chitay-knigi.com » Приключения » Сердце ведьмы - Марина Колесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 201
Перейти на страницу:
лишь осторожно касалась.

– Отец, – обернулся он к герцогу, – я бы попросил вас унять пыл моей мачехи, а то она готова мне руку сломать, лишь бы настоять на своём.

– Миледи, – герцог тронул её за плечо, – не надо так нервничать. Мы ничего ещё не решили. Я дал согласие лишь на знакомство. Что в том дурного? Знакомство не обязывает нас ни к чему. Вы сами увидите во время обеда потенциальную невесту и, возможно, поймёте, что партия действительно стоящая.

– А возможно, и наоборот, – отпустив руку виконта, раздражённо повела плечами Миранда.

– Давайте договоримся, дорогая, что окончательное решение будет принимать мой сын самостоятельно, не надо заранее пытаться его убедить в том, что именно ваше мнение должно быть определяющим в выборе им спутницы жизни. Ведь не вам с ней жить. Я уже смирился, что вы практически всё решаете за меня и диктуете, как я должен поступать в тех или иных обстоятельствах. Но если вы начнёте настаивать на принятии решений уже и за моего сына, это будет явным перебором с вашей стороны.

– Ничего я за вас не решаю! Не надо передёргивать! И сейчас у меня тоже нет никакого решения, и я ни на чём не настаиваю, – Миранда упёрлась неприязненным взглядом в супруга.

– Вы даже не видели претендентку, но уже заранее настроены к ней негативно. Мне это не нравится, – продолжил достаточно спокойно увещевать её герцог. – Я вижу в этом попытку лишить моего сына свободы выбора. И прошу вас это не делать.

– Милорд, вы всё извратили. Не собираюсь я ничего лишать вашего сына. Я прошу лишь не торопиться и не гнаться за статусностью невесты. Он её любить должен! Понимаете?

– Матушка, – в разговор вновь вступил виконт, – та, в которую я влюбился, мне отказала, поэтому сейчас это невозможно для меня. Так что мне без разницы, какая она будет. Главное, чтобы здорова была и не особо уродлива. А на остальное мне плевать.

– Джон, прекрати! Полюбишь ты, вот поверь мне, время придёт и полюбишь! Поэтому не торопись связать себя обязательствами с той, с которой этих чувств точно не испытаешь.

– Миледи, вот с чего вы решили, что к предложенной королём претендентке у моего сына не возникнет никаких чувств? – тут же удивлённо осведомился герцог. – Вот увидит её и, возможно, влюбится сразу. Откуда вы можете знать, что она не пробудит в нём любовь? Что за пессимизм?

Миранда хотела сказать, что чувствует это, но вовремя поняла, что не стоит это говорить и, разведя руками, покладисто согласилась:

– Да, вы правы, милорд, пока мои опасения явно беспочвенны и преждевременны, возможно, и правда она окажется мила и сумеет тронуть сердце вашего сына, и он влюбится. Дождёмся знакомства.

– Ну, наконец-то в вас проснулась разумность, миледи. Я рад, что вы сумели объективно взглянуть на ситуацию.

***

Во время обеда Миранда была молчалива и сосредоточенна. Король к ней не обращался, посвятив всё внимание своей кузине принцессе Биатрис и её дочерям, а также разговорам с герцогом. Старшая дочь принцессы, которую звали Изабелла-Розалинда, хоть и была не дурна собой, Миранде крайне не понравилась, поскольку живостью ума не отличалась и при этом держалась достаточно высокомерно и амбициозно. А вот её младшая, четырнадцатилетняя сестра Марисабель, напротив, чрезвычайно приглянулась и показалась милой. Глядя на неё, Миранда ощущала, что она прям создана для Джона и его отношения с ней будут долгими и счастливыми.

Всю обратную дорогу в карете она, подключив всё своё обоняние, уговаривала Джона не соглашаться на брак с Изабеллой и обратить внимание на младшую дочь принцессы.

Герцог, видя её нервозность, ни словом не возразил против её увещеваний, лишь проронил, что решать Джону и он влиять на выбор сына не намерен.

Однако сам виконт был непреклонен:

– Матушка, это нонсенс. Да и не выдаёт никто замуж младших дочерей при незамужних старших. Отец, ну, скажите вы ей.

– Джон, в общем-то, прав, миледи, – неохотно проговорил герцог, явно не желая вступать с ней в конфронтацию. – Не было на моей памяти подобных прецедентов. Да и не приглянулась ему младшая, как я погляжу. Почему вы так настаиваете?

– Потому что вижу характер и манеры старшей. Не справится с ней Джон, – эмоционально выдохнула Миранда, пытаясь хотя бы в герцоге найти поддержку. – Вот вам бы парой она была неплохой. А для него не подходит. Поверьте моей интуиции, с ней он не будет счастлив.

– Не надо принижать способности моего сына, миледи, – голос герцога заледенел, поскольку её сомнения явно задели его самолюбие. – Со всем он справится, поскольку характер тоже имеет, да и не проблема это, жене её место указать, а если вдруг не справится, я помогу порядок в его семье навести, поскольку являюсь главой рода. Так что не надо глупых пророчеств.

Поняв, что допустила фатальный промах, неосмотрительно зацепив больную струну души супруга, Миранда печально сникла. Её эмоциональность сыграла с ней злую шутку, поскольку теперь герцог, вместо того чтобы поддержать, явно был настроен приложить все силы, чтобы доказать несостоятельность её обвинений. Хотя, возможно, Джону надо пройти через подобные отношения, чтобы создать в душе ту почву, на которой и возникнет его будущее чувство. Грустно вздохнув, она покачала головой:

– Это не пророчества, милорд. Это опасения, основанные на моём немалом житейском опыте. Но если вы считаете их глупыми и в случае необходимости сумеете поддержать порядок в семье сына, то не смею больше вас отговаривать. Поступайте так, как сочтёте правильным. Я лишь о душевном комфорте Джона беспокоюсь, не кажется мне Изабелла достойной избранницей вашего сына, и я боюсь, что появление в семье девушки с таким характером привнесёт в атмосферу напряжённость и будет грозить разобщённостью всех домочадцев.

– Она достойна по рождению и воспитанию. Душевная близость – дело десятое, миледи, – герцог осторожно коснулся её плеча. – Вот увидите, всё хорошо будет. И я, и Джон, мы приложим для этого все силы, чтобы в нашей семье и дальше царила благожелательная атмосфера и никто не посмел её нарушить. И я рад, что вы, моя дорогая, благоразумно согласились с моими доводами и больше не намерены отговаривать Джона от этой достаточно выгодной во всех отношениях партии.

Глава 50

Свадьба была назначена через месяц. Король решил не только почтить церемонию своим присутствием, но и настоял на организации торжества в его загородной резиденции.

Подобная его любезность была мало понятна приближённым. Однако возражать королю никто не осмелился и подготовка к свадьбе началась.

Ко времени бракосочетания король выполнил все

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 ... 201
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.