Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Леннокс воспользовался моментом. Он молниеносно развернулся, подплыл к Алеа и положил её руки на свои плечи. Она должна была крепко за него держаться, и она повино- валась.
Леннокс поплыл наверх с неожиданной скоростью. Алеа вцепилась в него что было мочи. Голова кружилась так, что она едва различала цвета.
Едва вынырнув на поверхность, Леннокс жадно вдохнул воздух. Алеа сообразила, что вытекающая из бочек чёрная жидкость не нанесла ему такого вреда, как ей. А всё потому, что Леннокс не дышал под водой. Дрожащей рукой она отодвинула его волосы, чтобы ещё раз убедиться: жабр у него не было.
– Нужно уходить отсюда, – прохрипел Леннокс. – Эти парни настроены серьёзно.
– Теперь мы хотя бы знаем, что благодаря красному папоротнику ты можешь погружаться в море, не испытывая боли, – невпопад ответила Алеа.
– Алеа, – строго произнёс Леннокс и взял её за подбородок, чтобы она посмотрела ему прямо в глаза. – Держись.
– Да, – едва слышно прошептала она. – Я…
В этот момент рядом с ними вынырнули несколько человек в масках для подводного плавания. Теперь водолазов было не двое, а четверо!
– Проклятие! – выругался Леннокс и глубоко вдохнул. Алеа держалась за него из последних сил. Они погрузились в воду, и Леннокс, плывя как молния, описал крюк.
Где же «Крукис»? Алеа совершенно растерялась. Оглянувшись, она увидела, что четверо водолазов спешат за ними!
Леннокс это тоже заметил и вынырнул на поверхность.
– Вот чёрт! – кашляя, выругался он. – Я надеялся, что они упустят нас из виду. А теперь мы привели их к остальным!
И правда: они очутились возле «Крукиса». Корабль покачивался на волнах прямо перед ними. Они навлекли опасность на Бена, Сэмми и Тесс!
– Мы поплывём дальше. – Леннокс, сделав глубокий вдох, снова ушёл под воду. Алеа не отставала. Чем больше они удалялись от бочек, тем легче становилось дышать, и першение в горле постепенно исчезло. Но плавать так же быстро, как Леннокс, она ещё не могла.
Леннокс нёсся вперёд, уходя всё дальше от «Крукиса».
Алеа с ужасом заметила, что водолазы разделились. Двое поплыли за ними, а двое – к «Крукису»!
Леннокс устремился обратно к кораблю.
– О господи! – с трудом произнесла Алеа, когда они выплыли на поверхность. Двое мужчин уже взбирались на борт!
– Нам тоже нужно подняться, – с трудом проговорил Леннокс. – Мы должны помочь остальным. Ты справишься с лестницей?
– Попробую, – ответила Алеа.
Они тихо подплыли к кораблю и подождали, пока водолазы перелезут через перила.
– Сюда! – Одной рукой Леннокс ухватился за лестницу, а другой помог Алеа взобраться на неё. Её ноги и руки дрожали, но каким-то чудом она сумела удержаться за перекладины.
Поднявшись на борт, они присели, спрятавшись за перила, и осторожно выглянули из-за них.
Тесс, Бен и Сэмми с бледными лицами стояли напротив мужчин. Водолазы сняли маски и что-то бурно объясняли на английском. Внутри у Алеа всё сжалось. Бен отвечал размеренным тоном и пытался успокоить непрошеных гостей жестами.
– Сиди здесь, – процедил Леннокс сквозь зубы. На его лице отражалась мрачная решимость. Что он задумал?
В следующую секунду он по-кошачьи перепрыгнул через перила. Водолазы не заметили его приближения. Прицельный удар ногой – и первый водолаз упал на пол. Второго Леннокс толкнул так сильно, что тот, шатаясь, отскочил к перилам и свалился за борт. Тем временем первый поднялся и приготовился атаковать. Но, прежде чем он успел кинуться на Леннокса, что-то ударило его в бок. Тесс стояла за спиной мужчины с поднятой гитарой и снова пихнула ему инструментом под рёбра, а Сэмми пнул в голень. Мужчина застонал. На лице Тесс отражалась дикая решимость. Она толкнула мужчину гитарой с такой силой, что он потерял равновесие и упал.
– Скорее! – крикнул Бен и знаком подозвал остальных.
Тесс, Сэмми, Бен и Леннокс одновременно подскочили к отбивающемуся водолазу, схватили его и подтащили к левому борту. Дружно взревев, они перебросили его через перила.
– Заводи мотор! – крикнул Бен брату. Сэмми рванул на корму, где находился двигатель, а Бен побежал к штурвалу.
Леннокс поспешил к Алеа и перенёс её через перила. Ноги подгибались, но она последовала за ним на корму и тяжело рухнула за столик.
Нужно было немедленно отплывать, иначе водолазы снова вскарабкаются на борт!
Видимо, Леннокс думал о том же. Он помчался к лестнице. Судя по воинственному выражению лица, он был готов швырнуть в море любого, кто решится подняться по ней.
В следующую секунду на ней и правда появился водолаз, которого они только что бросили за борт. В его руке сверкнул нож.
Лазурно-голубое
Леннокс отпрянул назад – ему оставалось только отступать. Мужчина медленно перелез через перила, угрожающе вытянув перед собой оружие. Свободной рукой он освободился от ласт. В предыдущей схватке они ему мешали, и теперь он явно чувствовал себя увереннее. В это время через перила перелез второй водолаз, а потом и третий!
У Алеа потемнело в глазах. Третий оказался широкоплечим, как шкаф, и не менее двух метров ростом. Что им теперь делать?
Тесс с искажённым яростью лицом снова схватилась за гитару. Но Бен, который вышел из палубной рубки, энергично покачал головой.
– Убери её, – прошипел он Тесс. – У нас нет шансов.
Сэмми с мольбой смотрел на старшего брата, как будто надеялся, что тот возьмёт свои слова обратно. Но Бен кивнул на лестницу – на борт поднимался четвёртый водолаз!
Алеа бросило в холодный пот. Какую расправу уготовили для них бандиты?
Первый водолаз по-английски велел ребятам собраться в центре палубы. Алеа замешкалась, и один из мужчин подошёл к ней и схватил за руку.
Леннокс угрожающе зарычал и сделал движение в сторону Алеа. Тогда первый водолаз схватил его и приставил к его горлу нож.
Алеа вскрикнула. Силы постепенно возвращались, но сердце от страха колотилось как ненормальное. Державший Леннокса мужчина рассмеялся и что-то сказал. Алеа разобрала только «your little girlfriend» – твоя маленькая подружка. Затем, ухмыляясь, он указал ножом в сторону Алеа. Он угрожал причинить ей боль!
Для Леннокса это стало последней каплей. Его рука взметнулась в воздух, и он выбил нож из руки водолаза.
– Леннокс! Нет! – крикнул Бен. – Их слишком много!
Но тут Леннокс сделал то, чего никто не ожидал. Он развернулся и направил в глаза мужчины взгляд своих лазурно-голубых глаз:
– You will forget the mermaid! – сказал он. – You will forget us. You will forget, what made you come here.
Алеа всё поняла. «Ты забудешь русалку. Ты