пристани или к кораблю.
5
От лат. quartus, «четверть» — женщина, у которой один из предков во втором поколении (бабушка или дедушка) принадлежал к негроидной расе.
6
Уильям Барклай Мастерсон по прозвищу Летучая Мышь — американский страж закона времен Дикого Запада, скаут армии, игрок в покер, охотник на бизонов, рыбак, спортивный журналист.
7
Уайатт Эрп (1848–1929) — американский страж закона и картежник времен освоения американского Запада. Получил широкую известность благодаря книгам и кинофильмам в жанре вестерн.
8
Киновия — монашеское общежитие, братский монастырь, где все монахи, вплоть до настоятеля, не имеют права на личное имущество и всякий результат своего труда жертвуют общине.
9
Приблизительно 1 м 93 см.
10
Почти 104 кг.
11
Более 1 м 80 см.
12
Берберы, банту, бушмены, масаи — названия этнических групп и народностей, проживающих на разных территориях Африки.
13
Вельд — здесь: засушливое плато.
14
Крааль — поселение у африканских народов.
15
rigor mortis (лат.) — трупное окоченение.