Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А от него ничего не было слышно?
Она покачала головой.
— Ничего, с того самого времени, когда потребовали, чтобы мы помогли собрать ополчение, — сказала она. — Да и тогда они хотели, чтобы мы рисковали жизнью, когда дело было уже проиграно. Ты ничего не можешь сделать для короля, разве что убедить его, чтобы он помирился со своим народом. Это ты можешь сделать?
— Нет.
Как только новые сапоги Джона были готовы, он тут же натянул их, надел свой лучший костюм и объявил о намерении нанести официальный визит своей дочери в ее новом доме. Эстер и Джонни, тоже одетые в самое лучшее, отправились с ним в лодке вниз по реке.
— Он будет сердиться? — спросил Джонни под шум весел, плещущих по воде.
— Нет, — ответила Эстер. — Как только он увидит ее, она тут же, как всегда, его очарует.
Джонни фыркнул от смеха.
— Ну что, проплывем под мостом? — спросил он.
Эстер колебалась. Перевозчики обычно высаживали боязливых пассажиров у западной оконечности Тауэрского моста, те шли поверху, а потом снова усаживались в лодку на другой стороне. Течение вокруг опор моста было жутко быстрым, и, когда река была полноводной, а прилив стоял на самой высокой точке, лодки, бывало, переворачивались, и пассажиры тонули.
Это было особой страстью Джонни — промчаться по стремнине. Обычно Эстер оставалась в лодке, судорожно цепляясь за борта побелевшими костяшками пальцев, с улыбкой, надежно закрепленной на лице.
— Что такое? — переспросил Джон и повернулся.
— Проплывем под мостом, — ответил Джонни. — Мама мне разрешает.
Джон с удивлением посмотрел на жену.
— Не может быть, чтобы тебе это нравилось, — утвердительно сказал он.
Один только взгляд на ее лицо сказал ему, что она была в ужасе.
— Да нет, я не возражаю, — сказала она. — Джонни просто в восторге.
Джон коротко и отрывисто рассмеялся.
— Тогда Джонни пусть и плывет, — твердо сказал он. — А мы с тобой выйдем у Сван-Стэирс,[26]как добрые христиане, и Джонни встретит нас на другой стороне.
— Но я хочу, чтобы мама тоже поплыла со мной! — запротестовал Джонни.
— Можешь и дальше хотеть, — твердо сказал Джон. — Но теперь я дома и не собираюсь позволить тебе утопить мою жену только для того, чтобы составить тебе компанию. Так что, мой мальчик, под мостом можешь плыть один, без нее.
Перевозчик высадил их на берег у лестницы. Джон взял Эстер под локоть, когда они взбирались наверх. Там они повернулись, чтобы помахать Джонни. Мальчик сидел на носу лодки, чтобы получить полное удовольствие от опасной прогулки.
— Посмотри на его лицо! — с любовью воскликнула Эстер.
— Ты ему во всем потакаешь, — проворчал Джон.
Она ответила не сразу. Джон был отцом и хозяином в доме. Передать ему всю власть было для нее тяжело, так же тяжело, как и для него вернуть эту власть себе.
— Он — всего лишь мальчик, — сказала она. — Ему и тринадцати нет.
— Если бы он жил в Виргинии… — начал было Джон, но осекся.
— Конечно, — мягко сказала она. — Но он там не живет. Он — хороший мальчик, и все эти нелегкие годы он поддерживал меня своей отвагой и преданностью. Если бы он был сыном плантатора и жил в диких лесах, тогда, осмелюсь думать, он был бы совершенно другим мальчиком. Но он такой, какой есть. Он — мальчик, детство которого выпало на военные годы, он видел, как перепуганы были все взрослые вокруг него. Ты прав, что снова устанавливаешь жесткие правила поведения, но я не позволю винить его за то, что он не является кем-то, кем ему быть вовсе не обязательно.
Он повернулся и посмотрел ей в лицо, но она не опустила глаза. Она смотрела на него так решительно, будто ей было все равно, ударит он ее или отошлет с позором домой. Не в первый раз она напомнила Джону, что он женился на женщине храброй, внушающей уважение. И, несмотря на свой гнев, он все-таки помнил, что она яростно защищает его сына, с такой же яростью, с какой защищала сад и редкости.
— Ты права, — сказал он с улыбкой, которую она так любила. — Я снова встану во главе дома, но тираном я не собираюсь становиться.
Она кивнула, услышав эти слова, и когда они, не торопясь, пошли на другую сторону моста, туда, где уже ждала лодка, Эстер просунула руку ему под локоть, и Джон оставил ее там.
Они расплатились с перевозчиком и направили стопы к Тауэру. Дровяной склад и мастерские Александра Нормана расположились у стен Тауэра, на месте бывшего монастыря. И дом его тоже был рядом — один из длинных и нешироких домов, прижатых вдоль узкой улицы.
Эстер боялась, что Френсис будет переживать из-за того, что, кроме дюжины горшков на мощеном заднем дворе, куда весь день падала тень от поленниц из досок на дровяном складе, расположенном тут же, за забором, у нее теперь нет сада. Но дом уже украсился ползучими розами, почти до самых окон поднялась жимолость. У каждого окна была приколочена консоль, а в ней — прямоугольный деревянный ящик, прибитый гвоздями к стене, и в них рядами стояли тюльпаны, готовые расцвести.
— Да уж, сразу можно догадаться, который дом ее, — мрачно заметил Джон, окинув взглядом улицу, где все остальные дома стояли с голыми фасадами.
— Это еще что, — с удовольствием пояснил Джонни. — На заднем дворе у нее огород! А прямо у стены растет яблоня. Френсис говорит, что будет ее подрезать все время, чтобы она так и осталась маленькой. Она говорит, что будет пересаживать ее каждый год и обрезать корни.
Джон покачал головой.
— Ей нужна карликовая яблоня, — сказал он. — Возможно, если привить яблоневый отводок на корень куста, она и вырастет маленькой…
Эстер выступила вперед и постучала в дверь. Френсис сразу же отворила ее.
— Папа! — Она, скользнув вниз по ступеням, обхватила Джона руками и положила голову ему на плечо.
Джон чуть отшатнулся от ее прикосновения. За три года, что он провел вдали от дома, Френсис выросла из девочки в женщину почти восемнадцати лет. И сейчас, когда ее стройное тело прильнуло к отцу, он ощутил ее твердый животик с ребеночком.
Он отступил назад, чтобы взглянуть на нее, и лицо его смягчилось.
— Ты так похожа на свою мать! — воскликнул он. — Какой же ты стала красавицей, Френсис.
— Похожа на мою Джейн как две капли воды.
Из дома появилась госпожа Херт и пожала руки Джону, а потом и Эстер. Она, ни на минуту не переставая говорить, обняла Джонни, чуть не задушив его.
— Просто как две капли воды. Каждый раз, как вижу ее, мне кажется, что это Джейн вернулась.
— Пойдемте в дом, — поторопила Френсис. — Вы ведь наверняка замерзли. Вы проплыли под мостом?