Шрифт:
Интервал:
Закладка:
5 И церковнославянский, и русский переводы этого места Священного Писания не отражают адекватно текста «Септуагинты». Но и преп. Максим цитирует его в несколько измененном виде, с чем и связано наше изменение перевода.
6Схолия 2: «Любящий ложь [сам] себя предает погибели, дабы, страдая, он познал, что добровольно снискал, и дабы на опыте узнал, как отдался он забвению [лучшего], открывая свои объятия смерти вместо жизни».
7Схолия 3: «Потому что Бог обладает только одним ведением добра, будучи по сущности естеством и ведением добра; зла же Он не ведает, потому что не способен на него. Ибо Он по сущности стяжал ведение того, силой чего Он по природе обладает».
8Схолия 4: «Потому что наблюдаемая в разумных [существах] порочность есть случающееся по противоестественной страсти, а не по естественной силе».
9Схолия 5: «Он говорит, что существованию противоположностей присуще наблюдаться в воспринимающих [их] попеременно».
10 Создается впечатление, что первоначально преп. Максим этой фразой закончил свой ответ на поставленный преп. Фалассием вопрос, но затем решил дописать еще одно разъяснение.
11Схолия 6: «Склонивший совесть свою к обладанию наихудшим и [считающий] такое деяние благим по природе – такой [человек], протягивая деятельное начало (το πρακτικόν), словно руки души, зазорно берет от древа жизни, считая наихудшее благим по природе. Поэтому Бог, вложив в совесть человека естественное отвращение ко злу, разлучил его, ставшего по произволению злым, с жизнью, дабы он, творя зло, не мог убедить свою совесть, что наихудшее по природе есть благо».
12 Эриугена переводит: «Создавший человека для ведения желает, чтобы человек относительно самого себя был чистым от общения с противоположным». Хотя данная фраза и вызывает затруднения при переводе, но мысль преп. Максима достаточно прозрачна: человек, уже вкусивший от древа познания добра и зла и за это подпавший власти смерти, не мог более «простирать руки» к древу жизни, ибо это повлекло бы сопричастие зла с бессмертием, то есть еще более усугубило бы печальное положение человека.
Вопросоответ 451Схолия 1: «Символом созерцания является грудь, а символом делания – рамо. Ибо созерцанию присуще быть свойством мышления (έξις του διανοητικού), а деланию – осуществлением (ένέργεια) его; ибо обоими характеризуется истинное священство».
2Схолия 2: «Кто через благочестивый разум приносит в жертву Богу сердца других [людей], которые он сравнивает с “грудью”, и силу [духовного] делания их, сравниваемую с “рамо”, отделяя их при помощи осуществления заповедей, тот стал священником, принимая от приносящих себя в жертву Богу и “грудь”, и “рамо”».
Вопросоответ 461 Понятия το έσοπτρον («зеркало») и το αίνιγμα (букв.: туманная речь, загадка, иносказание) мы переводим, исходя из контекста толкования преп. Максима, несколько иначе, чем в синодальном переводе. Церковнославянский перевод в данном случае более корректен. Ср. толкование: «Так как зерцало всё же несколько представляет видимый предмет, он присовокупляет: в гадании, чтобы показать, что настоящее знание в высшей степени неполное» (Свт. Иоанн Златоуст. Беседы на Первое Послание к Коринфянам. Беседа 34, 2 // Полное собрание творений св. Иоанна Златоуста. Т. X. Кн. 1. М., 2004. С. 342–343).
2 Греч. την των υπέρ νοησίν εμφασίν εχουσα. Эриугена переводит εμφασίν как notitiam («знание», «представление»), то есть как бы интеллектуализирует данное понятие.
3Схолия 1: «Потому что “зеркало” отражает блага, присущие деятельному [любомудрию], а “гадание” указывает на проявляющиеся в ведении будущие тайны».
4Букв.: по виду (κατ’ είδος; Эриугена: per species); здесь подразумевается, скорее всего, бытие вещей в присущем им «лике» или форме. Поскольку понятие είδος в данном случае противопоставляется термину είκών («образ как отражение»), под ним, вероятно, следует понимать оригинал (архетип, первообраз).
5 В примечании к этому месту, так же как и в своей книге об обожении (La divinization de l’homme selon saint Maxime le Confesseur. Р. 466–477), Ж.-К. Ларше пишет, что для преп. Максима, в отличие от Евагрия Понтийского, добродетель не есть просто условие ведения и не является лишь стадией духовной жизни, которая должна быть преодолена при достижении более высокой стадии, то есть гносиса, но постоянно сопряжена с ведением и представляет собою, в такой сопряженности, необходимейшее условие обожения и стяжания подобия Божия. В сочинении «К Феопемпту схоластику» говорится: «Для кого Слово есть нечто поклоняемое, для тех и жизнь, толковательница слова, есть нечто добродетельно свершаемое, дабы они, восприняв от [духовного] делания печать истинного ведения, узнали благодаря испытанному [ими], насколько важнее быть, чем знать. И быть всегда [будет] важнее и больше, чем знать, покуда благополучно не свершится [полное] усвоение [подвизающихся] к Причине [всего]» (Преп. Максим Исповедник. Избранные творения. С. 274).
Вопросоответ 471Схолия 1: «Кто добивается ведения, отучневшего в добродетелях, то есть деятельного, тот становится Авелем, имеющим пред собою Бога, призревшего на дары его».
2Схолия 2: «Ведающий и истинно уповающий на будущие [блага] никогда не